她在情人的葬礼上(修改版)
星期日 三月 21, 2010 9:24 am
她在情人的葬礼上
他们抬着他走向他的安息地——
送葬的行列连绵不息地行进,
我在后面保持陌生人的距离,
他们是他的亲属,我只是情人。
我绝不换下我这艳丽的礼服,
尽管他们一身穿的都是素装,
他们站在周围目无一丝悲苦,
我的遗恨却像烈火一般燃烧!
she at his funeral
they bear him to his resting place___
in a slow procession sweeping by,
I follow at a stranger's space,
his kindred they, his sweetheart I.
unchanged by gown of garish dye,
though sable-sad is their attire,
but they stand round with griefless eyes,
whilst my regret consumes like fire!
他们抬着他走向他的安息地——
送葬的行列连绵不息地行进,
我在后面保持陌生人的距离,
他们是他的亲属,我只是情人。
我绝不换下我这艳丽的礼服,
尽管他们一身穿的都是素装,
他们站在周围目无一丝悲苦,
我的遗恨却像烈火一般燃烧!
she at his funeral
they bear him to his resting place___
in a slow procession sweeping by,
I follow at a stranger's space,
his kindred they, his sweetheart I.
unchanged by gown of garish dye,
though sable-sad is their attire,
but they stand round with griefless eyes,
whilst my regret consumes like fire!