Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

渴望的疼痛在针芒上挣扎

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 他山之石
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
toutou123[toutou123]
toutou123作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2006-12-22
帖子: 10

帖子发表于: 星期五 十二月 22, 2006 7:38 pm    发表主题: 渴望的疼痛在针芒上挣扎 引用并回复

先看原作:【虚构的情人】

当爱情抚摸我的夜晚时
温暖而无声,发散出粉色的光芒。
我鬓发上的玫瑰,羞涩地次第开放。
它们轻轻摇曳,在你宽大的怀里
很不安静。

洗手间恍惚流泻的水声
那么近,又那么远,在我左耳和右耳间往来漂移

我虚构了这样的冬夜,一个特别的你。
一间卧室。星星贴在窗玻璃上
眼睛多么离谱的闭合。
而当你的嘴唇贴住我的嘴,
沉浸在其中的舌尖,柔软地深度纠结……

可当手指如水漫过我的身体时,
花瓣的声音秘密打开,花蕾守口如瓶
而皮肤开始骚动。月光和水草的不均匀的呼吸
一一对应。

你就是那个唯一陪伴我守住这个冬夜的人
我们一起演奏交响乐章。你牵引节奏、速度
一片炫目滑翔地叶子,在低潮和高潮之间起落

某些隐匿于心的冲动,此刻惊恐起来!
今天,是我情绪的临界日。生物钟上指点
我将囤于低谷和涨潮的交界。亲爱的,
如果我紧紧含住你,并用指甲嵌进皮肤
如果,我不小心咬伤你……

我再度睁开眼睛,试图看清你的脸
那个陪我一起倾听音乐的人。我要你刻骨记住
我曾为你抛弃身体,反叛白色的墙壁。
现在,我像白蛇一样蠕动在草叶上
空气中流动玫瑰红的低语,露珠和眼泪
在今夜还原为水源

这时候天空返青,微白的光凸现
黎明临近。我将被阳光打回原型,回到
潮湿的洞中。你无须张口,但请依旧保持微笑
明天的明天。如果我能够真切忘记,我将放肆大笑
妖娆的语言赤裸地在时间的丛林里行走
而眼神暧昧。

2006.02.23

------------------------------------------


   [读诗笔记]有意与无意之间的欲望:弹古筝的《虚构的情人》


  古筝《虚构的一组》中最让我感兴趣的就是这首《虚构的情人》,它里边有许多值得玩味和使人浮想联翩的东西。恕我直言,以我一个有色君子戴着有色眼镜来看,它整个就是一个欲望产生和玩味欲望的过程。或者更直白一点,它就是对性爱的一种隐喻性描写。

  从题目《虚构的情人》和诗中的“我”与情人“你”这两个使诗得以发展的主线来看,作者已经无意识的站在了女性主义批评的立场上。虚构情人往往是男人喜欢的事,因为他们往往不自觉地扮演一个创造世界的上帝,扮演一个创造夏娃的亚当的角色。他们觉得男性是主动的,女性是被动的。而这一点恰恰是女性主义批评者强烈反对的。本诗的作者(女性)则站在了一个主动的立场之上,去虚构出一个男性情人。这个情人的一切思想、行动都来自于“我”(女性本身),他充当了一个男性夏娃的角色。
  看这样的句子:“ 如果我紧紧含住你,并用指甲嵌进皮肤/ 如果,我不小心咬伤你……”。它有怎样的隐喻我们可以暂且不管,但它的主动性,它的进攻心态值得我们玩味。它表明:我不再只是娇小的动物,我有进攻的能力和姿态。
  借用法国女性主义批评家,《美杜沙的笑声》的作者海伦•希克苏的一段话:女性写作就是要开发女性特有的身体感觉,尤其是要开发女性的性意识,因为它直接与诗性的创造性相关,是一种身心合一的冲动。
  当然,就此说本诗是一首用身体写作的诗,恐怕不仅作者反对,就连我也会反对。
  本诗作者与曾经的下半身的一些女写手和一些美女作家身体力行的“身体写作”截然相反,她大量运用了隐喻这一现代诗歌不愿离开的技法,使本诗所有的身体场面都在显露与隐藏之间,薄沙之下,肉体的芳香分外扑鼻。我分明在这首逻辑上紧密相连,意识上层层推进的诗中读出了一种无意识的身体语言,一种渴望,一种身体的自由需要,一种把梦变为现实的冲动。
  但作者起初的愿望是这个吗?她是想表达爱情呢还是要追逐肉体呢?我不知道。我想起昆德拉评价卡夫卡的一句话:“他不是把性当作放荡者的游戏,而是作为每个人平常和基本的生活现实。”
  也许这就是误读的魅力吧。

  读这首诗我主要使用了雅可布森的选择轴和组合轴的方法。也就是让这首诗沿两个方向前进,一个是水平方向,以“我”为主线;一个是垂直方向,以“你”为主线。
  前两节中,与“我”相关的词是:抚摸、玫瑰、羞涩、开放。
  与“你”相关的词是:抚摸(注意,这里修饰抚摸的爱情正隐喻了“你”),宽大、怀里。
  从这些相连的词汇里可以看出,“我”是一个传统的形象,渴望抚摸,渴望羞涩的开放。而“你”也是拥有宽大的胸怀和温暖怀抱的。
  那何来女性主义批评呢?我认为女性主义批评正是藏在传统的形象之后,随着“我”的身体的不断开放,而慢慢显现的。它是无意识的,只在有时做灵光一闪的出现。

  看第三、四两节。
  与“我”相关的词:虚构、嘴、舌尖、纠结、皮肤、骚动等。
  与“你”相关的词:嘴、手指、皮肤等。
  这两节关键是这些有隐喻色彩的词:花瓣、花蕾、月光、水草。
  其中与花瓣对应的是秘密打开,与花蕾对应的是守口如瓶。看似有些矛盾的两句,其实达到了完美的统一。具体词汇象征了什么我们可以放在一边,但它说明了“我”的一部分虽然准备好了,虽然可以向“你”打开了,可是“我”的心灵还需要“你”进一步的召唤。
  “月光和水草的不均匀的呼吸”这一句可看作一语双关。它既指明了一个环境,一种状态;也说明了皮肤骚动的程度和手指所到达的部位。
  由此可见,爱的准备过程已全部完成,我们只需在高潮和低谷之间来回徘徊了。

  五、六、七、八四节就是一个高潮的到来和逐渐远去的过程,也可按照水平方向的“我”和垂直方向的“你”这样一一分析,一一找到词语的相关性和词语隐藏的意义,我就不一一赘述了。
  给我印象颇深的是以下这些词语:低潮和高潮。还用了一次低谷和涨潮(重复的力量)。牵引。含住。嵌进。咬伤。白蛇一样蠕动。潮湿的洞中。
  这些有隐喻和象征性的词语的密集运用,体现了作者的智慧与巧思,也指引读者向一个共同的焦点去“看”。
  “看”什么呢?那个焦点是什么呢?难道仅仅是诗里隐喻的一场性爱吗?不。在性爱的背后,隐藏着一种要追回话语权利的欲望,一种重塑自我并解放自我的欲望,一种在有意识和无意识之间来回飘荡的欲望。

  通过以上的这些分析无奈得出这样一个结论:作者的女性意识来源于传统,但又不满意传统的束缚,所以在一个虚构的环境里让潜在的意识得到片刻的释放,而这释放还是逃不掉传统的影子。
  也许这样的结论过于武断和草率。
  如果以上的分析走了样或惹人讨厌,我在这里向作者事先道歉。不当之处,请大家多多批评。


http://www.hongxi.com/BBS/BBSView.asp?BBSID=193875&BBSClass=79]
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
吕文艺[没有]
吕文艺作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2006-04-17
帖子: 309

帖子发表于: 星期二 十二月 26, 2006 4:02 am    发表主题: 引用并回复

开放的诗歌!
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
博弈[Mark]
博弈作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-09-24
帖子: 1484
来自: San Francisco

帖子发表于: 星期二 一月 09, 2007 12:12 am    发表主题: 引用并回复

追踪你的帖,感觉帖子应该很不错,为何没人点阅回应,大概是与我第一印象一样,画面难受,连接的“我的瑜珈(我练瑜珈的感受及心得)“网页,让人莫明其妙。为何不体谅下一读者呢?我替您改改了,把您的瑜伽帖搬到文章尾了。未剪一字。见谅。这帖挺好,愿多见评述。
_________________
Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee...
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 他山之石 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译