飞云浦
加华小说选韩文版推出
星期三 六月 29, 2016 12:11 pm
Chinese Canadian Writers’ Association
P.O. Box 44112, Burnaby, B.C. V5B 4Y2 Canada
Website:www.ccwriters.ca E-Mail:[email protected]
加拿大華人小說選
韓文版在首爾推出
陳浩泉編著16作家入選
首部韓文版的加拿大華裔作家小說選集《他是我弟弟,他不是我弟弟一一加拿大華人小說選》於今年五月在韓國出版,並正式公開發行,新書的出版紀念會六月十日在首爾舉行。這部小說集的推出,是加華作家的作品登陸韓國的一個歷史性起點。
韓文版的加華作家小說選集《他是我弟弟,他不是我弟弟》由陳浩泉編著,是在其主編的《楓雨同路》一書(加拿大華裔作家協會出版)的基礎上編選的,共收入16位作家的作品,由金惠俊教授領導的釜山大學現代中國文化研究室的學者翻譯,列入「現代中文文學代表作品系列4」的叢書中,由首爾知萬知(Zmanz)出版公司出版,全書逾400頁。書中所收入的16位作家的作品包括馮湘湘:〈遺孀〉;阿濃:〈永久的秘密〉;葛逸凡:〈我們的兒子跟別人的不一樣〉;陳麗芬:〈尋夢園之軍墾農場〉;盧因:〈爐邊傳奇〉;陳華英:〈鼬鼠為媒〉;張翎:〈警探查理遜〉;林婷婷:〈美麗的錯誤〉;孫博:〈生死之間〉;李彥:〈白喜〉;陳浩泉:〈他是我弟弟,他不是我弟弟〉;汪文勤:〈姓甚名誰〉;亞堅:〈抉擇〉;慧卿:〈入門〉;曹小莉:〈賣車大王愛德華史密特先生〉;劉慧琴:〈是誰敲響了喪鐘〉。翻譯者為金惠俊、高贊敬、高慧琳、文晞禎。
小說集的編著者陳浩泉表示,本書的全部作品都是加國背景的題材,在一定的廣度與深度上展示了加拿大華人移民的人生歷程,同時,也是華裔作家隊伍的一次小檢閱。可惜的是,由於篇幅所限,原選集中的作家與作品未能悉數收入韓文版,難免有遺憾。但陳浩泉表示,他將爭取將來繼續與韓國學者合作的機會,把更多加華作家出色的作品介紹給韓國讀者,推動兩地的文學與文化交流。
http://wxs.hi2net.com/home/news_read.asp?NewsID=91836
1.加華作家小說選韓文版新書封面
2.釜山大學現代中國文化研究室的學者接待加華作家,前排左起:陳浩泉、梁麗芳、金惠俊。
请使用以下网址来引用本篇文章:
http://coviews.com/trackback.php?e=16133
酷我-北美枫 首页
-> Blogs(博客)
-> 飞云浦
-> 加华小说选韩文版推出
|
|
|