山城茶居

2007-10-12 周五 九月初二 阴天 薄雾

星期五 十月 12, 2007 9:32 am

[  心情: Amused ]

2007-10-12 周五 九月初二 阴天 薄雾

【诗记】

《龙蛇时分》(一组)

◆ 心中的帆

这个早晨阴沉沉有薄雾
心中的帆还是要起航

对门林家调度床铺方位要符合磁力线
小写字台被裁员

咱老伴欣然接收安置我的笔记本
东西的变动整理忙了一气

恢复平静已经进入巳时
心中的帆还在原地打旋


◆ 新的用餐

新的用餐口味还是中国民间
只是变了结构以期顺应休闲

巳时初 一顿 另一顿
衔接申酉 牛奶果品亥时自便

经验来自亲家王玉鑫那里
上溯儿时关外漫长的冬天

实行了一周感觉不错
最恣意7个钟点的远航扬帆…


◆ 妻的朋友

妻的朋友可以别类分门

走友-走路
缝友-缝针
牌友-打牌
艺友-论艺
话友-说话
佛友-念佛
亲友-愈亲
邻友-愈邻

此时撂下碗筷
邻人已来愉快
电视陪着针线言语客厅
心情明媚多彩

我的朋友大多隐在屏幕
对面相逢遥远


◆ 帆扬而游

一个新的水域
两天前已宣布进入视线
一方红印“遵义文丛”
点染淡封《子力诗选》

彩页桐梓诗人
内有发模叶迪交往相伴
叶迪我家一面
指导二十年前…

轻灵幽默无奈
看不大出腾挪税务前沿
乡土爱情风景讽喻
踌躇我锚抛哪一朵浪尖

(午前记)


【诗话】

研讨会:星子——山城子对话

星子:
翻译确实是很难的学问,需要两种语言的精通...我原打算再去读个翻译专业,和一些本族和外族的翻译朋友商询后,却改了主意.
因为我发现有些东西我很难做到.就是做到了,也存在生计问题. 在翻译方面科技翻译找工作好一些,但是收入很低. 我记得10多年前,我帮朋友的工厂翻译说明书,支付的都比现在多. 文学翻译,尤其是诗歌翻译难度更大工作更不好找.
所以也难怪国内外很多翻译失真.

就说我自己翻译自己的诗歌,除了很喜欢的,或为了练习,我一般不去翻译.
因为诗味,诗意,以及用词很难保持一致. 不过翻译多了,多比较,多读,还是
觉得翻译很有必要.是很好的东西方交流方式. 我自己觉得确实受益匪浅.
比如需要不同风格的转变,东西方的差异都会有所感悟.

将自己的英文诗翻译成母语,最漂亮的一首,我以为是”无从知晓”….当时,我很喜欢,
但却觉得无法翻译…所以没翻. 要感谢的是当时国内论坛的几个朋友试着翻译,
而我最喜欢兰紫野萍翻译的. 在她们的基础上,我综合了每人的长处,再次翻译.

现在多读几次,还是觉得这个翻译很传神.诗意和味道都不错.

总之翻译的朋友很多,有的很机械(字面翻译,有如机器翻译),对我而言,我翻译自己的会更灵活而不拘泥于原文...因为有时需要这样的改动. 但给别人翻译,就很难把握这样的变动.

山城子:
谢谢星子谈得这样细致。
尽管我是门槛外边的,但在校教书时,也曾听外语教师说汉、英语法有较大差别,因而句子结构也不一样;而词汇的构成也不尽相同,比如量词,汉语中丰富得很,几乎所有的实物名词,只要加个数目,都能够成为量词,例如一杯水、一车人,原本名词的“杯”与“车”,就都性变成量词了。而据说英文里就不是这个样子了。我又想到:本来句子成分的排列结构都不一样,而创新的汉诗中,甚至有成分位置的错置,欲翻译成英文,不就更麻烦了吗?倘若翻译不了,而这创新的汉诗,又如何能为西方借鉴呢?同样的道理,或许汉文也有难于表达西方创新诗作的方面或层面,这样又如何为东方所借鉴呢?

举个例子说吧——

远眺是黄昏
这里是广场 ……(白沙《暮色》)

这样整齐排列的偶句(排偶格),谁都看得明白。如果恢复非诗性叙述,应是:“黄昏,我站在广场远眺。”这样的单句结构是:状语-主语-谓语-(介词)-补语。现在诗人将其化为两个极简单的分句,结构也简单成:主-谓;主-谓。但我们发现第一个分句的主语“远眺”,却是由偏正结构双音合成的动词。而现有语法规范中的主语是由名词、代词及名、代性质的短语来充当。但句子被诗化以后,动词充当主语不是蛮好吗?一种陌生感,从文字里流溢出别样的馨香,令人玩味不止。
应当说这是语言艺术的又一个新技法,是一种新的修辞格的诞生。从构成上来看就是句子成分的错置——打乱原有句子的成分排序,重新组合。我们不妨就叫它“错置”格。如果下个定义,当为:错置格是指为了强调某种动作或性状,将其错置为主语的一种修辞方法。例如为了强调“沉静”的氛围,我可以写出“沉静是夜深”或“沉静是海底”(摘自网帖《山城子聊中国现代诗》[70])。

我想请教星子,这样的两句诗翻译成英文,能体现出“错置”修辞格的陌生而又简洁的诗味来吗?
_________________

请使用以下网址来引用本篇文章:

http://coviews.com/trackback.php?e=5186

   

作者 留言

引用






帖子发表于: 星期一 十一月 26, 2007 1:00 pm    发表主题: Free Mp3 Songs Download    

http://greyhoundbettin.forum66.com http://replicarolex1.phpbbnow.com
返回页首
从以前的帖子开始显示:   

酷我-北美枫 首页 -> Blogs(博客) -> 山城茶居 -> 2007-10-12 周五 九月初二 阴天 薄雾