孤鸿栖枝
诗歌
星期一 三月 20, 2006 6:02 am
1号作品
《好猛的西伯利亚寒流》
尽管窗子和门关得很死
未加衣的学生仍然白纸一样的发冷
地理老师说,西伯利亚出寒流侵入国境线后,过新
陇蒙陕晋冀,入鲁,长途奔袭我们初一、五班教室
诚非易事
楼外景色凄迷
孩子牙床像平原上的树枝一样咯吱作响
年轻的老师不忍睹孩子受苦,慢慢的举起地球仪
然后,把右手的食指和中指并拢
刚毅的插进著名的阿尔泰风口
风声即刻沉寂,阳光穿透玻璃
花香鸟语
这是顷刻的变化
顷刻之后
血气方刚的老师大叫一声,脸色惨白
倒在讲台上
他右手的中指和食指已经发乌
再看地球仪,那天山和阿尔泰山狭长的空地
兀然堆积着二指深的坚冰
2006-3-18
2号作品
《顺着地垄走》
麦子拔节以后
衍花以后
灌浆以后
甚至结籽、籽实以后
我总是
一遍遍的
顺着地垄走
那水泥的墓椁虽说比桃核硬
但四年了,我父亲
也总该拱出新芽了吧
3号作品
闻鹧鸪(组诗)
♣闻鹧鸪
登山,无须出城,也无须出家
闭了眼
山就深了,树林就阴了
意念
是一条入山的小径
蜿蜒的
牵你寻鹧鸪
那俊朗的鸟
坐大木之上,用大木之音
解
生命之根至之梢的
层层结构
♣采莲令
你是那一株我最钟情的莲
兀立水中央
恰那年我路过荷塘
你一声长,一声短的
唤我
以你温薰中的皓腕
我没有舟
且不会泅
如何近你
如何采你
我装作无所谓的
渐走渐远
泪眼朦胧的莲啊
看没看到我跨出第一步的时候
我的脊背就重重的扣上死人一样的灰
你身前身后的清澈
是不是荡漾起
我胸口疼痛的波纹
♣蝶恋花
清灯下
一根木鱼的槌
敲碎了我365块骨
敲我相思的肠作鳞粉
敲涸了我一海的苦水
敲空的是空
敲不空的是色
木鱼啄啄,我化蝴蝶,成自寺庙
而你土中的肉身
却遇水抽芽,见风开花
亲爱的,我们是一对蝶恋花
这世界已经没有谁将我们分开
你的花就是我的坟
我的肺就是你的墓
♣思远人
你说天子重又召你,放下杯子
曳斜着拱礼而去
剩半壶酒叫我留着,你说去去就回
谁知你一去无音讯
桃花开了自落,落了自开
那壶酒温了又冷,冷了再温
总不见门外嗒嗒的马蹄声
不闻你入门时川语铿锵的一连串热呼
传言你去了夜郎,又病当涂
你的流言太多
如乱山昏鸦,一哑一个惊心
从此我自废双耳,罢听鸟鸣
可先生啊,你究竟什么时候归
桃花潭几度决堤
游艇几度重铸
舟子亡了几代撑篙人
一千二百年,我坐地生根
已然老成古木
泥下的须根依然日日迎你
晨去渡口,夕去村头
回不回啊,你?
如果重归
我这棵老树,愿拔除百里方圆的根须
踏歌,为君舞
♣琵琶行
弦上昭君
弦上苏武
弦上荆轲
弦上岳飞
……
一批,一把,风萧马嘶,黑云凝紫
英雄头颅如炮弹,吹着口哨
优美的穿过三月
铿然,红血倾盆
四弦四柱二十五品
足以游刃有余的弹拨英雄的命运
弹拨其悲其壮其雄其伟,以及
其幽咽其酸楚其豪迈其愤懑
琵琶,一批一把的琵琶呀,是什么鬼做的乐器
铮铮而鸣的金属
打翻了我的水杯
我看到天暗了,乱石飞来,乱石穿空
我万箭穿心的痛
我寒风刺骨的冷
2006-3-17
4号作品
一位悲剧画家最后的轨迹(组诗)
◇自残左耳
耶和华啊,求你留心听我的祷告,垂听我的声音——《圣经》
上帝啊,我已经为你取下我的左耳
搁在你啤酒杯旁。那么神,你是不是
听到来自来自仆人体内的声音
听到池塘激烈的蛙鸣
听到埋伏在阡陌两旁的蚯蚓的叫声
我想,你还可以听到村子里众犬杂吠
它们要把我驱逐
主啊,我听到你红葡萄酒杯泡沫炸纹的歌唱
你是否听到
我伤口的血,穿透地板的钝响
主啊,如果你把我抛弃
如果嫌弃我的唠叨
还不如把我的耳朵送给那下贱的妓女
那妓女常为我的不幸
给我温馨的哀啼
◇向日葵
我躺下睡觉,我醒着,耶和华都保佑我——《圣经》
这神的辇,我用镰刀即可以大量收买
请吧,请临幸我,并高居我的画桌,让我描摹你
在我临死前,给后人画出神祗们日行的轨迹
神啊,你的坐卧已置好,请你穿窗而来
请你们结队而来
视察我发霉的、即将关闭的画室
最后听一听我的祈祷
请审判我的灵魂。然后,(稍等一会)
等我把所有的颜料吞入口中,你们就可以
透视我的肠胃。从而验证
梵高的内脏没有一处阴暗。它们都可以撕开
作画纸,纯净,好着色
啊,神,你们真的来了么
我似乎收听到你们的谈笑风生
高贵的裙裾发出好美的音乐
而我眼前,桌面上的太阳花们
各具姿态,那火苗的花瓣,像是一猎猎飞扬的彩旗
我乌黑的房间,豁然通明
神的体香让我心旌摇曳
医生,快给我画笔
我要把这瞬息变成永恒
◇绿色麦田
有许多人议论说:“他得不着了神的帮助。”——《圣经》
创世纪初,神造麦田,在第三日
五月的时候,那有灵性的植物学会了礼拜
神,我们的上帝,从东方来
以日的辉煌显象,高居上方,受仪
画家看着这美景,心中欢喜
麦田受孕、灌浆的芬芳又让他难过
他,跪于远离麦田的田埂,向着东方祷告
神啊,既然让我生在你的麦田
为何那农人又当我作狗尾草一样剔除
我的神,请为我做主,请赐我一个女人做妻
上帝作出为难的样子
上帝什么都没有说
善良的画家自然不会参透上帝的无言
他陶醉并沉浸在这眼前的恢宏
他心想着色彩
他忘了委屈
◇星空
我的一切仇敌都必羞愧,大大的惊惶,它们必要退后,忽然羞愧。
——《圣经》
上帝,我的灵已脱了我的肉壳
小村异常安详
我自杀的枪声丝毫没有击穿他们打鼾的气流
老鼠依然偷食田野的粮食和果核
只有一只绿苍蝇闻到
我的肠子与草梗窸嗦的摩擦
在将我奋力的追赶
主啊,我已无力顾及这许多
我失血的双腿很困
我的灵魂已逐渐轻盈
他要沿尖顶的教堂上升
神祗的故乡,那浩淼的星空
已经显象,日月星辰和夜
显出肠绞痛的图案
画家知道了上帝和梵高同在
他明白上帝的怜惜
知道,我主 耶稣
仇恨画家所仇恨的人
神,我们的上帝于是说
孩子,你不要怨尤
那些轻蔑过你的人,已经
在梦中听到了我的震怒
他们会因羞辱你而加倍获得
羞辱
◇致提奥.梵高
文森特四岁时,我们的上帝
取了他的一根肋骨造了提奥,即梵高的胞弟
于是他们做了夫妻一样亲密的弟兄
弟弟像日的影子一样的帮助着画家
画家也像日忘了影子一样
忽视了背后的提奥
但,他们的关系毕竟特殊
上帝说,为弟的不可抛弃兄长,你不可有家室
弟弟不知道。弟弟结婚了。文森特于是死
上帝说,文森特,不要丢了你骨中骨肉中肉
艺术家要保持操守,不要随意舍弃性命
但梵高不知道。梵高自杀。弟弟随后死
上帝啊,我们共同的神
你究竟拿这悲惨的故事想隐喻什么呢
你像农人播种一样把两粒玉米点进一个洞穴
却不等秋天来临,就随意间除了它们
2006-2-15
请使用以下网址来引用本篇文章:
http://coviews.com/trackback.php?e=39
酷我-北美枫 首页
-> Blogs(博客)
-> 孤鸿栖枝
-> 诗歌
|
|
|