飞云浦

"顶你个肺"何解?

星期三 七月 18, 2012 2:38 pm



“顶你个肺”何解?

——兼谈章太炎、鲁迅对“州戏”的误读

文/章立凡

  我有一个困扰已久的疑问,网络流行语“顶你个肺”到底作何解?

  方言最易记住的是粗口,回想起二十多年前在深圳,有一朋友说过这句话,但他把“肺”念成“fɑi”(拉长音)。我一直搞不清“fɑi”是啥东东,但怀疑与性器官有关。

粗口化为网语:“肺”字原为“块閪”

  勾起这个疑问后,连夜上网搜索,又向广东朋友请教。有的人认为是很“憋屈”的意思,类似於“顶心顶肺”,也有人说这是句恶毒的粗口。我检索了《广州音字典》,反复对比例证,确认“顶你个肺”源於“丢你个化閪”。粤语“丢”与“屌”同音,意为射精,“閪”则专指女阴。

  “化閪”(fɑ-hei)是“块閪”(fɑi-hei)之切音(粤语“化”读“fɑ”,“块”读“fɑi”)。香港已故歌词作家黄沾在《广东粗口最劲》一文中考证:“我顶你个肺”即“我顶你个块系”。按“顶”当为“丢”或“屌”之音转,“块”当指“部位”,“系”则是“閪”字的音读。整个句子按粤语正常读音当为:“偶顶耐果块閪”(ngo-ding-nei-go-fɑi-hei)。

  粤语口语中能用一个字的地方,一般都不会讲两个字。例如“乜嘢”(mie-ye)合成一个“咩”字(意为“什么”),类似网络语言的“表”,表示“不要”、“酱紫”,表示“这样子”。“化”和“块”字声母都是“f”,“閪”的韵母是“ei”,我当年听到的拉长音“fɑi”,相当於“fɑ-hei”或“fɑi-hei”的连读,两个音节合一后,读音近於“肺”(fei),“顶你个肺”即从这句粗口转来。

  至於 “顶你个肺”在网络上流行,当是针对“顶帖”而借用的粗口成语。推想起来应有这样一个过程:先是出现了对帖子的支持用语——“顶”、“顶帖”,相当於“好得很”。於是另一部分反对者,就把这句成语搬出来,转作“反对顶帖”之用,相当於“好个屁”(与“文革”中某省的“好派”与“屁派”相似)。

  顶你个“块閪”原意是很粗的,顶你个“肺”就不像粗口了,类似於“操”与“靠”的区别。由於意义暧昧,又常常被误作顶帖用语。这句话被电影《疯狂的石头》用作台词后流行全国,则应当是最近两年的事。

太炎鲁迅误读:“州戏”实为“丢閪”

  鲁迅的《在钟楼上》一文,曾谈到自己对广东话的感受:“而最大的阻碍则是言语。直到我离开广州的时候止,我所知道的言语,除一二三四等数目外,只有一句凡有‘外江佬’几乎无不因为特别而记住的Hanbaran(统统)和一句凡有学习异地言语者几乎无不最容易学得而记住的骂人话Tiu-na-ma而已。” 后面还有一段对“丢那妈”的考证。

  但虽只这两句,我却发见了吾师太炎先生的错处了。记得先生在日本给我们讲文字学时,曾说《山海经》上“其州在尾上”的“州”是女性生殖器。这古语至今还留存在广东,读若Tiu。故 Tiuhei二字,当写作“州戏”,名词在前,动词在后的。我不记得他后来可曾将此说记在《新方言》里,但由今观之,则“州”乃动词,非名词也。(鲁迅:《三闲集》)

  “其州在尾上”,当是“其阳窍长在尾巴上”之意。典出《山海经·北山经》:“有兽焉,其状如麋,其州在尾上,其名曰罴。”郭璞注云:“州,窍。”但郭氏未说明是阴窍还是阳窍,导致太炎先生望文生义,误以为是阴窍,忽略了该窍长在一条长尾对象上。

  鲁迅注音用的是韦氏音标,所谓“州戏”(Tiuhei),当为粤语“丢閪”或“屌閪”(diu-hei)之文雅表达,即男女交媾之谓也。如前所述,粤语“丢”、“屌”同音,此处可指器官,亦可指射精动作;“戏”为女性生殖器“閪”之音变(粤语中另有“宾州”一词,专指男根)。

  太炎鲁迅同为浙人,於粤语皆未通晓,老师太炎误指“州”为女性生殖器,被学生鲁迅纠正,认为这个字是动词。而实际上作为名词、动词均可成立,唯专属於男性而已。鲁迅未解释“戏”字,他是初来乍到的“外江佬”,显然不知道粤语中有“閪”字,同样难免望文生义,直接将“戏”理解为床戏了。

  粗口变俚语,乃至变文言,此皆中国语言之精妙处。在网络充斥着语言暴力的今日,用“字儿话”叙事和表达情绪,或许算得上是一种委婉。■

来源世界华人周刊

请使用以下网址来引用本篇文章:

http://coviews.com/trackback.php?e=14133

1页/共1页   

作者 留言
主持
二品总督总管
(回首人生,前途在望)

注册时间: 2005-10-13
帖子: 4150

观看Blog

帖子发表于: 星期三 七月 18, 2012 2:38 pm    发表主题:    

原出处后有网友跟帖——

更正一下作者的以为理解错误:“丢”、“屌”在粤语中是不同音的,所以读出来意义不同,写出来也是意义不同,“屌”是动词,也可做名词,做动词是“操”的意思,指性交中的动作;作名词使用时,指男人生殖器--阴茎,例如粤语俗语“屌屌fien”,指光屁股小孩无所事事或没什么正事到处晃荡,小JJ也晃晃悠悠,此三字词一般是说某人无所事事或正事不做。
“顶你个肺”的来源我不清楚,不过作为广东人,对粤语的了解,我认为“肺”不是来源于“fai- hei”的连读化简,因为fai和hei的读音根本无法连读的,如果两字连读过快,hei音就很弱了,几乎很难听出有此音了,连读有fire的读音类似,而且“顶你个肺”四字,“个”是量词,如果“肺”是fai-hei的连读,那么fai是“块”也是量词,两个量词就重叠了,不是广东话的习俗,如果按广东话习俗来说,应该是“顶你肺”了。
其实现在这社会,当面骂人或骂街还直言“hei”的人都少了,所以很多时候如果要骂人,或与朋友间用这样的“粗口”友善的“问候”一下,hei字就会换其他字代替,我决定,“肺”字就因为这样出现在这里了,只有为什么是“肺”而不是“肝”不是“胃”?因为fei音在广东话里发音较清晰而已,而且有俗语“顶心顶肺”,所以用它了,而“顶你个肺”的“个”字是因为“块”字无法和“fei”音很流畅的连读,而且“肺”的量词也不是“块”,故而出现了“个”,至此,“顶你个肺”这一粗口流行语出现在粤语地区了,不过意义暧昧了些,不作为带恶意的骂人用。
此话在网络流行,完全是拜“疯狂的石头”的功劳,香港杀手刚出机场就被小混混的小伎俩弄去了整箱装备,一个高手载在了不如流的小混混手里,这位“高手”当然是气得要爆炸了,不过作为“有风度的高手”,他当然不能说“diu-ni-fai-hei”,于是“顶你个肺”爆出口,不过是带恶意骂人的。不懂粤语的观众以为发现了新事物,不求就里,只懂一个“顶”字,以为是“顶贴”的顶一个意思,到处乱用,就这样……楼歪了。
_________________
是非是,我非我。

敬请光临我在北美枫的博客飞云浦

也请关注我的新浪博客
http://blog.sina.com.cn/u/1740799031
返回页首 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
从以前的帖子开始显示:   

酷我-北美枫 首页 -> Blogs(博客) -> 飞云浦 -> "顶你个肺"何解?