飞云浦

邂逅

星期五 七月 27, 2012 7:28 am



邂逅
——鲍里斯·帕斯捷尔纳克


  会有一天,雪落满了道路,
  盖白了倾斜的屋檐,
  我正想出门松松脚——
  是你,突然站在门前。

  你独身一人,穿着秋大衣,
  没戴帽,也没穿长筒靴,
  你抑制着内心的激动,
  嘴里咀嚼着潮湿的雪。

  树木和栅栏
  消逝到远远的迷雾中,
  你一个人披着雪
  站在角落里一动不动。

  雪水从头巾上流下,
  滚向袖口缓慢地滴落,
  点点晶莹的雪粉,
  在你那秀发上闪烁。

  那一绺秀发的柔光
  映亮了:面庞,
  头巾和身影,
  还有这薄薄的大衣。

  雪在睫毛上溶化了,
  你的眼里充满忧郁,
  你的整个身形匀称、和谐,
  仿佛是一块整玉雕琢。

  你曾是那样被带走的,
  我的心灵
  好象被镀了锑的钢刀
  深深地划下了血痕。

  你那美丽的面容,
  将在我的心中永驻,
  因此,我不再过问
  人世间的残酷。

  啊,为了这些回忆,
  愿雪中的夜加倍地伸延,
  在我们两人的中间,
  我不能划开一条分界线。

  当我们在世间已不再存在,
  只剩下那些年心的审判和创伤,
  没有人想去问津:
  我们是谁,又来自何方?

  刘湛秋译


zt:http://www.tugan.co.uk/Tugan/

鲍里斯·列昂尼多维奇·帕斯捷尔纳克(俄文:Борис Леонидович Пастернак,1890年2月15日-1960年5月30日),出生在一個猶太「藝術家庭」,父親雷奧尼(Leonid)是名畫家,母親羅莎(Rosa)是鋼琴家,從小就能作曲,也會寫詩。莫斯科文學院畢業,留學德國的馬爾堡大學,攻讀哲學,又在歐洲各國遊歷,以小說《齊瓦哥醫生》聞名於世,但此書因批判了蘇聯體制,長期被列為禁書。後來以意大利以及其它二十多國譯文,在歐洲廣為流行。

请使用以下网址来引用本篇文章:

http://coviews.com/trackback.php?e=14156

   

作者 留言
这篇文章没有任何回响。
从以前的帖子开始显示:   

酷我-北美枫 首页 -> Blogs(博客) -> 飞云浦 -> 邂逅