酷我-北美枫 首页 -> Blogs(博客) -> 许蔚 blog

正在观看博客的会员有: 没有

發願校經


星期三 一月 07, 2009 7:37 pm


近日讀經得真誥數則,因取日人校本勘之,亦未見出校。連日翻檢諸書又得數十則,想十年之功亦爾爾,遂發願為作補校,積久當成新校一部,庶幾傳諸後世。噫!雖老死雕蟲,假令能為隱居掃一葉,此生亦足矣。

发表人: 许蔚    0 Comments    (Post your comment)

引用(0) Permalink

再转


星期三 十二月 31, 2008 10:07 am


The tottering boat rides mist-swirls醉舟乘雾旋
Iterate clouds baffling shore's re-turn.重云迷岸归
Emerald descends along the flowing water碧落随流水
Where hurricanes enter the drowsy wood:急风入眠林
It shocks the ducks. Home to your nest! slopes off倾巢惊归凫
Even twigs' slant lures your stable seat稳坐诱丛枝
To fall, where no one disturbs the white egret;反不知白鹭
For the long night long whistle-water roams.长夜潺水流

发表人: 许蔚    0 Comments    (Post your comment)

引用(0) Permalink

To The Bee


星期三 十二月 10, 2008 4:02 am


To The Bee
Written by 许蔚

Chapter One

The morning.1 stung by a bee stood alone under a tree thinking about something.
1 murmured: who am I? am I who? I who am? I am who?
2 came by with a book opened scared at the scene, and said with a trembling tone: Hey, silly. What’s the matter?
1: First, I’m not silly. Second, I’m thinking about a serious question.
2: Then, what’s that bothers you? Mr. Silly.
1: Well. Who am I?
2: I don’t know(2 stare at 1)If you don’t know, how could I know?
1: The thing is I was stung by a bee.
( The bee blowing his head and whispered: I don’t know either. This guy just in my way, and I hate that.)
But I’m not hurt, ‘cause I don’t feel the pain.
(The bee : Am I ill? Ouch! It’s painful! Silly ! )
I feel I may not be the guy who should live here. (mean his body).
2: Oh, man, what a pity! But I do live here. (mean the place).
(The bee: And I live here too.)
2 stung by the bee, and screamed: Ouch! Who?
(the bee: I don’t know.)
1: Who is Who?

Chapter Two

The afternoon.2 sat in a chair with his eyes fixed on the book.
3: Hey, Silly!
2: Hey, Piggy!
3: What did you have?
2 misunderstood and said: A book. Absolutely!
3: I don’t know man can live by a book.
2: Yes, about honey.
3: Oh! Must be delicious! Right?
2: Well, not bad. As the man lives here said.
3: Who lives there?
2: I don’t know. Somebody you called silly, maybe.
3: Oh, you are the man who stung by the bee.
2: I’m not. (am I?)
3: On, poor man!

Chapter Three
The evening. The dying bee leaned to the tree, dreaming about his flying life, and said: who’s there?
1: not me.
3: yes, you’re not.
2: either.
3: Then who?
2: I don’t know. (close the book)

The End

发表人: 许蔚    0 Comments    (Post your comment)

引用(0) Permalink

与Harvey之转译游戏


星期日 十月 26, 2008 4:42 am


醉舟乘雾旋
重云迷岸归
碧落随流水
旋瀑入眠林
惊鸳还巢落
平枝斜引座
莫令惊白鹭
长夜潺水游
12:05
2008年10月17日

发表人: 许蔚    0 Comments    (Post your comment)

引用(0) Permalink

一两点听课感受


星期五 九月 05, 2008 9:05 pm


跑到历史系听文献学,所开书目大体上与传统的版本目录学相差无几,只是相对版本目录学而言不够精深。正式上课,上来是正名,何谓中国,何谓历史,何谓文献。其中提到词汇史,讲词汇的溯源,这当然没有问题。讲课老师强调整词研究,认为史是单字,不是整词,但是放到中国语文中,且不谈论他的小学修养问题吧(后面还会提到),至少就一般阅读经验来说是叫人无法认同的。另外,他说史的甲骨文是一手拿着一面旗,作为象形文字,当然可以这么解释,但是就我有限的涉猎,似乎一般都认为是一手执笔,不说专门研究吧,通俗的如钱存训的《书于竹帛》上来也是这么讲。好,这些也就算了,不必较真,毕竟不是专门研究家。那么他将词汇溯源,将“历史”最早出现在《三国志吴书》的裴注中,说孙权“博览书传历史”,他解释说书指尚书,这可以同意。他说传指传记,这简直是扯淡。接着他说历史在这里是最早出现的,我相信他说的是整词。这怎么能叫人接受?同样不提小学修养,仅就一般文法,书、传、历、史也是四个词啊。不说常识吧,就一般阅读经验而言,传显然不会是指传记,况且那个时代传记也是归诸史类的。史本身是一个单字成词,这是一般阅读经验就可确认的。而历在此也是单字成词,愚意应是指历法之类的东西。虽然历史两个字在一起,但是这显然并不是讲课老师所说的整词“历史”。受此影响,我对他的词汇史观很有意见,他所谓的整词并不是建立在独立完整意义上的整词,而是出于现代意义上的追溯,只是现代形式去框范。有意思的是,这恰恰又是他自己先前所反对的(他反对用现代概念或范畴去陈述历史概念或范畴)。由此可以想见,他所谓的词汇史大概是照搬洋人的东东,并不要求中国语文的训练,这难道是可以成立的?现代学科的划分对学术研究的负面影响由此也可见一斑!

一点点个人感想,并不包含人身攻击,相关人等请勿滋事!

发表人: Anonymous    1 Comments    (Post your comment)

引用(0) Permalink

琐碎


星期二 七月 22, 2008 8:43 pm


零零碎碎地写了近一个月,总算把稿子赶完了(过些时候贴上来)。考虑明天再去接个题目来写,可是时间不多了,再有一个月就要报到了。这边房子也差不多跑了两个月,看房,筹款,波折又波折,弄得大家伤心难过,还好总算要定下来了,希望接下来的事情一切顺利,积怨消除,恶灵退散。

发表人: 许蔚    0 Comments    (Post your comment)

引用(0) Permalink

身份证遗失!sign!


星期二 七月 08, 2008 8:24 pm


2008年7月6日于上海地铁二号线张江高科站遗失


连钱包、身份证、现金及两张回家的火车票一同被盗!!
竟然到次日早上才发现丢失!彻底败给了小偷先生,此前的全胜纪录功亏一篑!
挂失时被告知户口已迁移,现在只是历史纪录,要落户后才能挂失、补办。郁闷!

发表人: 许蔚    0 Comments    (Post your comment)

引用(0) Permalink
Blog 拥有人: 许蔚
作者群: (没有)
Blog(博客): 观看所有文章
好友名单
Go: 上一页/下一页

日历

 «   <   »   >  二月 2023
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28

连络 许蔚

Email
Send Email
私人留言
发送私人留言 (PM)
MSN Messenger
[email protected]

Yahoo Messenger

AIM Address

ICQ 号码

关于 许蔚

注册时间
星期三 十一月 03, 2004 8:55 pm

来自
南昌01天津05上海
职业

兴趣

留言板

许蔚
星期日 十月 07, 2007 9:42 pm

感谢各位的问候与支持!

黄崇超
星期六 九月 29, 2007 6:44 am

拜访,祝你国庆节快乐!

风动
星期五 一月 19, 2007 7:41 pm

问好许蔚。

星子
星期五 十二月 22, 2006 10:04 pm

Merry Christmas!

星子
星期二 十一月 07, 2006 10:11 am

interesting.

good

frankjiang
星期六 九月 30, 2006 7:51 pm

祝中秋快乐!

frankjiang
星期日 九月 03, 2006 10:28 am

这里的诗歌还有剧本不错.拜读了一些.学习了

李智强
星期一 五月 29, 2006 3:32 am

问许老兄好!。。。

枕书然笛
星期二 五月 09, 2006 6:19 am

用小手爪子在这里按一下,嘻嘻~`

许蔚
星期日 四月 23, 2006 6:02 am

大家好!嗬嗬!

 成员名称:

 主页:

 留言:
检视和加入笑脸  

Blog(博客)

Blog(博客)启始于
星期一 三月 20, 2006 5:01 am
文章数量
79
Blog(博客)历史
6166 天
回响总数
15
观看人数
1589892

RSS

RSS 反馈