酷我-北美枫 首页 -> Blogs(博客) -> 许蔚 blog
正在观看博客的会员有: 没有
|
海上闲笔(2)
星期六 四月 28, 2007 11:03 pm
海上闲笔三:巽风
巽风不时来
漫卷千里故道
无处寂寞
无处惹尘埃
海上闲笔四:醉花
幡飞人间醉无年
枕却碎月度横波
值是一觉花间露
几时晴雨几时酌
海上闲笔五:斗翁
星星落落
梦去春来
那堪将与髯翁佐黑白
顺手掩着半
道是江上不过船
07.4.26
14:02时客海上白云观
发表人: 许蔚 16 Comments (Post your comment)
引用(173) Permalink
|
今天下午去讲大学语文课的讲义
星期二 四月 17, 2007 9:19 am
主要是字词注释的ppt,其他随文的分析和有关的内容都没有用讲稿,所以只能付之阙如了。
屈原《离骚》(节选)讲义
华东师大中文系 许蔚
帝高阳之苗裔兮,
朕皇考曰伯庸。
• 帝高阳:帝,上帝或天帝。高阳,颛顼之帝号,黄帝之孙,昌意之子。按《楚世家》高阳生称,称生卷章,卷章生吴回,吴回生陆终,陆终生季连,楚其后也。季连生附沮,附沮生穴熊。之后世系中断,文王时,季连之苗裔曰鬻熊。鬻熊之后熊绎,事周成王,始封于楚,是为楚人之祖。楚武王熊通生子瑕,受“屈”为卿,因以为氏。是楚昭、屈、景三姓皆王族,同出高阳。
• 朕:先秦时为通用第一人称属格,相当于现代汉语“我的”,金文往往如是。秦汉间已失古意,或以为自秦始皇以“朕”为君主自称。
• 皇考:王逸曰皇,美也,父死称考。或以为此“皇考”指先祖,与金文不符,非是。
摄提贞于孟陬兮,
惟庚寅吾以降。
• 摄提:岁星别名,又太岁在寅曰摄提格。万物承阳起,谓摄提格。岁星阳行于天,十二年一周,用天干纪;太岁阴行于地,亦十二年一周,用地支纪。
• 贞于孟陬:贞,卜也。建月在寅曰孟。孟春之月曰陬。
• 庚寅:是乃用干支纪日。甲乙丙丁戊己庚辛壬癸。子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥。
皇览揆余初度兮,
肇锡余以嘉名:
名余曰正则兮,
字余曰灵均。
• 皇览揆余初度兮:或本初度前有“于”字,当补之。皇,皇考省称,即“先父”。览,观。揆,度。度,宿度,初度,天体运行之开端,即承上文摄提格而言。摄提格为纪厉之初。盖观天以知命之谓也。(闻一多《校补》)
• 肇:“兆”通。(闻一多《解诂》)
• 锡:与“赐”为古今字。
• 名正则,字灵均:正则即平,灵均即原。正平则法,故平。地之灵明均齐谓原。《礼》云:“子生三月,父亲名之。既冠而字之。”
纷吾既有此内美兮,
又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,
纫秋兰以为佩。
汨余若将不及兮,
恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,
夕揽洲之宿莽。
• 芬:盛貌。
• 内美:得天之美,尤“内秀”,指上文名字“正则灵均”之德而言。
• 修能:若修齐治平之修。或曰能当作态,修能即修态,谓美姿容也,与内美相对而言。(闻一多《校补》)
• 扈:被也,带也。楚人名被为扈。或以扈、辟为对文,非是。辟,幽也。
• 汩:聿也,语助词。(王夫之《通释》)
• 不吾与:尤不与吾。
• 阰:与洲为对文。阰,陂通,即小山坡,或以为山名。水中可居者曰洲,即水中湿地。
• 木兰、宿莽:草冬生不死者,楚人名之曰宿莽。木兰去皮不死,宿莽遇冬不枯,皆香之不变者。
日月忽其不淹兮,
春与秋其代序。
惟草木之零落兮,
恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,
何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,
来吾道夫先路!
• 忽:匆也,状其迅速也。
• 淹:久也,留也。
• 代序:更替也,谓相代以序。
• 零落:草曰零,木曰落,皆谓堕也。
• 美人:美,好也。美人,美好之人,指君王而言,即楚怀王。
• 迟:晚也。暮,晚也,天晚曰暮。迟暮,喻指耄耋之年,身体衰朽不堪复用矣。
• 抚壮:与弃秽为对文。壮,美好,与秽恶相对而言。
• 度:法度。
• 来:语助词,或以为相招之词。
• 道:“导”通,谓为前导。
昔三后之纯粹兮,
固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,
岂维纫夫蕙茝?
彼尧舜之耿介兮,
既遵道而得路。
何桀纣之昌披兮,
夫唯捷径以窘步。
• “昔三后……蕙茝?”四句当在“纫秋兰以为佩”之下。(闻一多《校补》)
• 三后:王逸曰后,君也,谓禹、汤、文王也。王夫之曰旧说以为三王,或鬻熊、熊绎、庄王也。
• 纯粹:丝无类曰纯,米精曰粹,谓其至纯至美。
• 众芳:喻群贤也,盖言其德备也。
• 耿:明也,光也。介,大也。耿介谓尧舜有光大圣明之称。
• 路:大路,正道。与下文径相对。径,小路,邪道。
• 昌:同猖。披,同被,带也。昌披,衣不带貌。谓其衣衫不整,喻其颓败。
• 捷:疾也,迅也。窘:急也。捷径窘步,谓不由正道,自致穷蹙。
惟党人之偷乐兮,
路幽昧以险隘。
岂余身之惮殃兮,
恐皇舆之败绩。
忽奔走以先後兮,
及前王之踵武。
荃不揆余之中情兮,
反信谗而齌怒。
• 党人:党,朋也。党人谓张仪、上官、靳尚、子兰、郑绣之徒。
• 路,道也。幽昧,不明也。险隘,喻倾危也。
• 惮,难也。殃,咎也。
• 皇舆:王逸曰皇,君也。舆,君之所乘,以喻国也。
• 败绩:绩或作迹,均为后人改窜。狭义谓车覆,广义谓失败。
• 奔走以先后:承上文“皇舆”而言,谓奔走于皇舆先后也。
• 前王:或谓先王。或即指怀王之父威王熊商。威王时,灭越,遂广有吴越之地,后伐齐,败齐于徐州。
• 踵武:踵,脚跟。武,迹也。踵武即脚跟的印记,或即指脚印。践及前王之迹,即喻指继前王(先王)之德。
• 荃:王逸曰荃,香草,以喻君也。人君被服芳香,故以香草为喻。恶数指斥尊者,故变言荃也。
• 齌怒:齌,疾急也。指怀王听信谗言,不假思索,即迁怒于平。
余固知謇謇之为患兮,
忍而不能舍也。
指九天以为正兮,
夫唯灵修之故也。
曰黄昏以为期兮,
羌中道而改路!
初既与余成言兮,
后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,
伤灵修之数化。
• 謇謇:忠贞貌也。
• 舍:同“予”,同都切。(于省吾《新证》)
• 九天:谓中央及八方。九天之名,说法不一。 《淮南子》中央曰钧天,东方曰苍天,东北旻天,北方玄天,西北幽天,西方皓天,西南硃天,南方炎天,东南阳天。《太玄经》一中天,二羡天,三徒天,四罚更天,五晬天,六郭天,七咸天,八治天,九成天。
• 正:征也,为正则,尤鹄的也。
• 灵修:灵,明也,谓灵明若神也。修,长也,远也,谓修远其识也。灵修喻指君王,即怀王。
• 黃昏:婚,“昏”通,古者婚礼成乎夜,故曰婚。黄昏指日落将黑之时,又可引申为成婚之时。盖喻君臣若夫妻。“黄昏”两句洪兴祖《补注》疑为后人增入。
• 成言:言,尤议也,谋也。成言,或承上文“黄昏”而言。
• 遁:隐也,盖承上文“中道而改路”而言。
• 难:以……为难。
• 离别:近曰离,远曰别。盖指放逐而言。
• 化:变化。数化盖谓怀王听信谗言,变化无常。
余既滋兰之九畹兮,
又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车兮,
杂杜衡与芳芷。
冀枝叶之峻茂兮,
原俟时乎吾将刈。
虽萎绝其亦何伤兮,
哀众芳之芜秽。
• 畹:计量单位,或曰十二亩为畹,或曰三十亩为畹。
• 畦:计量单位,五十亩为畦。
• 揭车:一名乞舆,与留夷俱为香草。盖喻己所荐拔之士,或喻己所谋划之政。
• 峻茂:茎高曰峻,叶盛曰茂。
• 原:当作愿,与冀为对文。
• 萎绝:萎,病也。绝,落也。或屈原自谓之词。
• 芜秽:芜,荒毁也。秽,蔫坏也。
众皆竞进以贪婪兮,
凭不厌乎求索。
羌内恕己以量人兮,
各兴心而嫉妒。
忽驰骛以追逐兮,
非余心之所急。
• 众:谓上官、靳尚、子兰、郑绣之徒。
• 贪婪:贪食不止曰婪。贪婪偏指,可互训。
• 凭:王逸曰楚人名满曰凭。
• 索:读如素。
• 羌:楚语,犹言卿何为也。
• 恕:如心谓恕,即以心揆心,与量为对文。盖指以己之心度他人之腹。
• 嫉妒:害贤为嫉,害色为妒。
• 驰骛:驰之若骛。忽驰骛以追逐,盖指上文追名逐利之徒,急不可待,唯恐后于人。
老冉冉其将至兮,
恐修名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,
夕餐秋菊之落英。
苟余情其信姱以练要兮,
长顑颔亦何伤。
• 老冉冉:七十曰老,谓衰老也。冉冉,渐行貌。
• 修名:美名。
• 木兰之坠露,秋菊之落英:饮食以香洁,盖喻其身香洁无染。亦夸张贫苦之状,下文顑颔承此而言。
• 苟,诚也。情,行貌,泛指身心而言。
• 信姱:信,诚也,姱,美也。
• 练要:练,简也,要,约也。
• 顑颔:食不饱而面黄之貌。
擥木根以结茝兮,
贯薜荔之落蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,
索胡绳之纚纚。
謇吾法夫前修兮,
非世俗之所服。
虽不周於今之人兮,
原依彭咸之遗则。
• 木根:或谓木之根,于文不甚通。按文法,当与菌桂相对,是亦当为香草之属。又茝,或以为芷之别名,《荀子》“兰槐之根是为芷” ,故木根或指兰槐之根。
• 贯:穿也,与索为对文。
• 蕊:实也。
• 胡绳:一种香草。
• 前修:修,美也,谓前贤也。
• 周:合也。
• 原:当作愿,同上文。
• 彭咸:殷时贤臣,谏其君不听,自投水而死。
• 遗则:遗,馀也。则,法也。
长太息以掩涕兮,
哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,
謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,
又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,
虽九死其犹未悔。
• 长太息以掩涕:与下句为后人所误倒,当对调。
• 民:人也,或以为屈原自称之词。
• 艰:难也。
• 修姱:尤前文“信姱”也。
• 鞿羁:王逸曰鞿羁以马自喻也。缰在口曰鞿,革络头曰羁,言为人所系累之也。
• 谇,谏也。替,废也。
• 纕:读如囊(朱骏声《补注》),与囊为古今字。(于省吾《新证》)
• 善:以为善。
• 九死:或以“九”为状其多,或以为十有九死,或以为即肢解。
怨灵修之浩荡兮,
终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,
谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,
偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,
竞周容以为度。
• 浩荡:如水渺茫,支派不分,状其无思虑也。
• 民心:当为屈原自谓之词。
• 众女:女喻臣,众女,喻党人也。即上文竞进无厌之徒。
• 蛾眉:细眉,谓眉纤细如蛾。
• 谣:流言。诼:毁谤。淫:邪也。
• 工巧:工匠。
• 偭:背也。
• 规矩:圆曰规,方曰矩。
• 错:“措”通,置也。
• 绳墨:所以正其曲直者。
• 追:随也。曲,不直也。谓不依则度,随意曲直。
• 周,合也。容,为……所容。度,法也。谓不以曲直为度,反以合于所容为法。
忳郁邑余侘傺兮,
吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,
余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,
自前世而固然。
何方圜之能周兮,
夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,
忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,
固前圣之所厚。
• 忳:忧貌。或谓自念貌。
• 郁邑:“于邑”通,读如呜咽。邑或作悒。
• 侘傺:失志貌。侘犹堂堂,立貌也。傺,犹住也。楚人名住曰傺。
• 穷困:穷,尽也,为所穷。困,羁也,为所困。
• 溘:奄也,或曰淹也,与流为对文。亡,走也,与死为对文。
• 此态:指党人之态。
• 不群:不为群,不群处。鸷与鸟不群,尤己与党人不群。
• 圜:同“圆”。方圆不相合,异道不相安,即道不同不相为谋。
• 屈心抑志:即屈抑心志。对文。
• 尤:罪谪也。攘:却也。诟:耻也。
• 清白:素色为白,谓纯也,尤清也,清白偏指,可互训。直,忠直也。死直尤死节也。
• 前圣:即“先修”,或谓前世圣王。厚,以为厚,尤上文“余心之所善”之善,或谓厚哀,或谓难言也。
悔相道之不察兮,
延佇乎吾将反。
回朕车以复路兮,
及行迷之未远。
步余马于兰皋兮,
驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,
退将复修吾初服。
• 悔:恨也。相,择也。延伫:延,迟也,伫,停也,谓迟回也。
• 反:“返”通。
• 回:调转。
• 步:徐行也。泽曲曰皋。
• 驰:奔也。土高四堕曰椒丘。
• 不入:谓言不入,谏言不获纳也。
• 离尤:离,“罹”通。尤如上文。离尤若罹难也。
• 退:去也。修,修治。初服盖指兰芷蕙茝、芰荷芙蓉之类。
制芰荷以为衣兮,
集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,
苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,
长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,
唯昭质其犹未亏。
• 芰荷:芰,菱也。荷,莲叶为荷。芙蓉,荷花。芰荷芙蓉盖喻己洁。
• 衣:上曰衣,下曰裳。制,裁也。
• 不吾知:不知吾。已,止也。
• 苟:诚也。
• 岌岌:高貌。陆离:王逸曰尤参差也,或以为与长相配,为长貌,尤高与岌岌相配。
• 泽:污垢,与芳相对而言。
• 杂糅:糅,杂也,杂糅偏指,可互训。
• 昭:明也。质,纯也,白也。亏,损也。
忽反顾以游目兮,
将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,
芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,
余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,
岂余心之可惩。
• 荒:远也。四荒,谓四方之远。
• 体解:肢解也。解,读如卸。与上文“九死”相应,故或以九死为肢解。“未变”尤“未悔”也。
发表人: 许蔚 9 Comments (Post your comment)
引用(0) Permalink
|
莫听航,无处去凭栏
星期二 三月 20, 2007 6:54 pm
莫听航,无处去凭栏
许蔚
闲来问茶香
不知天外空语
着墨便成盲
如何倚窗
故惹愁澜
行去又行来
只是奔忙
但举箸
莫听航
无处去凭栏
2007.3.20
16:23
时客海上白云观
发表人: 许蔚 6 Comments (Post your comment)
引用(5) Permalink
|
海上闲笔
星期五 三月 02, 2007 11:41 pm
海上闲笔一:风雨
风且无闻
雨又何响
寄语琅霄
何人在岸
海上闲笔二:梦呓
抬起眉梢
在深夜的梦呓里
遥望夕阳
淋落和沉湎
那一町水色的月
细如碎语
07.3.1
11.17于执中里
发表人: 许蔚 0 Comments (Post your comment)
引用(522) Permalink
|
日暮路远
星期四 一月 25, 2007 6:50 pm
日暮路远
许蔚
风过云霄
问落泪天公几年寿
如何如何
望穿千古无人处
竹叶做花
飞走江南细雨惊鸿
复酹秋水醉不休
一枕呜咽一枕梦
叹叹叹
日暮路远
便是沙鸥翔回寄人愁
16:46
2007.1.24
发表人: 许蔚 0 Comments (Post your comment)
引用(481) Permalink
|
《饮月斋谈红楼》甄士隐:本来尘世间,无心问希夷
星期三 一月 03, 2007 7:58 pm
甄士隐:本来尘世间,无心问希夷
(华东师范大学中文系 许蔚)
浮生着甚苦奔忙,盛席华筵终散场。
悲喜千般同幻渺,古今一梦尽荒唐。 (甲戌本凡例)
话说石头无才补天,被女娲遗弃在大荒山无稽崖,寂寞多年,终于遇见这茫茫渺渺僧道二人,尚未及一申英雄之叹,就糊里糊涂卷入红尘去了。且叹天缘凑巧,正待下世,却被个姑苏闲人撞见,先自把玩了一番,好在那癞头僧一把抢回,忙入了太虚幻境勾对风流宿孽,否则天机尽泄,一场好梦到此便终结了。倒是这姑苏闲人,阊门外幻梦惊醒,诸多因缘早已忘却,仍在尘寰中昏盲无所措,不过又往“红尘中一二等富贵风流之地”观花种竹、酌酒吟诗而已。其人却姓甄氏,单名一个费,双字士隐,禀性恬淡,不以功名为念,绝然一个出尘之人,只是尚贪图些清平逸乐,荒唐了人间春秋无数。他如此赋闲,自然是生计不愁的,当地推为望族,即使未及富贵,却定然是颇有余资,否则无处奔忙,昏昏乱乱一早便饿毙于十里街头,又何来仁清巷里闲入梦。如此不过闲住姑苏,无怪名“费”,真是无用的闲人,既然真士已到了无用的地步无如去做个隐士,糊里糊涂,真真假假,却也闹热非凡,人说“大隐于市”也无过如此,这便是无用的美学,实在中国顶级隐士的生活除此之外也再没有旁的什么内容了。倒是《红楼》一场幻梦,非得把这个无名乡宦从自己的幸福人生中硬拽出来,思接千载,遨游太虚,未入幻境而已在幻境,岂知石头虽是通灵,士隐却无灵通,身在幻境而不自知,见道“假作真时真亦假,无为有处有还无”却还想要跟进去。是执,是迷,是惑,是破,是醒,是悟,梦魇醒处尤是梦,乾坤尽处复乾坤。脂批所谓幻中言幻,无极太极,是幻?不是幻?诸所因缘,直是未解得,故而二位仙师(茫茫渺渺)仍自飘然而去;故而甄士隐方举步时,一声霹雳,山崩地陷;故而他定睛看时,所梦之事便已忘却大半了。
实在红尘扰攘,入梦多迷,真假飘摇,只是倩人造梦,幸与不幸,不过一觉。梦是无心之梦,梦中之人却未必无心。甄士隐的幸福在于无心,甄士隐的不幸则在于存心。幻中渺茫,必待士隐无心方可出离沉沦,悟则无需问,问即存心,则是未悟。所以二仙笑道:“此乃玄机,不可预泄。到那时只不要忘了我二人,便可跳出火坑矣。”无心入梦,故而可遭遇仙师,一觑通灵;梦中存心,故而须待到日后家破子散、兴衰冷暖一一过心方才可无所存其心,当下见悟,立地成佛。真是大梦觉时入世幻,甄士隐的所谓“神仙一流人品”,却不过是存心作意,故为隐士行状,原本并不是看破一切的主儿,乐得逍遥而已。况且他还另有一片正心诚意,只是所向之道在他的书房,在他的前厅,在他与落魄举子的交接,在他同各位老爷的往还,根底上则更在于人情事理之道。所以说《红楼》这一出梦笔实是无心之梦,有心之人,虽是升仙成佛,更是世道人心。只不过甄士隐先着了慧根,早著了仙籍,作者认定了要脱尘的主儿,日后稍予点拨,自然便心下荡然,成仙了道。
想他甄士隐所居在十里街仁清巷,脂批指“十里”为“势力”,那是脂砚斋的偏见,一上来就要讲荣宁二府如何如何,不过是破落户的奢谈,个人痛快而已。他倒是将“仁清”作“人情”推给了封家,然而照他的“势力”之见,这又何尝不可置诸贾府。倒不如短视一些,既然是甄士隐的地盘,想想人家总共也没有出现几回,不妨还诸士隐吧。并且贾雨村给甄士隐的留言也说了“读书人……总以事理为要”,因而此“十里”当即是谐“事理”之音,同仁清谐音“人情”一样,都是凡尘俗世必得时时经过的,而这做了隐士的甄士隐与俗人也并没有如何的霄壤之别。书中所谓“嫡妻封氏,性情贤淑,深明礼义”实在也不过是他自家门风,必得娴人情、惯事理,交际通达,才好在这一二等风流富贵之地号称望族。虽然《红楼》为甄士隐描绘了一个隐士般的诗酒人生,说他是如何的神仙一流人品,终究是障眼法,雾里看花,明不得心、见不得性。繁华落尽后的现实自然会是残酷的,就好像跛足道人送给贾天祥的风月宝鉴一样,反(正却是反,反却是正)照只能是幻,可那宿世的情鬼那里找胆子去拨雾见真啊!其实这些许天花绚丽无时无刻不在透露着真正的世音,要知道发梦的甄士隐也只不过是那一般、那一流的人物,还并不就是飞升天壤的神圣,所以他要在葫芦庙边犯“糊涂”,说到底还是一个俗人,这人情事理实在离不开,也是不曾离了多远的。瞧他同贾雨村“方谈得三五句话,忽家人飞报:严老爷来拜。士隐慌忙起身谢道:恕诓驾之罪,且请略坐,弟即来奉陪。雨村起身也让道:老先生请便。晚生乃常造之客,稍候何妨。说着士隐已出前厅去了。”一个“忽”字加一个“飞报”,哪里有如此的十万火急!一个“慌忙”加一个“已”字,哪里有如此的诚惶诚恐!这便是他的那一份正心诚意,并且这心意正得都有些令人后怕,想来严老爷大概与京中的诸位旧交一般,仕宦之家自然是的,恐怕官爵势力也不会小,看那架势都赶得上御驾亲临了。
“玉在椟中求善价,钗于奁内待时飞”,贾雨村的借住葫芦庙,却在甄士隐的人生画图上又别开一生面,恰如将那八宝镜端的照去,当下通明,无微不烛,不仅给我们神仙的隐士,也给我们一流的真士。做了隐士的甄士隐实在没有脱却了“真士”的干系,不是地地道道出离了凡尘,否则对这样一个抱负满怀的人却毫无避忌嫌恶岂不是要大羞其耻了。颠来倒去,总归是一个“士”字,士大夫的心胸在雨村为修齐治平,在士隐也未尝不是家国天下,士隐与雨村的交接处处表现出的是一种钦佩、一种亲近。且见他笑道“雨村兄真抱负不凡也”,这笑是为雨村,更是为苍生,为经济天下,那孔门惺惺之谓于此可算恰切得很了。倒是“货与帝王家”的玩意儿,买的卖的,交易成了,天下经济也就懒去问了,说到底却也还是一己私心。后来雨村的酒醉,士隐更是“听了大叫:妙极!弟每谓兄必非久居人下者,今所吟之句,飞腾之兆已见,不日可接履于云霄之上了。可贺可贺!”且不论这不问功名者的击赏于举业腾达,但这“大叫”二字已然要叫人绝倒了。仔细他所谓“义利二字却还识得”,便是他那等乡宦人家心底事,吟风颂月到底是消磨不去的。义利本在人心,这人心是天下人之心,既识得此心便是存得此心,甄士隐之心存义利,就是处处用心,无处不是牵挂,洒落不得,因而到此仍做不得天上人。这一点上,他倒的确不如贾雨村来得爽利。人家“收了银衣,不过略谢一语,并不介意,仍是吃酒谈笑”,转日咣当留下句“不及面辞”,天未亮就奔京城去了,难怪脂批要大赞雨村为“英雄”。
凡事思前想后,无事自扰,原是甄士隐的大患,这在寒贫的雨村看来都有些许的不齿。他的存心世故是前文已及了,且不再论。种种的际遇,魔障千万重,只在一个心字。但能无心,便可跳出三界,想当年孙悟空胡乱掏了一大堆心出来,无一是心,无一不是心。甄士隐的不幸正是一切凡夫俗子的不幸。不过就凡人的士隐来说,功名富贵在忘与不忘之间,也可算是大达贤者;只是骨肉情深,难于割舍,而普天下男女老少也莫不遏于此。彼时杜子春守护丹炉,历经千辛万苦,种种磨难,必不出声,最后功亏一篑,唯在于心不忍。一声霹雳,丹炉崩塌,梦醒处山岚依旧,仙缘却已断尽。同样是一声霹雳,石头的梦,士隐的梦,梦中醒来,醒处入梦,“方欲进来时,只见从那边来了一僧一道。”甄士隐“心下犹豫”,自然是入不得门,这正在于怀中抱着的英莲,正如杜子春的放声大哭,一念起时,永堕轮回无限苦恼。禅家说自性迷,佛即众生。甄士隐便是迷,便是不悟,和尚的大哭,一则哭英莲有命无运,一则也是哭士隐命途受累。但肯“舍我”,便无所挂碍,心无所牵,哪里知道甄士隐会“不耐烦,便抱着女儿转身”。于是乎和尚要大笑了,一则笑士隐执迷不悟,一则也是笑英莲命该如此,真是无何无如何也!可叹士隐夫妇接连大病,家当又烧了个精光,本来和尚已然说明了的,他却不悟,落得这步田地,这倒也不外乎造化,不然他也到不得封家,受人声气,看人颜色。想那和尚真是笑得好,恩怨宠辱尽尝遍,才知荣华皆浮云,什么邯郸道上黄粱梦,什么南柯太守沉浮影,若望得穿梦幻泡影,便知那许多翻云覆雨,只不过仙家化人的手段,自怨自艾却是未识镜花。一心一念,天堂地狱,糊里糊涂,终于弄到“急忿怨痛,贫病交攻,竟渐渐的露出了那下世的光景来”,已然凶险得很,要不是跛足道人亲往点化士隐,少不得又添武陵一荒冢。“可知世上万般,好便是了,了便是好。若不了,便不好;若要好,须是了。”既然如此,飘然去了就好,又说“竟不回家”似乎仍未究竟,只不过这是作者未究竟,而非士隐未究竟;可是高鹗的续笔的确又让人觉得士隐竟也是未究竟的。
发表人: 许蔚 0 Comments (Post your comment)
引用(513) Permalink
|
算是应制
星期四 十二月 21, 2006 10:56 am
关于郭豫适先生的《拟曹雪芹“答客问”——论红学索隐派的研究方法》
最近在网上闲逛,无意间看见某作家在大红大紫了一年多之后,又发话了,说是要续写《红楼梦》。想来这《红楼梦》是如此的著名,红学是如此的显赫,别说他老人家了,就是我也打算插进来搅和搅和的。可是我不像他那么有名,也没有什么权威媒体给我撑腰,哪里有搅和的资本呢?做研究嘛,光靠嘴皮子还的确是不行,那么我只好先读些书再来了。《红楼梦研究学刊》算是权威期刊了吧,找来翻翻看吧。好家伙!旁的且不去说它,那位作家在电视上的风光,我也是领略了的,可是在权威期刊上却是如此的不堪,着实让人惊叹。看来他是遭到“暗算”了,我也应当要小心一点了。他辩驳说自己不是所谓的索隐派,而是探佚学中的考证派。红学史上著名的索隐派我当然是知道的啦,大概很少有人不知道蔡元培曾有一部《石头记索隐》吧。但是索隐派有什么特征,什么样的研究被划归索隐一派,我却说不大清楚。所以像我这样的观众要知道那位作家到底是哪一派的,首先还是要弄清楚索隐派的底细。不久前,华东师大出版社出版了我校中文系退休教授、著名红学史家郭豫适先生的《拟曹雪芹“答客问”——论红学索隐派的研究方法》一书。该书分历史篇与评论篇(附访谈篇),收录了郭先生历年来有关红学索隐派及其研究方法的文章。我们知道郭先生曾著有著名的《红楼研究小史稿》及《红楼研究小史续稿》,可是早已绝版,很难觅其踪影了,而这部书则选取了过去两书中论述索隐派代表作及其方法的几个篇章,为我们了解索隐派的历史源流和方法提供了便利。这些号称考索其隐事的著作,结论五花八门,什么顺治出家、明珠府事、皇子争位、雍正遇刺等等不一而足,按照郭先生的研究,它们全都充斥着猜谜式的分析和主观主义的比附,不过是编造故事和掺杂先入之见的命题式研究。记得当初听那位作家说到废太子胤礽时,还觉得很新鲜,现在看来原来不过是别人的剩饭,只是这剩饭炒得时间长一点,由“红学”变成了“秦学”而已。郭先生在该书后记《从红学索隐派说到“秦学”研究及其他》一文明确指出“其实它的基本思想和研究方法全是索隐派的老一套”。根据郭先生书中所举出的“秦学”实例和电视上看来的论述,我总觉得那位作家和索隐派没有什么两样,实在不知道那位作家能拿出怎样有力的证据来为自己辩护。可是研究归研究,尽管那位作家的结论和方法应当批判,但是像我这样的观众却还是乐于听他瞎掰的,不因为对,只是因为有趣,不过是娱乐,付之一笑而已,当不得真。不过,看了郭先生的书,我又觉得似乎应当要稍加注意,要明白小说既不是政治,也不是历史,实在不过是虚构而已。这大概也就是郭先生这样一位认认真真的老学者编辑出版这样一部书的意图所在吧。或许像我这样的观众是应该认真起来了。(许蔚)
发表人: 许蔚 0 Comments (Post your comment)
引用(531) Permalink
|
|
|
Blog 拥有人: |
许蔚 |
作者群: |
(没有) |
Blog(博客): |
观看所有文章 |
|
好友名单 |
Go: |
上一页/下一页 |
日历
«
<
»
>
三月 2025
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|
|
|
|
|
连络 许蔚
Email
Send Email
私人留言
发送私人留言 (PM)
MSN Messenger
[email protected]
Yahoo Messenger
AIM Address
ICQ 号码
关于 许蔚
注册时间
星期三 十一月 03, 2004 8:55 pm
来自
南昌01天津05上海
职业
兴趣
留言板
许蔚
星期日 十月 07, 2007 9:42 pm
感谢各位的问候与支持!
黄崇超
星期六 九月 29, 2007 6:44 am
拜访,祝你国庆节快乐!
风动
星期五 一月 19, 2007 7:41 pm
问好许蔚。
星子
星期五 十二月 22, 2006 10:04 pm
Merry Christmas!
星子
星期二 十一月 07, 2006 10:11 am
interesting.
good
frankjiang
星期日 九月 03, 2006 10:28 am
这里的诗歌还有剧本不错.拜读了一些.学习了
李智强
星期一 五月 29, 2006 3:32 am
问许老兄好!。。。
枕书然笛
星期二 五月 09, 2006 6:19 am
用小手爪子在这里按一下,嘻嘻~`
许蔚
星期日 四月 23, 2006 6:02 am
大家好!嗬嗬!
Blog(博客)
Blog(博客)启始于
星期一 三月 20, 2006 5:01 am
文章数量
79
Blog(博客)历史
6934 天
回响总数
15
观看人数
1664826
RSS
|
|
|