飞云浦

为何不把曹雪芹也挂起来?

星期四 七月 08, 2010 11:36 am



新版红楼,沿袭某些人先前的做法把古典名著红楼梦的后四十回作者写作无名氏。

那么不禁要请问,后四十回作者尚无定论的话,前八十回作者算有定论了?!

把高鹗轻易地抛弃的同时,有没有想过曹雪芹也很可能只不过是披阅十载的编辑人员呢?

红楼红楼实在是一座迷楼,还是不要轻率地下结论的为好。

百花齐放,确实需要;学术争议,各抒己见;但是任何事情尤其是作者版权的大问题还是在没有绝对可靠的第一手材料证实之前搁置争议为好。

连得领土主权有时候都可以搁置争议共同开发,那么一个高鹗又惹到谁了呢。

是你能够取代高鹗,还是你对高鹗的后人有仇,还是你可以那么有把握地说高鹗就和程先生一样仅仅是一个出版商呢。

新红楼的笑话已经足够多了再添加一个反正虱多不痒。

************************************

高鶚成無名氏? 新《紅樓》惹爭議

世界日报娛樂新聞組北京8日電

有細心的觀眾近日發現新版《紅樓夢》字幕上「後四十回」作者高鶚變成了「無名氏」,讓不少讀者感到費解。新華網報導,人民文學出版社日前在京邀請了新版劇組靚女帥哥,為《紅樓夢》校注本發行400萬套舉行慶典活動,首次對作者之變作出回應。該社古典部主任周絢隆表示:「沒有可靠的材料證實高鶚就是後四十回的續者,因而吸取馮其庸等紅樓夢研究學家的意見,把作者改為無名氏。」但有業內人士認為,此舉未免顯得過於輕率。

「由於李少紅導演的新版《紅樓夢》電視劇的片尾字幕完全依照人民文學出版社2007年第三次修訂後的校本。其實,早在三年前,2007年第三次修訂後推出的《紅樓夢》校注版就已經是曹雪芹著無名氏續。」人民文學出版社古典文學編輯室主任周絢隆解釋。

周絢隆指出,當時高鶚確實是有個《紅樓夢》續稿底本的,但作者是不是他?沒有更多更可靠的材料來證明這一點。對學術史上無定論的作者問題,與其無謂地爭論,不如懸置起來,以無名氏代稱。

報導說,一位讀者認為,「高鶚說」畢竟是學術界相沿多年的說法,要否定它,得有確鑿有力的證據。也有業內人士認為此舉未免顯得過於輕率。

请使用以下网址来引用本篇文章:

http://coviews.com/trackback.php?e=12231

   

作者 留言
这篇文章没有任何回响。
从以前的帖子开始显示:   

酷我-北美枫 首页 -> Blogs(博客) -> 飞云浦 -> 为何不把曹雪芹也挂起来?