Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Ignis fatuus

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
博弈[Mark]
博弈作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-09-24
帖子: 1484
来自: San Francisco

帖子发表于: 星期四 十月 05, 2006 11:56 pm    发表主题: Ignis fatuus 引用并回复

Ignis fatuus

Intimate flesh fathoms empathy
Ensuing verve ripens inanition
Envisaging that ‘moons’ is apathy
Rendering vehemence in ovation

Tenaciously incarcerating weal
Ardor privily rapturing rapport
Cozen to gallivant ethereal
Renouncing lucidity for disport

Zeitgeist abating chimera
Qualm vivifying rapport
Exonerating the cherub in bera
Fidelity rending umbras limit

Recreating quondam virginity
Anon phantasm will emmure entity

PS. This is a poem by my son last year, well recognized and interviewed by newspapers. He is in high school now, made me a proud father. Don't be shy to look up dictionary for ‘every’ word, for I did the same to ‘try to’ understand it. Till today, I can’t tanslate it. Made me believe there is a God of poetry who sometimes stops by, he could not have written it;….., not because he is my son; if only some one can translate it.
_________________
Sometimes I am busy
Sometimes I am free
In between, there's it
Until I find thee...
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
Lake[Lake]
Lake作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-10-10
帖子: 1341
来自: Sky Blue Water

帖子发表于: 星期二 十月 10, 2006 2:32 pm    发表主题: 引用并回复

Wow, 不简单啊。一个高中生就有这么大的词汇量,读起来就像读古英语似的。
查生字从未觉得难为情,但读一首诗大部分字都要查的话,工程满巨大呀。有空再研读。 Wink
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译