峦山之行
作者:星子
二十年后的今天,
你来信问询,
记否峦山之行 ?
说那青翠的山林,
郁郁葱葱的心情;
说那乡土的地铺,
野旷天低的星云。
光阴的流逝
刻在了久远的记忆里。
如今的山林
空落得映照自己的身影,
那溶洞还是深不可及,
只有风和着潮涌,
或明或灭的烛影里,
你听见足音飘远 …
沉沉的字句
抖不开夜的黑,
你说,
回味是重聚的黎明。
山中岁月,异域心情
——读星子诗歌《峦山之行》
星子的不少佳作,给人留下难以磨灭的印象。
若将“酷我”比作一个大花园,星子诗作无疑是其中十分耀眼的奇葩。
许多移民诗人,虽用中文创作,但不注重锤字炼句,营造意境。一味效仿西式语言,又难脱窠臼。星子则不然,身处异国他乡,作品中却流溢着浓郁的东方情调。比较中西文化,其实各有所长。优秀的文学作品应是人类共同的精神财富。认不清两端的价值和优势,或盲目排斥,或厚此薄彼,皆是过犹不及。
星子远涉重洋,定居加拿大,用双语写作,更能体悟文化融合的魅力。
以下就自己特别喜爱的《峦山之行》谈点粗浅的感受。
峦山就在星子的家乡吧?
全诗只有短短四节,看似朴实无华,读来气韵流畅,意境浑成,令人回味不已。
首节一句殷殷问询,就将人带入遥远的回忆。人生苦短,二十年弹指一挥,其间多少风雨沧桑,只字不提,言及峦山,诗人魂牵梦萦,心潮难抑。
第二节水到渠成,峦山美丽的画面飞入脑海,茂密的山林,满目空翠,沾衣欲湿,连心情也是一片葱茏。“郁郁葱葱的心情”清新可爱,应为妙句。
现代人,无论在繁华的都市奔忙,还是在偏远的乡村辛苦,地铺当是亲切而温暖的记忆。亲近自然是人类的本性。躺在地铺上做个美梦,与大地的肌肤做一次亲密接触,该是多么惬意啊!此处教人想起童话中的森林小木屋。“野旷天低的星云”一句借用,与孟浩然“野旷天低树,江清月近人”相映成趣。峦山的夜色覆压下来,将一切拥在怀中。
第三节自然过渡,峦山秀色,铭刻于心,随着光阴流逝,愈来愈清晰。接着笔锋陡地一转,今昔对比:如今空谷阒寂,形单影只,依旧风起潮涌,烛光摇曳,令人念及呼啸山庄。溶洞犹在,跫音飘远,谁与携手探险?
最后首尾照应,手捧素笺,一字一句竟是那么有份量,可见峦山在诗人心中的位置。真是“载不动,许多愁”人在异域,愁即乡愁。夜太黑,最想问——“你我远隔重洋,何日再游峦山?”答曰:“回味是重聚的黎明。”友人的话,为伤感的回忆打上一道亮光,也使本诗的意象有了层次感。
纵观全诗,可谓诗中有画,情景交融。摹景时藏深情,轻叹中有欣慰。意境唯美的作品,我喜欢读它的色调,《峦山之行》应是一幅墨绿欲滴的风景画。
难忘峦山,难忘《峦山之行》!
发表人:
黑色闪电