Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

三言两语闲侃中国话:谈恋爱和处对象

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
艺芳[风来疏竹]
艺芳作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-07-27
帖子: 2966

帖子发表于: 星期六 四月 14, 2007 5:57 am    发表主题: 三言两语闲侃中国话:谈恋爱和处对象 引用并回复



中国话,可谓是丰富多彩,又精著细微。中国话应该是世界上最难学的,难不在于难说,而在于难于理解和运用。就说说“谈恋爱”和“处对象”这两个词语吧,乍一听起来是一回事,仔细品味,却很可能是完全不同的两码事。

谈恋爱,重在“谈”,然后才有恋,然后才有爱。然而谈,怎么谈都行,特别是现在的通讯工具如此之发达,面对面地谈可以,纸对纸地谈可以(是指那种传统的纸张笔墨写成的信),话筒对话筒地谈可以,网络对网络地谈也可以。只要谈得来,谈得拢,谈得心情舒畅,谈得心花怒放,慢慢彼此就会恋上,然后就会爱得不可开交,日思夜想的,那叫一个真,那叫一个纯,没得说!所以谈恋爱,是可以不考虑相貌,不考虑结果,甚至不考虑是不是有资格的。只要谈着,恋着,爱着就OK。所以,谈恋爱,是可以有婚姻,也可以没有婚姻的。特别是在现今的网络世界,在多元化和开放化的年代,有家庭的没有家庭的,家庭幸福的和家庭不幸福的,仿佛一夜之间,人们都犯了感情饥渴症。谈恋爱,似乎成了一种时尚。更有甚者说“只要拥有蓝颜知已,每个女人都美丽”,“只要拥有红颜知已,每个男人都魅力”。也许这,就是网恋、婚外恋泛滥的根源吧。

处对象,重在“处”。处,就是相处,是实实在在的接触。在相处和接触中,了解和品味对方,包括对方的人品,文品,个性和脾气,甚至对方的一言一行,一颦一笑,一举一动,哪怕是是不是喜欢对方抠指甲的小动作,都是处出来的。而处对象,光有处还不够,还得“对”上“象”,象,包括外表的东西,也包括内里的东西。如果两个人死活看不“对眼儿”,肯定是处不成对象的。“对眼儿”,首先是看着要顺眼,所以对象也有对相的意思,因此现在很多人都求夫妻相了。同时,“对眼儿”,触着对方还得要舒服,如果在一起彼此都觉得捌捌扭扭,那也是绝对处不成对象的。所以老人们说,对象对象,门当户对才象。这是很有道理的。当然,如今的门当户对,要有新意了。我的理解,应该是指处对象的双方,大体上应该在外表上看着顺眼,在思想上能够沟通,对生活和感情的理解大无二致等等。否则,十有八九的家庭是不会稳定的,更不会真正幸福的。所以,处对象,绝对是以婚姻为目的的。或者说,从两个人开始相处,到相触,时时都要考虑的是未来的婚姻。合则婚,不合则散。在如今离婚率越来越高的中国,人们对婚姻越来越慎重了。所以处对象,越来越难了。正所谓有缘千里来相聚,无缘对面不相逢。所以人们更愿意谈恋爱,而不愿意处对象了。

我想,如果你和老外说,“我处对象了”,十有八九他可能会理解成谈恋爱了,岂不知他这样的理解很可能是大错特错的。在英语里,谈恋爱可以是fall into love 甚至 make love的意思,但处对象,我还真不知道该怎么说呢!也许应该说fall into love for marriage.但,这肯定是不确切的!现在,如果你听到谁对你说“我谈恋爱了”,可千万别好心好意地问人家什么时候发婚。弄不好,你也可能大错特错了,闹得两下都难堪!

如此说来,谈恋爱,似乎是一个很浪漫、很新潮的词儿;处对象,似乎是一个很实际、很老土的词儿。大概地搜索了一下,现在“恋爱”的使用频率远远高于“处对象”! 这两个曾经在中国人的词典里是同义词的词,不知不觉地演绎出现在如许的差异,这也是反映出时代特点么?
2007、04、14

_________________
风来意在疏竹,雁过了无痕迹!


最后进行编辑的是 艺芳 on 星期三 四月 18, 2007 10:59 am, 总计第 2 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
若愚[ruoyu]
若愚作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2005-03-11
帖子: 748
来自: 江西吉安

帖子发表于: 星期二 四月 17, 2007 8:06 am    发表主题: 引用并回复

好!
“对象”双方在外表、情感,甚至思想、经济基础、事业追求上应有相当的一致性,然后才有幸福的婚姻--我以为不然。真正使人感觉和谐或者愉悦的婚姻实际上需要适当的距离。彼此感到需要互补,或许可以更有效地使其更具有吸引力。事实上,恰恰是由于彼此过于相近,才为矛盾和冲突留下了空间。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) MSN Messenger
唐小山[仙子]
唐小山作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2005-04-24
帖子: 320
来自: 古时咸州

帖子发表于: 星期三 四月 18, 2007 4:49 am    发表主题: 引用并回复

赞同若愚大哥的观点,呵,美好的婚姻是要有距离的,而不是透明状态.
_________________
人间花正好,天际月方圆
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期三 四月 18, 2007 7:39 am    发表主题: 引用并回复

唐小山 写到:
赞同若愚大哥的观点,呵,美好的婚姻是要有距离的,而不是透明状态.


问好楼上各位。

不同意小山的理解。 若愚没有说不透明, 而是说距离和差异。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
艺芳[风来疏竹]
艺芳作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-07-27
帖子: 2966

帖子发表于: 星期三 四月 18, 2007 10:53 am    发表主题: 引用并回复

谢谢若愚、小山、晓鸣的光临。

由于是临屏随感,没有仔细推敲的。若愚斑斑和小山的观点,应该说是很有道理的。对于婚姻,各人有各自的理解吧。

斑竹给俺飘个小红旗,真是不好意思呢。Embarassed
_________________
风来意在疏竹,雁过了无痕迹!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
若愚[ruoyu]
若愚作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2005-03-11
帖子: 748
来自: 江西吉安

帖子发表于: 星期四 四月 19, 2007 12:07 am    发表主题: 引用并回复

透明和距离是两个不同的概念,如同婚姻和爱情属于两个不同的精神范畴。
每个人生来就是一个独立的个体,肉体和心灵,对于别人来说都是一个秘密。婚姻的基础是爱情,而爱情的结果未必是婚姻。爱情需要想像甚至幻想,而婚姻只需要接纳对方并从中获得鼓励。相爱的状态一定不透明,恰到好处的距离才可能成就双方心灵的自由,并以此为基础寻找到自己心中的光明。努力注视或者探视清楚对方的心灵,无论对谁都无法忍受。保持距离不等于隐瞒,相互理解不等于把对方彻底剥离。“在内在的精神生活中,我们每个人都是孤独的,爱并不能消除这种孤独,但正因为由己及人的领会到这种孤独,我们内心才会对别人充满最诚挚的爱。”所不同的是,婚姻的目的是生活,而爱情永远没有目的。真正的爱情不可能透明,透明的婚姻也必然伤己及人。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) MSN Messenger
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期四 四月 19, 2007 6:11 am    发表主题: 引用并回复

谢谢若愚的深入说明。看来小山的理解是对的。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期四 四月 19, 2007 9:20 pm    发表主题: 引用并回复

艺芳对“谈恋爱”,“处对象”很有体会呢。

引用:
在英语里,谈恋爱可以是fall into love 甚至 make love的意思,但处对象,我还真不知道该怎么说呢!也许应该说fall into love for marriage.但,这肯定是不确切的!


“处对象” 的英语怎么说,还真的不知道。 我也只是在想西方人有没有“处对象”这个概念,如果没有,而这只是中国的特有文化,那也就没有相应的英文了。

另外, fall in love 据我理解,就是爱上了。
make love 不是谈恋爱, 是 have .,做爱.
记得上学时,一篇文章出现了这个短语,学生们自作聪明,理解为 “爱”,问老师对不对,老师支支吾吾,模棱两可,就是不好直说。

英语的谈恋爱,听得多的是 dating.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
艺芳[风来疏竹]
艺芳作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-07-27
帖子: 2966

帖子发表于: 星期五 四月 20, 2007 10:12 am    发表主题: 引用并回复

Lake 写到:
艺芳对“谈恋爱”,“处对象”很有体会呢。

引用:
在英语里,谈恋爱可以是fall into love 甚至 make love的意思,但处对象,我还真不知道该怎么说呢!也许应该说fall into love for marriage.但,这肯定是不确切的!


“处对象” 的英语怎么说,还真的不知道。 我也只是在想西方人有没有“处对象”这个概念,如果没有,而这只是中国的特有文化,那也就没有相应的英文了。

另外, fall in love 据我理解,就是爱上了。
make love 不是谈恋爱, 是 have .,做爱.
记得上学时,一篇文章出现了这个短语,学生们自作聪明,理解为 “爱”,问老师对不对,老师支支吾吾,模棱两可,就是不好直说。


英语的谈恋爱,听得多的是 dating.


谢谢lake ,我不太懂英语。只是,在中国,对现在的很多人而言,谈恋爱几乎就等于make love 了。好象不make love 就不是谈恋爱!唉!
_________________
风来意在疏竹,雁过了无痕迹!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
黑色闪电[FFFFFF]
黑色闪电作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-12-24
帖子: 4065
来自: 西域

帖子发表于: 星期六 四月 21, 2007 10:22 am    发表主题: 引用并回复

啊哈,艺芳说文解字,精彩
让人醍醐灌顶

我想make love 是谈恋爱这一过程的高潮和结局 Very Happy
谈恋爱是浪漫主义
处对象是现实主义
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
司马策风[司马]
司马策风作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2006-01-13
帖子: 3402
来自: 温哥华

帖子发表于: 星期三 四月 25, 2007 8:13 pm    发表主题: 引用并回复

感谢[b]艺芳的精妙优美的解说。一个美眉能把中文写出幽默风趣的味道,难得。赞一个。
_________________
博客: 阳光下的翅膀
http://www.coviews.com/weblog.php?w=25
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
艺芳[风来疏竹]
艺芳作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-07-27
帖子: 2966

帖子发表于: 星期五 五月 04, 2007 9:44 am    发表主题: 引用并回复

谢谢二马的光临和鼓励。Wink
_________________
风来意在疏竹,雁过了无痕迹!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译