星子天空

星子天空



星子英文诗歌网站 annapoetry.com

Blog 拥有人:

星子

作者群:

anna

Blog(博客):

观看所有文章
好友名单

Go:

上一页/下一页
日历
« < » > 十一月 2024
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
留言板
黄崇超
星期三 六月 12, 2013 10:06 am

看望星子,遥祝端午节快乐!
黄崇超

孙晓世
星期一 十二月 06, 2010 6:27 am

你明年回中国的时间定在什么时候?我一般都在珠海,早点通知我,请你们去湾仔海鲜街吃最正宗的海鲜!真的很好吃,先别流口水啊!孙晓世

fuller679
星期一 十一月 15, 2010 2:19 am

星子:
你好,我很关注你的作品的插图,现发给你几个网址,请查询选材:



1.http://article.yeeyan.org/view/163202/147009
1.1【设计图集】如斯美丽的摄影
1.2【图集】唯美的动物数码绘画作品
2.http://article.yeeyan.org/view/163202/145637
2.1【设计图集】出色的鸟类摄影作品
3.http://article.yeeyan.org/view/163202/145610
【设计图集】百年红外摄影
4.http://article.yeeyan.org/view/163202/150134
【设计图集】令人叫绝的空中摄影

fuller679
星期一 八月 23, 2010 6:27 pm

推荐给星子
你好,现将几幅摄影作品的网址发给你,抛砖引玉吧,或许对你的作品插画有用;
1。http://cn.mc157.mail.yahoo.com/mc/welcome?.rand=1282604395&.remember=n&.persistent=n&error_done=#_pg=showMessage;_ylc=X3oDMTBuanVqYzZyBF9TAzM5ODM0MTAyNwRhYwNkZWxNc2dz&mid=1_468645_AEZmpcoAAW2MTHF0ZQajJ27Yhb4&fid=Inbox&sort=date&order=down&startMid=0&filterBy=&.rand=1222391561&hash=1f12904a7d6b4038853aff68f8f051fb&.jsrand=5029506
2。
http://cn.mc157.mail.yahoo.com/mc/welcome?.rand=1282604546&.remember=n&.persistent=n&error_done=#_pg=showMessage&sMid=1&&filterBy=&.rand=1134911162&midIndex=1&mid=1_464025_AERmpcoAAYXfTHAkVwAtHwtzcAQ&[email protected]&m=1_468645_AEZmpcoAAW2MTHF0ZQajJ27Yhb4,1_464025_AERmpcoAAYXfTHAkVwAtHwtzcAQ,1_462671_AEhmpcoAAPtxTHAEDQVLzyV91Nc,1_11804_AEpmpcoAAW04TGzvpwvr0RJVrnM,1_14656_AEtmpcoAAClbTGoE1QrnQx5UlJg,1_15222_AEtmpcoAADhgTGoGZwQb3hmKRIA,1_15789_AElmpcoAAPjBTFsNzAn5oV4kJgk,&sort=date&order=down&startMid=0&hash=c5e58de805a4e04f320cb05d4c87d771&.jsrand=6704404

_________________

fuller679
星期四 六月 17, 2010 6:31 am

祝贺星子获得加拿大2010文学新秀奖励;特转载此事:
星子荣获2010年度 MARTY文学新秀奖


星子荣获2010年度 MARTY文学新秀奖



【多伦多在线】一年一度的MARTY艺术奖颁奖典礼,2010年6月3日晚在密西沙加艺术中心隆重举行。来自密西沙加和安省其它地区的300多位艺术家,诗人,媒体工作者,社区名流参加了颁奖仪式。











本届共设13个奖项,分属文学,表演,传媒和视觉艺术类别。得奖者包括世界知名的摇滚乐队illScarlett,著名作家Kathy Buckworth 和So You Think You Can Dance Canada 的舞蹈家Austin Di Iulio,国际著名导演Richie Mehta等等。诗人星子(Anna Yin)荣获本届文学新秀奖。

MARTY奖的前身是创办于1981年的密西沙加艺术奖,由密西沙加艺术委员会组办。这次共有93名艺术家获得提名,由一个独立的艺术家评审团选出最终13名获奖者。获奖名单由罗杰斯电视台经理Jake Dheer宣布。各位获奖者获得1000元奖金,奖杯,以及广泛的媒体报道和社会认可。
星子女士1999移民加拿大。2003年开始英文诗歌创作。英文诗集曾荣获加拿大 2005年 Ted Plantos纪念奖。获奖诗歌 "Toronto , No More Weeping" 曾在加拿大国家电台 CBC 播放。她在英文诗歌创作中体现的人文关怀和浓郁的中国色彩,得到加拿大文学界的广泛认可。

祝贺星子在英文诗歌上取得的成就。我们期望有更多来自中国的文学艺术家为加拿大的多元文化添光增彩。

fuller679
星期三 四月 28, 2010 9:37 pm

化悲痛为力量

fuller679
星期三 四月 28, 2010 9:36 pm

对你的姑父逝世,我们也深切悼念,望你节哀,化悲痛为力量,多写书,写好书,为中加的友好发展做出新的贡献!

anna
星期六 四月 17, 2010 7:49 pm

Thank you Frank!

Anna

frankjiang
星期五 四月 09, 2010 10:45 pm

星子好心情,什么时候教一招
What's a luck day!

星子
星期三 三月 10, 2010 8:08 pm

Thanks fuller679

 成员名称:

 主页:

 留言:

检视和加入笑脸

 
连络 星子
Email 地址


私人留言
发送私人留言 (PM)

MSN Messenger


Yahoo Messenger


AIM Address


ICQ 号码


关于 星子
注册时间
星期六 六月 05, 2004 7:32 am

来自
Toronto

职业


兴趣
2003 年开始写英文诗歌,有50 多首中英文诗歌在海内 外发表。英文诗集荣获加拿大 2005 年 Ted Plantos 纪念奖。获奖诗歌 Toronto , No More Weeping 在加拿大国家电台 CBC 播放。

Blog(博客)
Blog(博客)启始于
星期六 三月 18, 2006 3:08 am

文章数量
1132

Blog(博客)历史
6825 天

回响总数
382

观看人数
2803314

RSS
RSS 反馈

正在观看博客的会员有: 没有

Stories Behind Poetry

星期五 五月 14, 2010 2:31 pm

1. Story for "Tie" (A poem about Facebook)
2. Story for "My Car as My Body"

3. Story for Rain poem.

4. Story for "After Reading Ted Hughes' Full Moon"

5. Story for Mr. Tiger

6. Story for "Longer Than I Know You"

1, 2 is on
http://anna.88just.com/story.pdf



http://coviews.com/viewtopic.php?t=46562

发表人: 星子

Longer Than - Dan Fogelberg (w/ lyrics)

星期二 五月 11, 2010 6:04 pm

http://www.youtube.com/watch?v=5Go6I2_PpBU&feature=related


wrote a poem for Love.

Nobody notices the withered rose,
nobody except me.

In my hand, I hold the bud
from you, in the reversed Time.

Drink it, I hear your voice,
as at Present.

I lie down--
the past, the future,
each, a river.

The current--
our blossoms float over it.

发表人: anna

下决心好好提高英文!

星期一 五月 10, 2010 9:53 pm

为了我的梦想!

每晚两小时练习!上班有时间也练习。

我给公司的同事打了招呼,如果听到一些怪怪的声音,可能是我在练习发音。。。 Very Happy

发表人: anna

Tiger!

星期二 五月 04, 2010 12:15 pm

这几天梦到Tiger, 总想写点什么。但又不知如何写。

。。。。

I just wrote one.

http://coviews.com/viewtopic.php?p=235248#235248

发表人: anna

2010 MARTY Awards

星期二 五月 04, 2010 9:42 am

I am glad to be nominated for EMERGING LITERARY ARTS Award.

The final winner will be announced on June 3, 2010.

Here is the link
http://www.mississaugaartscouncil.com/index.php?option=com_content&view=article&id=107:call-for-marty-nominations&catid=33:mac-events&Itemid=87

Please feel free to VOTE for the People's Choice Award.

发表人: anna

Weep No More

星期六 五月 01, 2010 11:31 am

http://coviews.com/viewtopic.php?t=46408

发表人: anna

悼念姑父

星期二 四月 27, 2010 9:42 am

我见姑父的次数不多,主要在南京和北京,以及珠海。我去北京,他和姑妈一定要留我住在他们那。不知为何,他总是说我是作家,将来会出书。有几次和秘书开玩笑,说回忆录让我来写。其实那时我写东西并不多。也没有很强烈的写作欲望。尤其对历史,我很惧怕。因为我总是怀疑自己或者叙述人能不能很客观。
第一次见姑父,是我很小的时候,那时在我们小城市算一件大事。从来没有红旗车开进来。他来的时候,很多警车跟着,我只记得他很亲切,摸着我的头,说我会很有出息。那时我很拘谨,只呆呆地看着。
后来我考大学,当时想考北大,但怕上不了好专业,所以选了南京大学。那时姑父早已在北京任职,他很遗憾说,为什么我不选北大,或北京的学校。他并不知道我惧怕权位高的人,虽然我知道他很慈祥,也很喜欢我。也许我怕辜负他们吧。我在南大上学时,每次他来南京,一定会叫秘书打电话给我,让我去陪陪他。我也喜欢听他讲长征的故事。姑父很开朗,很健谈。每次讲,他都感叹真是九死一生。身边的人看着就没了。他说以后无论经过多少苦,他总是想着他的战友们,比起他们,他已经很幸运了。几次去北京,姑父姑妈都送我点东西纪念。我有时真后悔,没有请姑父题字。姑父写得一手好书法,但我想他年事已高,所以不忍心请求。十年前,在我出国之际,我又一次去看他们,姑父很苍老地说,不知何时能再见了。下次来,把你的书带来。
我说一定。这一去,就七年过去。2007年我回国看了他们,并把我的儿子带去。我的小诗集也送了一本给他们。很多事情都是想不到的,他开玩笑说,哇,用外文写书了,假洋鬼子。
再一次,他说,以后就更难见到了。
这次他说中了。我原打算今年回国,这一次带回我的新书。而不是小诗册了。可惜他读不到了,
我也无法请他题字了。 妈妈昨天打电话来,说他们定好了机票去北京。我哥哥从南京赶去。可我不能同行。只能在这里以文字悼念了!

发表人: 星子

写在地球日

星期四 四月 22, 2010 1:41 pm



http://coviews.com/viewtopic.php?p=234804#234804

发表人: 星子

Poetry In Motion

星期日 四月 18, 2010 10:52 am

We had so much fun. The dance and the poetry!

I hope to come back for high level dancing classes.

My reading of first poem: Rain

发表人: anna

Reading Poetry In Cambridge, Ontario

星期日 四月 18, 2010 10:11 am

http://coviews.com/viewtopic.php?p=234689#234689

发表人: 星子

乘没人在家,自己演习

星期四 四月 15, 2010 10:38 pm

明天要去录诗。今晚自己先准备一下。。
在自家的地下室录了一首。。。不知明天图书馆怎么录,以后再比较。

发表人: anna

忙完这忙那个

星期三 四月 14, 2010 8:01 am

周五去读诗,录诗。

周六全天诗歌作坊。朋友约打羽毛球,只能下次。


不过儿子最忙。四月我们一起在LONDON 呆了两晚,为儿子的全省篮球联赛加油。他们虽然年龄小,比赛却很激烈。头晚他们队26比21赢了。 儿子罚球两次,全中四分。 晚上他们在游泳池好好玩了。可能不太适应,没睡好。第二天的两场比赛很激烈,但都是差一分输了。 (25:24, 34:33)很多队员哭了。

家长也觉得可惜。否则他们可以打进决赛。

这周儿子学校全省联考。 虽然他功课都是A,但是他有时心不定。不专心。这是他的弱点。

五月儿子要参加乒乓球比赛,最近要抓紧时间练,前几个月为全省篮球联赛拉下了乒乓球。所以这几个星期要加油。

也忙也快乐。 Very Happy

发表人: 星子

Jason's music report

星期一 四月 12, 2010 10:06 pm

Jason wrote it and since it is very long, I move it in comments.

发表人: anna

四月狂写。。(随机写)

星期日 四月 11, 2010 3:07 pm

http://coviews.com/viewtopic.php?t=46139

发表人: 星子

碎语

星期一 四月 05, 2010 11:06 am

从字典里剔除一个字,
不期然却添加更多
形容词,动词和名词。
感情就象房子,
关上一个门,
却打开更多的窗户。

哦,春风又绿了
眺望着的双眼。
小径长满了
不知名字的草,
而脚印淹没在
此起彼伏的夜色里。

从天窗中
倾泻而下的是你。

发表人: 星子

玉兰花

星期五 三月 26, 2010 10:24 am

发表人: 星子

watch Free Movie for Poetry Month

星期四 三月 25, 2010 4:15 pm

http://www.nfb.ca/

发表人: anna

jason wrote his movie summary

星期六 三月 20, 2010 7:56 pm

After he watched the movie.

I wrote a little poem.

Very Happy

http://www.coviews.com/viewtopic.php?t=45938

发表人: anna

The Bodhi Tree

星期六 三月 20, 2010 2:02 pm

Travelling to the far East,
I meet a Bodhi tree.
Beside a river, huge leaves
and evergreen.

I ask,
Are you here waiting for me?
A sudden shower.

I puzzle,
Are you crying?
This time, still.

I wait
and wait.
Winds flip Bodhi’s leaves.

I say,
I need to go.
What do you want me to carry away?

On my palms,
the tree lets go seeds.

发表人: anna

Won the Poem-A-Day Contest

星期三 三月 17, 2010 7:26 pm

“After reading Ted Hughes' 'Full Moon and Little Frieda’ won the Poem-A-Day contest in Cambridge libraries.

As a winner I was invited to read the poem and record it for the library website. There will be an Evening of Poetry. All winners will receive a booklet of this year's winning poetry and a book certificate.

The event will be held on Friday, April 16, 2010 at the Cambridge Center for the Arts at 7:00 p.m. There will be refreshments and music.

Address is 60 Dickson Street

发表人: anna

推荐 Left Hook

星期三 三月 17, 2010 10:09 am

http://books.google.ca/books?id=z51qzLPsMn8C&printsec=frontcover&dq=left+hook&source=bl&ots=EDCkQOB67Y&sig=fryECAzs0-VUoEWgJddhB7QAwuI&hl=en&ei=hvCgS-T0LMKclgeEkd3yDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=16&ved=0CDgQ6AEwDw#v=onepage&q=&f=false

发表人: anna

My Lucky Day

星期三 三月 17, 2010 9:01 am

Last night I drove to college for my night class. It was a beautiful day and felt like spring. I wore white vest and a black dress. On the way, I heard a noise and thought my car tire might have been broken, so I pulled over and got off my car to check the back. I saw that the back pipe (exhauster) was dragging on the road which made the noise. I was worried and didn’t know if I could drive. One guy rode his bicycle came over and checked my car for me. He asked me if I lived near, and told me that I could drive slowly to home or Canadian Tire to repair it. But he told me to be very careful since the pipe was very hot. For safety, I wanted to call the car Tow Truck to help since I had first class visa card to cover this for free. So I called, 10 minutes later, the operator answered and I asked for help. Since I told them my gas tank fell, so they asked me first to call 911, police. During my talking over the phone, one SUV parked on the opposite side of me and signaled if I needed him to help. I waved to him and hang up my call. He moved over and brought a long metal wire. He said he lived close and saw me still here and came with the wire to help. He lied down and joked not to let other cars hit him. I smiled and back off in a place to let other cars clearly see us from far. Meanwhile, another car drove very slow to us and parked behind us and said he would like to make sure no cars could hit us. I was touched and thanked him very much. Soon the guy wired the pipe and exhauster on the car tightly, I asked if I could drive it for tonight and let it fixed tomorrow in the car repair center. He said ok. The other guy saw everything was fixed, so he drove away. And I said to the guy who fixed my car that I would like to buy him a lunch someday. So I left my phone number and he gave his phone number to me. It really was my lucky day. I will get my car fixed tomorrow since today I work at home. My car has been with me for nine years and it never gives any trouble. I guess now it turns old, so I need my luck from time to time. I don't want to sell it and buy a new one. Anyway,I keep hoping good luck.

发表人: anna

风过,云过

星期六 三月 13, 2010 4:14 pm

通信录上一行行名单,
我已经想不起谁是谁了。
在他们的名册上,也许
我也只是和夏天有关,
味同柠檬的遗忘。

日历象叶子一样脱落,
往事并不像我们眼中的鸟,
飞来又飞去。却更像烛光中
某个节日的特别纪典。

有一天,相遇也许不再相识,
这样说的时候,没有特别的忧伤。
只有中眼里偶尔闪过湿润,
蓝天的画布上却飘过
一朵,两朵的白云。

发表人: 星子

When you are feeling down (ZT)

星期一 三月 08, 2010 11:49 am

1. If you want your dreams to come true, don't oversleep.

2. The smallest good deed is better than the grandest intention.

3. Of all the things you wear, your expression is the most important.

4. The best vitamin for making friends....B1.

5. The 10 commandments are not multiple choices.

6. The happiness of your life depends on the quality of your thoughts.

7. Minds are like parachutes...they function only when open.

8. Ideas won't work unless YOU do.

9. One thing you can't recycle is wasted time.

10. One who lacks the courage to start has already finished.

11. The heaviest thing to carry is a grudge.

12. Don't learn safety rules by accident.

13. We lie the loudest when we lie to ourselves.

14. Jumping to conclusions can be bad exercise.

15. A turtle makes progress when it sticks its head out.

16. One thing you can give and still keep ...is your word.

17. A friend walks in when everyone else walks out.

18. The pursuit of happiness is: the chase of a lifetime!

- JWD -

发表人: anna

爬楼梯

星期四 三月 04, 2010 11:16 am

我们同事越来越注意身体了。每周在公司上班三天,在家两天。

我们总是约好同一天在公司,除了开会,工作,我们再一起爬楼梯。

经理带上手机,放上摇滚,我们一组就上上下下地走几个来回。

中午吃饭时,年轻的几个居然也在讨论什么东西健康,当然更免不了各式笑话。有些我不懂,不过挺喜欢在一起的。

比我年轻两岁的女同事一直还是身体虚弱,所以很多活动,哪怕聚餐,晚会她都不参加,有时看她忧虑的样子,真为她惋惜。

发表人: anna

儿子的一些活动记录

星期三 三月 03, 2010 8:53 am

速度慢的化,可以先下载。

http://anna.88just.com/download.htm

发表人: 星子

给所有发生的和未发生的

星期四 二月 25, 2010 10:31 pm

所有的意象写尽了,
我告诉自己可以离开了。
梦,在一只笔下纠缠着,
难以辨认哪一部分真实。

时光等着剪彩一本书的扉页,
卸下的镜子里一枚玫瑰眼看着枯萎。
我没有说,我爱你,
也无法道破,在涟漪的荷塘,
你能看到怎样的倒影。

多少年过去,当你翻到最后一页,
重读我眼影的忧郁,
你会看见炉火中闪过的灿烂,
和雪后延伸的脚印。

发表人: 星子

再来个关于老虎的

星期二 二月 23, 2010 9:20 am

从一本书里,
我带回一面镜子。
照见里面有人在狩猎,
并射伤了一只老虎。

镜子外面,我捂紧
胸口。

而稠密的林子,
一只笔在堤岸边书写。

上涨的水位,
雁过,无痕。
一只猫照见她的倒影,
树欲止,风满楼。

发表人: 星子

昨天通过答辩

星期三 二月 17, 2010 9:16 pm

正式获得了Creative Writing Certificate From University of Toronto.

The final project I used <<The Door Ajar>> got very good feedback and suggestions. I will revise some poems or sections accordingly. The editing work is tough but it is a good learning process.

Lee said, We’ll have gathering for graduation, probably in May or June. Hope to meet them all again.

发表人: 星子

为诗歌挑战而写。。。伤歌

星期四 二月 11, 2010 10:58 pm

这首是因为每月一次的诗歌挑战,月月主题不同。。。二月是把自己当作另一个历史人物,用他/她的口吻来写。

因为我很喜欢普拉斯。。。Sylvia Plath. So I wrote this to try to be her writing.


Lament


I cut an echoless love
in pale moonlight.

Ashes of stars slip
from my face.

You remain in a secret garden.
My shadow clings to a splitting wall.

Water rises on a lake
and the moon drowns.

A taste of blood lingers
on my bleeding fingers.

发表人: anna

牛尾虎首迎新年

星期四 二月 11, 2010 8:15 am

捧着满腹的心事去告别,
我以为会空空荡荡回来。
清晨我枕边撒满阳光,
似我唏嘘了一夜的时光。

总在年终和年初徘徊,
明镜高堂处燕子筑巢。
旧时相识却异域相见,
饮就千山万水还恨少。

时不我待,我自蹉跎,
青鸟殷勤来相顾,
蓬莱还系故土,
红绳飘在他乡。

发表人: 星子

情人节

星期三 二月 10, 2010 9:53 am

一本字典从头翻到尾,
你试图寻找两个字。
商店里却充斥着放大的
包装和精美的庆典。

窗外,一只空塑料袋
在不停地漫舞,街头等车的人
神情漠然。

聚光灯下,从纽约带回的
梵高的静物画鲜活起来,
你听到高脚杯碰触的声音。

面朝大海,春暖花开了。。。
你要寄出的卡片上找不到地址,
也无法复制一座桥—
它延伸的天堂。

发表人: 星子

向上向下

星期三 二月 03, 2010 1:21 pm

电梯把我们送到顶层,
一道门通向天庭。
在微弱的星光下,
我们为各自蒙上眼睛,
四周静寂,只有我们的呼吸声。
踩着心中的步点,
我们向一阵涡流漂去,
衣裙象鼓胀的风筝。
我们看见月光下
海潮涌向沙滩。

电梯把我们接回底层,
地铁连着一条走廊。
在闪烁的广告牌下,
我们摘下眼罩。
叫卖声却让我们失明。
被人流涌动,
我们向站台走去,
你向左我向右,
出口的风吹来,
我们冷不丁打了寒战。
虹灯下的“天堂”分外醒目。

发表人: 星子

推荐一下 (王敖:怎样给奔跑中的诗人们对表)

星期四 一月 28, 2010 2:09 pm

http://coviews.com/viewtopic.php?t=45549

发表人: anna

Metaphor

星期四 一月 28, 2010 9:43 am

Inertly, I say to you
that I am a fish
in a shallow container.

You utter nothing,
but offer me a dream.

In the dream, you hold a key
to a treasure.
Unlock the case,
a cat stretches her soft paws.

Tilting her head,
she crawls out and stroll
straight to the container.
She snatches the fish
and swallows it.

Climbing up the tall roof,
she makes her way to the out world.

You point at me:
You too have the key, Miss Cat!

发表人: anna

Mr. Tiger

星期四 一月 28, 2010 9:42 am

Mr. Tiger

Through the white fence
I watch you wandering along the dark river—
a slender figure,
with golden and yellow spotted fur.

Under flashes of lightning,
the sadness flickers behind your bright eyes,
and hunters set up traps to wait.

“Come with me, Tiger”
I call to show a way to escape.
My voice drops,
as I notice myself, the bait.

发表人: anna

故事

星期四 一月 28, 2010 8:46 am

一切发生得如此突然。
故事的主人公走出地铁,
恰巧碰上一场雨。
他犹疑的眼神在一把突降的
天堂伞下舒展。
他们走过一段又一段路程。
雨水顺着女孩的眼帘流下,
在他手指上闪着晶莹的光芒。

一切发展得如此自然。
他们走进白色的小屋,
围着冬夜的炉火密谈。
一本书展开,一条河流过,
月光流泻在他们光洁的身上。

很久很久以后,
你意识到故事还有另一种结果。
你成为唯一的主人公,站在地铁的出口,
等待着另一个,雨一直下着,
一只白色的猫在街边游荡。

发表人: anna

To a Water Lily

星期日 一月 24, 2010 10:38 am

From the water mirror, I watch you.
Your soft lips glow like red wine.
Before I touch them,
I long to taste your fingers;
they are pale like snowflakes,
swirling upon light green skirts.

You have traveled from afar.
The fire inside you diminishes
like cold stars. Ice
drapes your dark pupils,
so heavy, I fear!

But the old saying:
a cat has nine lives--
you shall have nine to be loved.

So here I am to light myself up
and twirl as a scented candle.
And now I come to cross the river
and lie down by your side.
The river flows, the moon rises.
I shall take your breath away.
I shall bring you to heaven.

发表人: anna

诗人,苹果,柠檬?

星期六 一月 23, 2010 10:29 pm

我们谈起莲的幽梦
诗句找到共鸣,
雨夜落下来,
次第跃出水面
荡响着石头的回音

开了又关上。
我们倾听面包和烤箱的滋滋声,
爱的迷惑填满空寂的生活
你告诉我
沁读一个诗人,
浑然的愉悦,
诗以及她自身。

河流潺潺涌上我心,
象一条咬钩的鱼
我冥思于潮的讯息
渡船上茶水渐渐变凉

因何犹疑
我不敢
任何惠赠
担心和苹果相像,
却味同柠檬

(注: 粗体字为《The Door Ajar》中十二首诗的标题

发表人: 星子

The Muse,the Apple, the Lemon?

星期四 一月 21, 2010 10:39 am

We talk about the Dream of Water Lily.
voices find resonance,
falling on a rainy night.
They echo the rock’s reply,

like fish leaping out of a river.

The door opens and closes.
We listen to bread and toaster sizzling,
as a love puzzle feeding our still life.
You tell me of the pleasure
of reading a poetess, "a poem herself".

River flows in me,
like a hooked fish,
I listen to the tide’s message.
The tea gets cold on a ferry boat.

I fear to offer
anything
for what appears to be an apple,
may taste like a lemon.

发表人: 星子

严重推荐《艺伎回忆录》原版书

星期一 一月 18, 2010 7:58 pm

读得我废寝忘食的 Very Happy

想买下来。。。以后慢慢再读。。。

发表人: 星子

品红楼

星期四 一月 14, 2010 10:38 pm

一面镜子,
几把折扇,一盒胭脂,
以及花丝绢。

摆上徽州砚墨,
沏上武夷名茶,
垂细帘,倚窗坐。

抿一口,低回首,
一口伴一诗句,
锁眉屏语,
如此神游,
大观园的人物
轻声浅笑地鲜活起来,
舒展如碧绿的茶叶。

水满上,诗诵读。
扇子拿起又放下,
风卷帘,人徘徊。

待抬头,又一秋。
古刹积雪覆盖,
鸟声渺。

月如钩,照空楼。
烛影单,茶水凉,
徒有心事付东流!

发表人: 星子

儿子很开心哟

星期二 一月 12, 2010 2:52 pm

儿子其实很敏感,很在意别人。所以有时胆小。

我们一直鼓励他。从去年选拔上市里篮球俱乐部队员,我们周末就需要跑安大略的很多城市,送他打比赛。

今天他学校的球队选拔赛,因为只招四五年级的,所以他现在可以参加了。昨天回来告诉我,"妈妈,教练说,'I cannot wait to see you play!"". 今天一早准备带了球衣球鞋,兴奋得象飞轮上的小老鼠。:)

四点后,等他的消息。他们可能需要两次选拔赛。

儿子现在象个运动健将。学习也都好,音乐尤其是学校交响乐团的主力了。

发表人: anna

忙里偷闲

星期二 一月 12, 2010 11:59 am

今年可免费上Canada Culture Study 课。每星期二晚。今天第一堂。

二月二日休半天假,参加作品答辩和评审。

下班回来,每晚在家陪儿子打半小时乒乓,十时后自己练瑜伽。

工作上,又有老板被裁了。我们组还好,工作任务到了下半年。不过我还是安心做自己的,业余时间读诗陪家人写诗,安静地过日子,挺好。。。

发表人: anna

最近发表的三首诗歌翻译

星期六 一月 09, 2010 12:29 pm

http://anna.88just.com/2009translation.php

谢谢《中华诗人》

发表人: anna

品三国

星期四 一月 07, 2010 5:31 pm

我的品和你的不一样。
我不在其中却会心疼。
所以我不能进入,也不能离开。

品,三个口,
每一口都不同滋味,
舔犊之情,爱恨之怨,聚散离合,
各为其道,各从其所,
人算天算奈何不得!

一本书打开合上,
一部剧上演谢幕,
喝彩无数,我自喃喃:
逝者如斯!

发表人: 星子

距离远不过一个圆 (十四行)

星期四 一月 07, 2010 1:52 pm

距离远不过一个点


从多伦多到北京到上海,
广义相对论认为空间是弯曲的,
更广义一点, 你知道你从来没离开过。
如何解释家园, 你的笔会画上一个圆,
更近去看其实是一个人。
她的头发象树枝茂密,一群蓝鸟在里面安静地做巢。
她的眼睛是后山围绕的湖泊,你记得在那里漂过水花。
饱满的月亮是她的脸, 挂在你树影婆娑的前院。
羞涩时会藏起来并且披上薄纱。
你曾经夜深难寐,画饼充饥。
这时你会添上四肢, 就象漫长的河流以及纵深的经络。
并且贪婪地把诗经的句子取了一瓢又一瓢。
难以涂抹的永远是中间的那座城堡,那就是心房,
你听得见天坛的回音, 久叩的门响了又响。

发表人: 星子

被几个朋友蛊惑

星期四 一月 07, 2010 12:48 pm

去开了新浪新家。。。http://blog.sina.com.cn/anna88just

看来还不怎么会用。。。因为计划今年回国看看,所以所以。。。。

在新浪转了转。。。

读了李银河阅读尼采。。。http://blog.sina.com.cn/s/blog_473d53360100gryp.html?tj=1
大学生英语演讲,写得很有文采。。。

喜欢得很。。。http://hi.baidu.com/yyx520/blog/item/668ff751acddc82242a75b1f.html

对于她的即兴讲演,虽然精妙,却给人有点空的感觉。不过已经很不容易了。



我也喜欢讲演,但在海外听过能到这样水平的也不多。抄一段感慨。。。



在顾秋蓓看来:语言不是找到好工作、有个好前途的工具,而是一种文化与智慧的外现。语言,为你打开一片广阔灿烂的新天地。从语言中,你可以学到许许多多超出语言之外的东西。在这样一种潜移默化、润物细无声般的过程中,你的思想、你的智慧会得到不断的提升和完善。


同感!

发表人: anna

镜子和窗子 (外一)

星期二 一月 05, 2010 9:23 am

窗子对镜子说,
我们做知己吧。
我看外面,
你照里面,
好不好?

镜子沉默不语。
窗户于是把自己关上。

一块石头砸进来,
窗户破了,
镜子碎了。

镜子再也不能照见什么。
窗户却敞开着,
往里朝外都是风景。


(二)

躺在床上,我等着爱人。
满月的清辉透过树影的婆娑
投射到我手中的苹果上。
风过,窗外又落下几颗。

我像蓄水的荷塘,
等着鱼苗的放养。
白色的藕节脆脆作响,
姑苏桥拱起如受孕的宝塔,
一扁渔舟在钟声中荡漾。

发表人: anna

公司抽奖

星期一 一月 04, 2010 12:12 pm

我去美国休假了,回来知道她们把我的名字也放进去,抽到了一台手提电脑,旧一点,但家用没问题。

所以还是挺开心。谢谢她们。 Very Happy

发表人: anna

梵高的画馆

星期日 一月 03, 2010 4:58 pm

从向日葵,紫罗兰
到麦田和星空,
我沉吟良久,
孤自一人聆听。
我渴望画家的笔
把我解剖成一道道光谱,
隐匿于某片画布的角落,
从那里我可以看着游人以及自己
穿过不同的世纪,
为某种约定,某种情绪失色。

来自葵花深处,
我听见婴儿的啼哭.
我不敢触摸花瓶
的幽蓝,尽管背景
满是粉色。
而星空下,教堂的钟楼
被黑暗笼罩,
钟声被地心力锁住,
我发现自己站在画室中心,
离每一幅画都很远,很远。

发表人: 星子

竹子

星期日 一月 03, 2010 10:40 am

从表姐家带回青竹,
我们冒险藏于车中。
过关时没人查问,
幸免无难。

倒插水中,我盼望竹子生根,
青翠倒影送我江南乡情。
哪天故旅孤舟携我归去,
风和日丽云也轻轻。

只是家乡的茉莉花开此处,
并没有多少香气,
老歌却时不时想起,
让人泪如雨注。

发表人: anna

涛声依旧

星期五 一月 01, 2010 7:08 pm

早寐的人已醒来
说着新年快乐,
你的爱人还在梦中。
你没有惊醒他,
只留下一句祝福。

语言很像指针,
让情感指数不停波动。
站在甲板的你,
凝视远方,天堂如纸
等着谱写新的一页。

月亮在太平洋海岸
划出一道道银色的印痕,
船舷外涛声依旧,
夜泊
至枫桥。

发表人: 星子

费城表姐家

星期四 十二月 31, 2009 3:20 pm


BBCode:

BBCode:

BBCode:

BBCode:


纽约等照片

http://coviews.com/viewtopic.php?t=45292

发表人: anna

Photos from Trip

星期四 十二月 31, 2009 1:31 pm

http://coviews.com/viewtopic.php?p=231685#231685

发表人: 星子

天堂岛偶记

星期四 十二月 31, 2009 10:36 am

油轮像巨大的白鲸
停靠在大西洋群岛的
一个叫天堂岛的地方。
鱼窜而下,迎接我们的不是天堂鸟,
而是皮肤黑亮的出租司机。
唇舌交战片刻,他们欣然同意载我们游岛一圈。

车子在破烂的房子,简易的小路上穿行,
没有热带草裙舞以及鼓点音乐的原始,
这里更多西化的热情和淡漠,
偶而黑皮肤的孩子坐在门槛发呆的镜头
偏离我们来时的想象,
而一桥之隔,高楼大厦耸立,
青翠的棕椰树中车道宽广整齐。

出租司机今天很高兴,
这一时辰他挣了一周的收入。
他梦想搬到大厦里,桥的这一面
背靠蓝天大海以及金沙滩,
风景独好。

而我们的愿望简单得像透明空气,
踩在软软的沙滩上,什么也不想,
什么也不做,让海风随意牵着我们的衣角。
我们的镜头逐着自然的神魅,
大海张开她洁白的裙裾,
一次次拥我们入怀,
头发湿了,镜头湿了,
笑容也湿了。
我们成了一条条晶亮的鱼,
跳跃在朵朵浪花中。

可我不可以是一天到晚游来游去
的鱼,四小时之后,我们只能告别,
进入白鲸的腹地。
我留念桥的这一边,留念大海,
留念浪花的自由。
那些被厚玻璃与大海阻隔的千百种生命,
那些摆放在橱窗中精致的钻戒,
在川流不息的游客中不动声色,
成为带不走的风景,
这些被囚牢的文明
美得心碎,默然中
我仿佛听到大海潮起潮落的叹息。

发表人: 星子

Visiting Ground Zero

星期四 十二月 31, 2009 9:45 am

Still two huge holes
surrounded by wood fence.

Still countless people stop by,
heads bowed, fingers crossing.

Inside, permanent monuments printed;
outside, names upon names are recalled.

Still, they lie without response.
Unsettled, we cross the path
and move on.

发表人: anna

为所有发生和未发生的

星期五 十二月 18, 2009 10:23 am

从一个起点到另一个起点,
相爱的人总不忘两件行李。
大的一件不断打开又阖上,
小的却不敢轻易去翻触。

现在你带着这两件行李,
安检的门打开,又关上,
没有谁能了解在危急关头,
它们比救生衣更重要。
你把大的打开,把小的,连同你
一起装进去。
就像你后花园那只爬行的蜗牛。

你想象如果没有这些行李,
你会象不断蜕皮的蛇,
痛苦着锐变和遗憾。

那些说起点就是终点的,
没有你幸运,
每一次出发,他们忘了自己
也可以拥有两件行李。

那些不愿去旅行的,
没有你的勇气。
每一次面对,他们只能把梦
托付给别人。

对发生的和没有发生的,
人生永远是个变数,
你的旅程是一个个起点,
你像当年那小女孩一样
紧紧拽着它们,
走过一程又一程。

发表人: anna

就要去看海上升明月了!

星期五 十二月 18, 2009 5:28 am

祝各位朋友圣诞快乐,新年如意!


想了一首诗,,来不及写了。。。看路上有无时间了 Very Happy

发表人: anna

转贴几个学习一下

星期一 十二月 14, 2009 12:56 pm

(自费出版书刊相当简单,但要真正做到出版商正式出版就难上加难,小说好一点点,诗歌简直就是问路无门。我导师第一本书等了六年。国内和国外出版有何不同,市场和读者群又是怎么样的,每个出版商偏好什么,都需要仔细调研,在送交样书的同时,更需要提交出书的目的,计划,市场分析,读者结构等等。)

国内书刊如何出版?
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4ac6fc1c01000602.html
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4ac6fc1c01000603.html
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4ac6fc1c01000604.html~type=v5_one&label=rela_nextarticle

自费出版的五大陷阱
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4ac6fc1c01000601.html

出版中的图书发行问题
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4ac6fc1c0100068f.html
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4ac6fc1c0100074w.html


海外书刊如何出版?
http://www.agentquery.com/writer_hq.aspx

发表人: anna

自己给自己任务

星期四 十二月 10, 2009 9:35 am

新年之前,一定要有一双发现的眼睛。。。

到底是什么?新年揭晓。

发表人: 星子

Elizabeth Gilbert on nurturing creativity (推荐)

星期一 十二月 07, 2009 2:04 pm

http://www.ted.com/index.php/talks/elizabeth_gilbert_on_genius.html

发表人: anna

信使

星期日 十二月 06, 2009 7:38 pm

见证最后一只鸟飞走,
梧桐树不再聚拢稀疏的枝桠。
蜷在树下的你
犹如一只灰白的茧。

被涂上一层秋霜的土地
裸露着漠然,
她丰盈的果实已被秋风卷走,
冬眠爬过光秃的分界岭,
等待披盖你肌肤雪白。

你进入白色的房子。
白色的炊烟萦绕
白色的格子窗户。

雪人守在你白色的梦里,
白色的一只鸟停驻。

发表人: anna

Words from Laura Lush for my coming poetry book

星期三 十二月 02, 2009 5:53 pm



It is a rare thing to come across a first collection of poems that leaves the reader feeling completely captivated and awed. Such is the case with Anna Yin’s collection, “The Door Ajar.” Writing mainly in short narrative lyrics, Yin’s highly imagistic style brims with freshly-conceived similes and metaphors and an economy of language that belies the powerful messages of loss and love. These are poems that remain with you long after you have finished reading them; a collection that constantly surprises and delights with its beautifully-rendered images, unexpected turns of phrases, and its equally powerful quiet moments of longing and regret. Simply dazzling! ----Laura Lush

发表人: anna

虚构一个,来反映城市伴侣的隔膜

星期二 十二月 01, 2009 11:13 pm

我的爱人在路上。
准点他会停在车站。
准点我去等他,看着他
规整地走进我的车,
一起回家。

我的爱人在脱去西装,
然后检查邮件,
吃饭时和我说起几句话。
账单上有几笔,他眉头跳了一下。

我的爱人进了书房,
准点开了电脑和工作室。
冲了几次咖啡,而我
什么时候睡着了。

我的爱人睡得很沉。
是不是准点,我无法确定。
夜半,我翻身抚摸着
他温热的后背,
想不起他胎记的模样,
只记得有那么潮红的一片。

发表人: 星子

又设计了一个

星期一 十一月 30, 2009 9:23 pm

发表人: anna

Tammy Ho's review on my poem "Raspberries" (ZT)

星期六 十一月 28, 2009 9:59 pm

http://finecha.wordpress.com/2009/11/28/a-cup-of-fine-tea-anna-yin/

发表人: anna

纽约之旅

星期五 十一月 27, 2009 4:01 pm

门打开关上,
什么都可能发生,
在你无法确定地狱和天堂之间。

纽约,人流如潮。
光鲜的橱窗一一闪过,
钢精丛林无法定格。

新鲜感褪去后,兴奋渐失。
圣诞的时代广场依然冬季。
你不再登上帝国大厦,
或者漫游星光大道。
不动声色你捂紧荷包,
转入地铁的入口,
面对练摊的艺人漠然。

纯粹性在这里
彰显分明,
汉堡包比艺术更值钱。

面对自由女神的笑容,
你将带着沉默离去,

发表人: anna

开心采购

星期四 十一月 26, 2009 1:41 pm

在公司附近,有一家公司圣诞前年年大甩卖。以前几次去得很晚,并没发现什么很好的。

今天同事一起很早就去,掏了不少好东西。比如夏天短装每两件5元。两件毛衣一起15元,很经典的夏装我正好找到合我身的,市值应该50元,毛衣我也买了6件,共45元。以前很少买毛衣,因为很少用。不过这次的不厚,春夏都可。上班休闲均可。

我从来不去美国购物,因为总能在所处之地买到性价比很值的东西。
所以根本不用花时间去美国。在购物时,几个排队的指着我的穿着,说搭配真好。改天贴出照片,也许你不会相信的。。。(整套少于30元出自Johns New York,原价为190元)

和同事聊了下,他说他妻子一年要花7000多元在服装上,每月理发100元,他说到哪里找像你这样的老婆?

在哪里,可能都有Good deal, 如果你能找到。不过我从来没这么去找,运气而已。本来今天我该在家上班,因为公司开会,所以来公司。本来是不去,但同事说是真的甩卖,所以和他们一起去玩玩,没想到最后每人一大包,包括我们的老板。:)加拿大这点不错,人人平等。。。

晚上同事一起去聚会,经理他们说要保护我,所以大家一起开车去。我乐得一起聊天,不过他们想看我醉,没门。

发表人: anna

my poem nominated to the Pushcart Prize by Cha:

星期四 十一月 26, 2009 1:12 pm

I am glad to get my poem nominated by Cha: An Asian Literary Journal’s co-editors for the Pushcart Prize:


http://tammyholaiming.com/2009/11/26/chas-pushcart-nominations/


Thanks all editors of Cha.

发表人: anna

随机写一组。。。

星期三 十一月 25, 2009 10:43 pm

1)
我走过林子,
一只布谷鸟在叫。
我抬头与它的黑眼睛对视。

这是什么时令?
我心里清楚。
越过树梢,我看见雪
在云层中堆积。

我往空中甩了
几粒豆子,
不等它们落下,
我看见灰色的
乌鸦羽翼。


2)
为了远行,
我印下了自己的名片。
在我离去的时候,
也许能留下我的痕迹。

灯影,星空,烛光,乐队
酒杯映照昨日的玫瑰。

异域他乡,
我的名片上
一只虫茧,
爬出
月光下
一行徘句

更多的
http://coviews.com/viewtopic.php?t=45055

发表人: anna

读蔡利华诗集《重金属的梦魇》

星期三 十一月 25, 2009 10:38 pm

一直对自己说,写吧。初读之后,我就这样想。
但一直难以下笔。这本书再次证明了我对蔡利华的印象: 莽汉。
而他的签名也响亮得很。你就是你。
作为一个喜欢诗歌,并且不断去写的本性诗人,我很欣赏。但一直以来我以为诗人是很多角色。所以我是我,我也不是我。
而蔡利华的每一首却如此本性,袒露着现实和不完美。正如李亚伟的评论,谁来收拾这莽汉?
谁也不能?依然空荡荡的心,一个本性的自己。
有些时候,诗人会惧怕做自己,或者迷失自己。
而在这本诗集中,我们看到的是一个敢当,一个自我,一个独立,一个真性的人。
你可以去爱,去恨这样的真实,这样的不完美,这样的勇气,这样的藐视。
他只管举起牌子:你就是你,蔡利华

发表人: anna

Raspberries is on Cha Poetry

星期日 十一月 22, 2009 9:54 am

http://www.asiancha.com/index.php?option=com_content&task=view&id=484&Itemid=208

发表人: anna

照片一组

星期日 十一月 22, 2009 9:45 am

朋友从美国来,大家聚会。因他摄影不错,多照了几张。

BBCode:

BBCode:


发表人: anna

和表弟聊天

星期四 十一月 19, 2009 1:16 pm

小姨妈总是说表弟表妹们很欣赏我。常常夸得我很不好意思。表弟小时,我去烟台见过。我也喜欢小姨妈。我妈几个姐妹中,我欣赏她,以及我舅舅。舅舅很潇洒有才华,人却温和善良。 可惜舅舅命不好,因为我妈家出生问题,他受的牵连最大。好不容易等能享受了,却脑溢血。在我来加不久,就去世了。小姨妈很能干,很豪爽。我想我们有点像。 快上大学了,去她们那玩,表弟们憧憬的眼神让我觉得姨妈对他们的期望。

后来大家都很匆忙地生活,就很少见面。 回国时,见了一两次,表弟在北京开公司。很忙。专程竟买了一幅画送我。而我实在不知到什么好东西还礼。

几次他来美国,我们也是电话聊几句。觉得他很忙。

很多次在深夜,在MSN上看他还在,状态是忙。 所以很少找他聊聊。

今天我其实也忙。昨晚加班到子夜。 今天一看邮件,项目推后一天。松了口气。恰表弟问我忙不忙。 我们就聊了几句。 知道他的公司在准备明年上市,短短几年。我说不简单,难怪这么忙。

他说希望以后能像我一样。。。

有意思,而我倒在想过几年能不能真正做点事情。现在多学勤写,努力着。
每个人都希望自己过得有点意义。虽然方向不同,我们都在努力。

发表人: 星子

The Deserted Castle

星期三 十一月 18, 2009 1:18 pm

This is a deserted castle.
I stay to become the king
of one person’s kingdom.
Once there were sunflowers tall,
now lichen creeps around.

The moon hangs its veil,
night walks among shadows.

Nobody knocks at the door
except for a mailman’s footsteps.
I never meet him,
but wait patiently behind walls.
The only receiver am I,
so is the messenger himself.

发表人: 星子

夜上海

星期二 十一月 17, 2009 10:19 pm

我想在窗前配一幅画,
让一朵莲在云层中开花。
经书中一片菩提叶落下,
落寞怀抱我睡去。

路口等红灯的车按响喇叭。
广告牌宽幅屏幕上
香奈尔女人
红裙展开,
艳丽如花。

发表人: 星子

我有过一种无边的寂寞

星期二 十一月 17, 2009 2:14 pm

城市满载川流的人群,
高架桥置身于摩天大楼之间。
广场裸体的雕塑落满
灰色的鸽子,斜阳下
余辉成了她们的礼服。

那时你的手正点燃雪茄,
风吹在你凌乱的头发上。
霓虹灯初起,喧闹
熙攘着夜的去处。

沉下去的大地闭合着
远处依稀的窗户,
我的影子在格子间
做着飞鸟的姿式。
黑色的礼服悬在
玲珑的真空中。


Clothed In Isolation

The city carries crowded flows of people
over steel bridges laid out among skyscrapers.
In Time Square, grey doves perch
on naked statues waiting for sunset,
dying light clothing them like a fading gown.

Your hands tremble to light a cigar.
The wind blows your muddled hair.
Neon lights glow, deceiving paradise
ahead.

Night falls to shut distant windows.
My shadow moves between lattices,
pretending to be a flying bird.
A dark robe hangs
in the exquisite empty space.

发表人: 星子

好书推荐

星期一 十一月 16, 2009 11:02 pm

The Art of Poetry, how to read a poem

Preview here

http://books.google.ca/books?id=uIpWMZ6KNfEC&dq=The+Art+of+Poetry&printsec=frontcover&source=bl&ots=N9PW-S3GCX&sig=_dDJaCkfJau3cZo81huagel1bF0&hl=en&ei=sR8CS8vSLIfgnAeFw4xu&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9&ved=0CCkQ6AEwCA#v=onepage&q=&f=false

Catching life by the throat
how to read poetry and why
poems from eight great poets
by josephine hart

发表人: anna

流年

星期二 十一月 10, 2009 8:28 pm

一棵树向你走近,
橡木的船浮在水上。
青纱帐升起,触到月亮
冰冷的吻。你的身体屈成
弓状,结满带露的情节,
水花在银色中行走。

你向一棵树走去,
树心一轮轮旋开,根须向下,
黝黑的筋骨跳跃。攀藤的经络,
你摸到渐暖的路径,拂开花季。
种子在曾经苍翠的森林失落。

你向里走去,树向外转开,
一圈圈被砍伐的树桩,
一身身落叶,
你看到黑色的镜子里,
匍匐的倒影。

发表人: 星子

推荐 Chicago Poetry Tour

星期二 十一月 10, 2009 8:26 am

http://www.poetryfoundation.org/gallery/walking-tours/chicago/popup.html

发表人: anna

开始练练

星期一 十一月 09, 2009 9:15 pm

跳舞。。。下个月怎么也得表现一下。

今晚难得边看电视,边做瑜伽。。。

争取老了以后还能蹦腾。 Very Happy

发表人: anna

March's Rainy Curtain

星期一 十一月 09, 2009 10:16 am

Come with me
to the South of China,
in rainy March.
Down a long lane,
under an oil-paper umbrella,
our strolling steps
interwoven with raindrops.

Roam with me
towards the West Lake.
Upon the warm breeze,
within a night, the banks turn green.

Through slanted eaves,
crisp birdcalls and golden sunrays
beam my river-flowing home.
Boats line along narrow canals.

Yet, the north wind flutters
our correspondence.
Upon my desk, daffodils
outline their yellow hem --.
my nostalgia lost in
a far drifting curtain;
drizzle in lilac scent
fails to curl up.

发表人: anna

Root Carving

星期日 十一月 08, 2009 11:30 am

This tree falls
in echoes of the saw,
roots pulled up roughly.
Dedicated hands
chisel them until
its dragon facade appears.

Those dying, once resilient limbs
survived many flashes of lightning,
recline under our sympathetic eyes.

Turn around,
we cuddle ourselves—
in layers of cold soil,
transplant our roots to another,
the hardship beyond anyone's touch.

发表人: 星子

你的柔情我永远不懂

星期四 十一月 05, 2009 1:17 pm

(听陈琳歌有感)

再次听时,你已离去。
留下什么,已无意诉说。
窗外风舞动落叶,
飘下扬起,子夜漫长。

走吧,只要你乐意,
在另一世界,如果可以
宁静。雪终会覆盖一切,
白发的痛,手心的裂痕。

而我还可以等,可以守看
季节滚轮式碾过,
开花结果,尽管让希望
栽种,梦也罢,
画也罢,
春冬共枕。

发表人: anna

姚园来信

星期三 十一月 04, 2009 3:35 pm

常青藤下月出刊,邀请我的两首双语诗歌。

很高兴,她一直记得。
所以修改了情人节和由庆典说起两首,发给她。

这里在跟帖里留档。

发表人: anna

星期二 十一月 03, 2009 3:43 pm

如同抽丝,在月光下,暖度失去计量。
黑夜,水一样鼓胀着树张开的肺叶。
星光空悬然后落下。冰点捂紧的手心,
生命线两只鸟失去踪影。

咳嗽自窗口破格而出,如鸟残破溅落的羽毛。
镜子里涨红的脸,眼皮下秋色暧昧。
一街的灯上演空城计。千军万马梦里空驰骋。

发表人: anna

推荐非马的推荐。。。

星期一 十一月 02, 2009 12:11 pm

http://wildamorris.blogspot.com/

发表人: anna

Happy Halloween! I wrote a creepy poem to you all :)

星期五 十月 30, 2009 10:14 pm

The Door
Open—close.
Close—open.
The door moves;
we keep saying that,
not that we move.

Through time frame,
crowded pictures spin;
light shifts among each monument,
no matter what pretence we hold.

A moon—a birth book,
face changes, page turns;

A black cat sprawls out on the porch.
Wild lilies cling to the faded fences.
From an unknown bird, a few feathers
drop then rise again;
the wind-bell rings without stopping.

发表人: anna

忙坏了

星期五 十月 30, 2009 3:22 pm

这几天总算把五十多首自认为还好的英文诗,整理完毕。

有几首从头改过。不过改过之后,确实好多了。内容相关相联了。

有些重复的想象和词汇也重新考虑了。今天发给导师。可能还要几个回合,才能最后定稿。

最难的部分是分成四节。每节以一个主题。另外是排序。

最后写诗集总的介绍。因为这次想真正好好做这个项目,所以比较用心。但发现还可以用心点。。。先如此,看导师如何说吧。

发表人: anna

A Palm Tree’s Dream

星期五 十月 30, 2009 7:53 am

A Palm Tree’s dream

The night, a canvas sprayed by ink.
my dark hands stretch to clean.

Above my finger tips,
between gray and dark,
I scrape its indigo dust—
the emerging starlight
is too frail to sparkle.

Along the dim sky's rim,
an angel rinses her moonlight dress;
I watch
the beach bleached in pale.

发表人: anna

爱的四季豆

星期三 十月 28, 2009 9:22 pm

清晨不要说梦,
可我还是说了。
主管梦的神抗议,
让我觉得是在揪自己的辫子。

豆子们很踊跃,它们
依着我的影子在跳。
我告诉它们,我要纠结成书了。
名字叫:爱的四季豆。

其实是怪味豆,如果历史更久远一点。
年轻时,清纯得像绿芽,伸展向天空的辽阔。
绿得彻底,嫩得鲜明的青春痘。
花苞期却一味缅腆,等着采拮的相思豆。
成熟了,果实脱壳而出,落下。秋意凉凉的黄豆。
晚年,依着漫漫黑夜,梦里点灯,星点的黑豆。

等不到时光去表糊,
我摘下绿豆,红豆,黄豆
黑豆在如斗的诗句里。
微火去煮,化成稀粥。
恰巧有着一两粒
蹦到别人的梦里,
跳上一曲,
喝上一口。。。

飘浮在长城外的天空,
清明如丝丝云豆。

发表人: 星子

Mirror

星期三 十月 28, 2009 12:59 pm

They say I am more
like Plath than Dickinson.

They say I look more
into you than fire.

Cold, do you agree?
A lake of silence.

Silver and exact,
a dull cell—
they say,
one chooses to be;
the other is swallowed in.

I carry you to seek
seeds of sunflowers
and the tiny heart
of a hummingbird.

Now you settle here—
rains fall on you,
wings towards sunlight.

发表人: anna

感冒了

星期二 十月 27, 2009 9:02 pm

不好去公司上班,就在家上班。以前很少感冒,今年第二次。还好这一次不太咳。可能主要是上周野外活动淋了雨。

只好狂喝水,吃水果。

看来还是要注意锻炼身体。以前每天都跳跳,中午散步。现在也要注意身体,多晒太阳。不能只是陪儿子打球时才锻炼。

这一年觉得忙,却是疏忽了。

发表人: 星子

性子急的坏处

星期日 十月 25, 2009 6:31 pm

有个朋友发给我一个网站邀请,说有短信。

我从来没听说过那个网站,但也没在意先去检查一下,就点击注册,这两天收到不少交友邮件,才知道那是交友网站。想去撤销注册已经晚了。 再去看档案,默认的信息都是我自己想都没想过,更不用说去填。只好把来自此网站的信件过滤掉。

以后得核实一下再考虑注册否。

发表人: 星子

带学生去品酒,去边防驻地

星期六 十月 24, 2009 10:10 am

BBCode:





也来当一回士兵。


BBCode:

发表人: anna

My Rain Poem won First Place in IBPC for Oct of 2009

星期二 十月 20, 2009 3:44 pm

here it is. I am very glad and honored! Smile

http://ibpc.webdelsol.com/

http://ibpc.webdelsol.com/2009/10

这首诗是今年六月宿营时下雨写的。在此我要感谢Emusing提名这首,我也要感谢我心中的每个朋友,是他们让我想到和写出这首诗。我希望我们的心灵就是山,是雨的家园。谢谢!

由此我更相信简单的也是美丽。

在写诗中,我们总是想着怎么写得复杂和有技巧,却很少想过简单也是美。
这首就这样自然地流露,我没想过太多。就想着把自己的心里想说的写出来。



Rain

You don’t pray for rain in mountains.
It comes and goes as if to home.
The soil is forever soft to preserve its depth.
Leaves unfold themselves to hold each drop.
Sometimes rain wanders in clouds,
others it runs into rising streams.
At the end of each cycle, you always hear it singing
all the way home, kissing leaves, tapping trees.
Still, some drops stay longer on the tall branches
until the sky clears.
All of a sudden, a wind blows,
they let go -
A light shower surprises you
sitting motionless
under a phoenix tree.

发表人: anna

听 Silent Wings –Secret Garden 有感

星期日 十月 18, 2009 4:07 pm

http://www.youtube.com/watch?v=6jgz0PEmS80

隐去自己,在这片秘密花园。
树荫站成一堵堵外墙,
你在墙里,树身中点亮微弱的星光。

沉默的羽翼拂过细密的年轮,
泥土深处是石头打磨的声音。
曾经河床流经的圣地,
黑天鹅在此停驻。

她去了哪里?
如烟云一样消散。
只有梦一次次展开
这片秘密花园,
羽翼在暗夜中颤动,
黎明时却无踪可寻。

发表人: 星子

Autumn Scene

星期六 十月 17, 2009 8:56 am

http://anna.88just.com/fall1.php

发表人: anna

the unsaid

星期二 十月 13, 2009 8:15 pm

They talk about aging,
talk about loss of memory,
talk about death.

But I just think of you --
how love extinguishes
in your eyes.

2)
I went to sleep early
with the blessing
of forgetting you.

Night became a warm blanket,
my belongs left outside.

Upon a river, a moon rises
with trace of my lost pieces.

发表人: anna

The Nobel Peace Prize 2006 (Lecture Text)

星期二 十月 13, 2009 12:46 pm

http://nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/2006/yunus-lecture-en.html

发表人: anna
Powered by the Blog Mod version 0.2.x by Hyperion 中文化 by YLL讨论网
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Weblog style by Hyperion
Original style from LiveJournal.