哈代诗歌:在情人的葬礼上

星期三 一月 13, 2010 10:23 pm

她在情人的葬礼上­



抬着他缓缓地走向安息之地,­

送葬的人们结对沉默着前行。­

我紧紧跟着那些陌生的步子;­

他们是他的亲属,我只是情人!­

­

他们的素装展示自己的伤悲,­

我的衣着一如往日浓艳妖娆;­

他们平静地站在他墓穴周围,­

我的遗恨却在心底猛烈燃烧! ­

she at his funeral­

they bear him to his resting place___­

in a slow procession sweeping by,­

I follow at a stranger's space,­

his kindred they, his sweetheart I.­

­

unchanged by gown of garish dye,­

though sable-sad is their attire,­

but they stand round with griefless eyes,­

whilst my regret consumes like fire!­

请使用以下网址来引用本篇文章:

http://coviews.com/trackback.php?e=11622
作者 留言
这篇文章没有任何回响。
从以前的帖子开始显示: