酷我-北美枫 首页 -> Blogs(博客) -> 许蔚 blog
正在观看博客的会员有: 没有
|
白云拾得一:流连
星期三 六月 20, 2007 12:19 am
白云拾得一:流连
许蔚
朝无云
暮无雨
不是巫山
只是江南
怎奈
贪问
梅子黄
愿淋淋
千秋伤感
一笺飞燕
几树春风
捎来捎去
无人流连
乱把巫山
比江南
14:21
07.6.19
时客海上白云观
发表人: 许蔚 0 Comments (Post your comment)
引用(0) Permalink
|
海上閒筆六:流雲
星期二 五月 22, 2007 6:49 pm
海上閒筆六:流雲
許蔚
朝食露
夕斂襟
依稀紅塵幽夢影
罷杯停酌
聼曉曦無數
塞如潮
搖步中庭問流雲
盍少駐
響馬一聲驚
卻追風殞
落淚誰為
不過駒隙
縂得思量昨與今
那復少年行
13:35
2007.5.22
時客海上白雲觀
发表人: 许蔚 0 Comments (Post your comment)
引用(0) Permalink
|
想翻译而没有完成的文章(也许将来能补足)
星期二 五月 15, 2007 6:56 am
道 教
(法)傅飞岚 原作
许蔚 译
尽管道教受到皇帝以及王公贵族们的青睐,士大夫们却总是对之嗤之以鼻,这似乎已成定律。不过,普通民众则对之报以尊崇和亲近。因此,无论就何时而言,都难于直接指明那一时代道教在中国社会中占据怎样的地位。貌似悖谬的不敢为先、守雌和齐物等观念早已在公元前三、四世纪编成的神秘著作《老子》和《庄子》中形成了一个核心主题。这些早期的道家文献发展出了一种以虚怀求解脱的教义,一种无为而治的教义和通过身心的修炼达至化境的教义。然而,随着秦帝国的一统天下,最初要从自然、认识论和社会规则等诸多束缚中求得解脱的理想很快便明确地改换成了对长生不老的追求。从这时起直到公元前二世纪中期,以黄帝和老子命名的“黄老”思想被奉为治国之道。
最初由《韩非子》开始的对《老子》作政治哲学上的解释可能受到之前战国诸子争鸣氛围的影响。但之后的几个世纪里,道家的任务将会与提供施政策略、发表政治预言、寻求合法化、乌托邦主义、弥赛亚主义以及偶尔的暴动联系起来。被尊为道教的创始人圣人老子(实际相当于宇宙的创造者)被确信在人类的历史中曾经无数次的降生化世。他奠基的著作《道德经》以及后来卷帙浩繁的注释是《道藏》的一个重要组成部分。在汉代宗教大变革的背景下,可轻易判定现存关于老子信仰的最早记录(像孔子一样被祭祀)。新出老君对张道陵(公元二世纪中期四川一个道教团体的领袖)的神启显示老子与他的人民之间重新订立盟约。通常把这一事件解释为宗教的道家(道教)建立的标志。当然,这一观点并不被某些西方道教研究的创始者所认同,尤其是马伯乐(1883——1945)。
那时候,基于可靠的文献和考古证据而做出的对于早期道教的严肃探讨才刚刚起步。汉代信仰方面,有关道教仙人的金石资料,跨越了新出盟约(与旧秩序)的分歧,显示出引人注目的连贯性。对马王堆出土的早期汉代道教文献以及《道藏》中保存的原始资料的进一步研究也可能揭示较早期的教义。根据张道陵神启本身所传达的讯息,新的教义将改革和取代旧的(秩序),这也是人们所愿意看到的。不管怎样,没有必要去否认道士们自己对其宗教起源的解说。不论是因为其教义和神启同古时哲学的道家不相符合,还是因为(通常认为)其时并存着的其他宗教的哲学、预言及信仰传统侵蚀着他们对于其圣史的叙述。
这里不拟就中国与西方世界(对道教)那些丛残且悖谬的评论之所以产生的历史根源展开探讨。不过,现在关于近期道教研究的调查则强调对道教作全面的关注,试图确立这个中国最大的本土宗教在整个中国社会与文明中所占据的位置。限于篇幅,欲知更详细的描述及编年,请参阅索安所著《西方道教研究编年史1950——1990》(索安1989/90)。在该书中,索安系统地评论和回顾了自马伯乐身后发表的关于道教的开拓性论文开始的这一领域发展的关键时期。为感谢索安本人对道教研究的杰出贡献,请参阅以下诸位所作悼念文章:罗泰(载《哈佛亚洲研究学报》51(1992)第242——43页);巴德里安-胡赛因和弥永信美(载《远东亚洲丛刊》6(1991/92)第10——12页);劳格文(载《法国远东学院学报》80(1993)第7——9页)。另外,由戴路德编辑的索安论文选(包括翻译一些原以法、德文发表的文章)也在筹备中。
下面简要介绍一下西方道教研究的状况,其中将着重提及(1)道教思想和实践精要,(2)道教历史,以及(3)对有关道教研究的原始资料的探寻。
道教思想和实践
就道教世界观而言,无论是学生们拟或一般的读者都亟需一批扎实而易懂的通论。这方面有施舟人的《道体论》,业已译成英文(施舟人1993a)。该书列出了道教的神系、道教思想体系的原则以及道教的仪式组织(概述亦见于施舟人1993b)。而劳格文详赡的《精神大陆》(1991)则为我们提供了另一种图式。该书将中国描绘为一个道教观念下的神秘王国。此外,索安1990现在修订和翻译当中。在该书中,深具慧眼的索安将目光锁定于作为皇家信仰的道教。
思想史:贺碧来的《道教史》(1991a)是第一部用西方语言写成的道教思想通史。作为一部上自战国下至元代的编年史,该书在六朝玄学以及围绕上清降经所体现的早期观念与实践方面尤为详赡。对于唐、宋、元三代,作者则集中就存思和内丹修炼方面展开论述。在略作修订(包括对其混乱无序的参考文献部分所作的修订)之后,其英文版很快就会由Phyllis Brooks译出。
无论就研究方法还是研究课题而言, 科恩新近的两部书都足可与贺碧来的书相媲美。这两部书是:《关于上清经系〈西升经〉神秘主义哲学的研究》(1991),该书还附有对深奥的scriptural elaboration of Lao-tzu’s parting instructions to Yin Xi所作的翻译;《关于道教玄思的研究:从老庄到六朝隋唐》(1992)。1992年,Barrett
发表人: 许蔚 11 Comments (Post your comment)
引用(10) Permalink
|
五月二日为姥爷、妈妈生日作
星期四 五月 03, 2007 6:15 am
五月二日为姥爷、妈妈生日作
许蔚
[1]五月二日夜诗为外祖父颂寿
春光如许池竹影,半世少年伴耄耋。
百年风云惟一笑,闲捧清茗品落华。
[2]五月二日又诗贺母亲诞辰
期颐虽半,五月花香
发表人: 许蔚 0 Comments (Post your comment)
引用(0) Permalink
|
海上闲笔(2)
星期六 四月 28, 2007 11:03 pm
海上闲笔三:巽风
巽风不时来
漫卷千里故道
无处寂寞
无处惹尘埃
海上闲笔四:醉花
幡飞人间醉无年
枕却碎月度横波
值是一觉花间露
几时晴雨几时酌
海上闲笔五:斗翁
星星落落
梦去春来
那堪将与髯翁佐黑白
顺手掩着半
道是江上不过船
07.4.26
14:02时客海上白云观
发表人: 许蔚 16 Comments (Post your comment)
引用(173) Permalink
|
今天下午去讲大学语文课的讲义
星期二 四月 17, 2007 9:19 am
主要是字词注释的ppt,其他随文的分析和有关的内容都没有用讲稿,所以只能付之阙如了。
屈原《离骚》(节选)讲义
华东师大中文系 许蔚
帝高阳之苗裔兮,
朕皇考曰伯庸。
• 帝高阳:帝,上帝或天帝。高阳,颛顼之帝号,黄帝之孙,昌意之子。按《楚世家》高阳生称,称生卷章,卷章生吴回,吴回生陆终,陆终生季连,楚其后也。季连生附沮,附沮生穴熊。之后世系中断,文王时,季连之苗裔曰鬻熊。鬻熊之后熊绎,事周成王,始封于楚,是为楚人之祖。楚武王熊通生子瑕,受“屈”为卿,因以为氏。是楚昭、屈、景三姓皆王族,同出高阳。
• 朕:先秦时为通用第一人称属格,相当于现代汉语“我的”,金文往往如是。秦汉间已失古意,或以为自秦始皇以“朕”为君主自称。
• 皇考:王逸曰皇,美也,父死称考。或以为此“皇考”指先祖,与金文不符,非是。
摄提贞于孟陬兮,
惟庚寅吾以降。
• 摄提:岁星别名,又太岁在寅曰摄提格。万物承阳起,谓摄提格。岁星阳行于天,十二年一周,用天干纪;太岁阴行于地,亦十二年一周,用地支纪。
• 贞于孟陬:贞,卜也。建月在寅曰孟。孟春之月曰陬。
• 庚寅:是乃用干支纪日。甲乙丙丁戊己庚辛壬癸。子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥。
皇览揆余初度兮,
肇锡余以嘉名:
名余曰正则兮,
字余曰灵均。
• 皇览揆余初度兮:或本初度前有“于”字,当补之。皇,皇考省称,即“先父”。览,观。揆,度。度,宿度,初度,天体运行之开端,即承上文摄提格而言。摄提格为纪厉之初。盖观天以知命之谓也。(闻一多《校补》)
• 肇:“兆”通。(闻一多《解诂》)
• 锡:与“赐”为古今字。
• 名正则,字灵均:正则即平,灵均即原。正平则法,故平。地之灵明均齐谓原。《礼》云:“子生三月,父亲名之。既冠而字之。”
纷吾既有此内美兮,
又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,
纫秋兰以为佩。
汨余若将不及兮,
恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,
夕揽洲之宿莽。
• 芬:盛貌。
• 内美:得天之美,尤“内秀”,指上文名字“正则灵均”之德而言。
• 修能:若修齐治平之修。或曰能当作态,修能即修态,谓美姿容也,与内美相对而言。(闻一多《校补》)
• 扈:被也,带也。楚人名被为扈。或以扈、辟为对文,非是。辟,幽也。
• 汩:聿也,语助词。(王夫之《通释》)
• 不吾与:尤不与吾。
• 阰:与洲为对文。阰,陂通,即小山坡,或以为山名。水中可居者曰洲,即水中湿地。
• 木兰、宿莽:草冬生不死者,楚人名之曰宿莽。木兰去皮不死,宿莽遇冬不枯,皆香之不变者。
日月忽其不淹兮,
春与秋其代序。
惟草木之零落兮,
恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,
何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,
来吾道夫先路!
• 忽:匆也,状其迅速也。
• 淹:久也,留也。
• 代序:更替也,谓相代以序。
• 零落:草曰零,木曰落,皆谓堕也。
• 美人:美,好也。美人,美好之人,指君王而言,即楚怀王。
• 迟:晚也。暮,晚也,天晚曰暮。迟暮,喻指耄耋之年,身体衰朽不堪复用矣。
• 抚壮:与弃秽为对文。壮,美好,与秽恶相对而言。
• 度:法度。
• 来:语助词,或以为相招之词。
• 道:“导”通,谓为前导。
昔三后之纯粹兮,
固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,
岂维纫夫蕙茝?
彼尧舜之耿介兮,
既遵道而得路。
何桀纣之昌披兮,
夫唯捷径以窘步。
• “昔三后……蕙茝?”四句当在“纫秋兰以为佩”之下。(闻一多《校补》)
• 三后:王逸曰后,君也,谓禹、汤、文王也。王夫之曰旧说以为三王,或鬻熊、熊绎、庄王也。
• 纯粹:丝无类曰纯,米精曰粹,谓其至纯至美。
• 众芳:喻群贤也,盖言其德备也。
• 耿:明也,光也。介,大也。耿介谓尧舜有光大圣明之称。
• 路:大路,正道。与下文径相对。径,小路,邪道。
• 昌:同猖。披,同被,带也。昌披,衣不带貌。谓其衣衫不整,喻其颓败。
• 捷:疾也,迅也。窘:急也。捷径窘步,谓不由正道,自致穷蹙。
惟党人之偷乐兮,
路幽昧以险隘。
岂余身之惮殃兮,
恐皇舆之败绩。
忽奔走以先後兮,
及前王之踵武。
荃不揆余之中情兮,
反信谗而齌怒。
• 党人:党,朋也。党人谓张仪、上官、靳尚、子兰、郑绣之徒。
• 路,道也。幽昧,不明也。险隘,喻倾危也。
• 惮,难也。殃,咎也。
• 皇舆:王逸曰皇,君也。舆,君之所乘,以喻国也。
• 败绩:绩或作迹,均为后人改窜。狭义谓车覆,广义谓失败。
• 奔走以先后:承上文“皇舆”而言,谓奔走于皇舆先后也。
• 前王:或谓先王。或即指怀王之父威王熊商。威王时,灭越,遂广有吴越之地,后伐齐,败齐于徐州。
• 踵武:踵,脚跟。武,迹也。踵武即脚跟的印记,或即指脚印。践及前王之迹,即喻指继前王(先王)之德。
• 荃:王逸曰荃,香草,以喻君也。人君被服芳香,故以香草为喻。恶数指斥尊者,故变言荃也。
• 齌怒:齌,疾急也。指怀王听信谗言,不假思索,即迁怒于平。
余固知謇謇之为患兮,
忍而不能舍也。
指九天以为正兮,
夫唯灵修之故也。
曰黄昏以为期兮,
羌中道而改路!
初既与余成言兮,
后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,
伤灵修之数化。
• 謇謇:忠贞貌也。
• 舍:同“予”,同都切。(于省吾《新证》)
• 九天:谓中央及八方。九天之名,说法不一。 《淮南子》中央曰钧天,东方曰苍天,东北旻天,北方玄天,西北幽天,西方皓天,西南硃天,南方炎天,东南阳天。《太玄经》一中天,二羡天,三徒天,四罚更天,五晬天,六郭天,七咸天,八治天,九成天。
• 正:征也,为正则,尤鹄的也。
• 灵修:灵,明也,谓灵明若神也。修,长也,远也,谓修远其识也。灵修喻指君王,即怀王。
• 黃昏:婚,“昏”通,古者婚礼成乎夜,故曰婚。黄昏指日落将黑之时,又可引申为成婚之时。盖喻君臣若夫妻。“黄昏”两句洪兴祖《补注》疑为后人增入。
• 成言:言,尤议也,谋也。成言,或承上文“黄昏”而言。
• 遁:隐也,盖承上文“中道而改路”而言。
• 难:以……为难。
• 离别:近曰离,远曰别。盖指放逐而言。
• 化:变化。数化盖谓怀王听信谗言,变化无常。
余既滋兰之九畹兮,
又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车兮,
杂杜衡与芳芷。
冀枝叶之峻茂兮,
原俟时乎吾将刈。
虽萎绝其亦何伤兮,
哀众芳之芜秽。
• 畹:计量单位,或曰十二亩为畹,或曰三十亩为畹。
• 畦:计量单位,五十亩为畦。
• 揭车:一名乞舆,与留夷俱为香草。盖喻己所荐拔之士,或喻己所谋划之政。
• 峻茂:茎高曰峻,叶盛曰茂。
• 原:当作愿,与冀为对文。
• 萎绝:萎,病也。绝,落也。或屈原自谓之词。
• 芜秽:芜,荒毁也。秽,蔫坏也。
众皆竞进以贪婪兮,
凭不厌乎求索。
羌内恕己以量人兮,
各兴心而嫉妒。
忽驰骛以追逐兮,
非余心之所急。
• 众:谓上官、靳尚、子兰、郑绣之徒。
• 贪婪:贪食不止曰婪。贪婪偏指,可互训。
• 凭:王逸曰楚人名满曰凭。
• 索:读如素。
• 羌:楚语,犹言卿何为也。
• 恕:如心谓恕,即以心揆心,与量为对文。盖指以己之心度他人之腹。
• 嫉妒:害贤为嫉,害色为妒。
• 驰骛:驰之若骛。忽驰骛以追逐,盖指上文追名逐利之徒,急不可待,唯恐后于人。
老冉冉其将至兮,
恐修名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,
夕餐秋菊之落英。
苟余情其信姱以练要兮,
长顑颔亦何伤。
• 老冉冉:七十曰老,谓衰老也。冉冉,渐行貌。
• 修名:美名。
• 木兰之坠露,秋菊之落英:饮食以香洁,盖喻其身香洁无染。亦夸张贫苦之状,下文顑颔承此而言。
• 苟,诚也。情,行貌,泛指身心而言。
• 信姱:信,诚也,姱,美也。
• 练要:练,简也,要,约也。
• 顑颔:食不饱而面黄之貌。
擥木根以结茝兮,
贯薜荔之落蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,
索胡绳之纚纚。
謇吾法夫前修兮,
非世俗之所服。
虽不周於今之人兮,
原依彭咸之遗则。
• 木根:或谓木之根,于文不甚通。按文法,当与菌桂相对,是亦当为香草之属。又茝,或以为芷之别名,《荀子》“兰槐之根是为芷” ,故木根或指兰槐之根。
• 贯:穿也,与索为对文。
• 蕊:实也。
• 胡绳:一种香草。
• 前修:修,美也,谓前贤也。
• 周:合也。
• 原:当作愿,同上文。
• 彭咸:殷时贤臣,谏其君不听,自投水而死。
• 遗则:遗,馀也。则,法也。
长太息以掩涕兮,
哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,
謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,
又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,
虽九死其犹未悔。
• 长太息以掩涕:与下句为后人所误倒,当对调。
• 民:人也,或以为屈原自称之词。
• 艰:难也。
• 修姱:尤前文“信姱”也。
• 鞿羁:王逸曰鞿羁以马自喻也。缰在口曰鞿,革络头曰羁,言为人所系累之也。
• 谇,谏也。替,废也。
• 纕:读如囊(朱骏声《补注》),与囊为古今字。(于省吾《新证》)
• 善:以为善。
• 九死:或以“九”为状其多,或以为十有九死,或以为即肢解。
怨灵修之浩荡兮,
终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,
谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,
偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,
竞周容以为度。
• 浩荡:如水渺茫,支派不分,状其无思虑也。
• 民心:当为屈原自谓之词。
• 众女:女喻臣,众女,喻党人也。即上文竞进无厌之徒。
• 蛾眉:细眉,谓眉纤细如蛾。
• 谣:流言。诼:毁谤。淫:邪也。
• 工巧:工匠。
• 偭:背也。
• 规矩:圆曰规,方曰矩。
• 错:“措”通,置也。
• 绳墨:所以正其曲直者。
• 追:随也。曲,不直也。谓不依则度,随意曲直。
• 周,合也。容,为……所容。度,法也。谓不以曲直为度,反以合于所容为法。
忳郁邑余侘傺兮,
吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,
余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,
自前世而固然。
何方圜之能周兮,
夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,
忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,
固前圣之所厚。
• 忳:忧貌。或谓自念貌。
• 郁邑:“于邑”通,读如呜咽。邑或作悒。
• 侘傺:失志貌。侘犹堂堂,立貌也。傺,犹住也。楚人名住曰傺。
• 穷困:穷,尽也,为所穷。困,羁也,为所困。
• 溘:奄也,或曰淹也,与流为对文。亡,走也,与死为对文。
• 此态:指党人之态。
• 不群:不为群,不群处。鸷与鸟不群,尤己与党人不群。
• 圜:同“圆”。方圆不相合,异道不相安,即道不同不相为谋。
• 屈心抑志:即屈抑心志。对文。
• 尤:罪谪也。攘:却也。诟:耻也。
• 清白:素色为白,谓纯也,尤清也,清白偏指,可互训。直,忠直也。死直尤死节也。
• 前圣:即“先修”,或谓前世圣王。厚,以为厚,尤上文“余心之所善”之善,或谓厚哀,或谓难言也。
悔相道之不察兮,
延佇乎吾将反。
回朕车以复路兮,
及行迷之未远。
步余马于兰皋兮,
驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,
退将复修吾初服。
• 悔:恨也。相,择也。延伫:延,迟也,伫,停也,谓迟回也。
• 反:“返”通。
• 回:调转。
• 步:徐行也。泽曲曰皋。
• 驰:奔也。土高四堕曰椒丘。
• 不入:谓言不入,谏言不获纳也。
• 离尤:离,“罹”通。尤如上文。离尤若罹难也。
• 退:去也。修,修治。初服盖指兰芷蕙茝、芰荷芙蓉之类。
制芰荷以为衣兮,
集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,
苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,
长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,
唯昭质其犹未亏。
• 芰荷:芰,菱也。荷,莲叶为荷。芙蓉,荷花。芰荷芙蓉盖喻己洁。
• 衣:上曰衣,下曰裳。制,裁也。
• 不吾知:不知吾。已,止也。
• 苟:诚也。
• 岌岌:高貌。陆离:王逸曰尤参差也,或以为与长相配,为长貌,尤高与岌岌相配。
• 泽:污垢,与芳相对而言。
• 杂糅:糅,杂也,杂糅偏指,可互训。
• 昭:明也。质,纯也,白也。亏,损也。
忽反顾以游目兮,
将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,
芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,
余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,
岂余心之可惩。
• 荒:远也。四荒,谓四方之远。
• 体解:肢解也。解,读如卸。与上文“九死”相应,故或以九死为肢解。“未变”尤“未悔”也。
发表人: 许蔚 9 Comments (Post your comment)
引用(0) Permalink
|
莫听航,无处去凭栏
星期二 三月 20, 2007 6:54 pm
莫听航,无处去凭栏
许蔚
闲来问茶香
不知天外空语
着墨便成盲
如何倚窗
故惹愁澜
行去又行来
只是奔忙
但举箸
莫听航
无处去凭栏
2007.3.20
16:23
时客海上白云观
发表人: 许蔚 6 Comments (Post your comment)
引用(5) Permalink
|
|
|
Blog 拥有人: |
许蔚 |
作者群: |
(没有) |
Blog(博客): |
观看所有文章 |
|
好友名单 |
Go: |
上一页/下一页 |
日历
«
<
»
>
十一月 2024
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
连络 许蔚
Email
Send Email
私人留言
发送私人留言 (PM)
MSN Messenger
[email protected]
Yahoo Messenger
AIM Address
ICQ 号码
关于 许蔚
注册时间
星期三 十一月 03, 2004 8:55 pm
来自
南昌01天津05上海
职业
兴趣
留言板
许蔚
星期日 十月 07, 2007 9:42 pm
感谢各位的问候与支持!
黄崇超
星期六 九月 29, 2007 6:44 am
拜访,祝你国庆节快乐!
风动
星期五 一月 19, 2007 7:41 pm
问好许蔚。
星子
星期五 十二月 22, 2006 10:04 pm
Merry Christmas!
星子
星期二 十一月 07, 2006 10:11 am
interesting.
good
frankjiang
星期日 九月 03, 2006 10:28 am
这里的诗歌还有剧本不错.拜读了一些.学习了
李智强
星期一 五月 29, 2006 3:32 am
问许老兄好!。。。
枕书然笛
星期二 五月 09, 2006 6:19 am
用小手爪子在这里按一下,嘻嘻~`
许蔚
星期日 四月 23, 2006 6:02 am
大家好!嗬嗬!
Blog(博客)
Blog(博客)启始于
星期一 三月 20, 2006 5:01 am
文章数量
79
Blog(博客)历史
6824 天
回响总数
15
观看人数
1646258
RSS
|
|
|