Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Where are you?

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
Blue Ice[FAFAFA]
Blue Ice作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2005-05-03
帖子: 146

帖子发表于: 星期二 十一月 08, 2005 10:30 pm    发表主题: Where are you? 引用并回复

Where are you?

In my stray dream,
I lost my way
I could not find you
In my loneliness reverie

How deep is the forest
Where is you dissolved trace
I called again and again,
and broke my throat
But I can not find your silhouette

Dropped tear became icy star
It hung on the sky
Lit the lamp
to help you go home
Where are you? My Muse
did you fall down in vast dark
The floating cloud is your poem that you left half a month ago?


最后进行编辑的是 Blue Ice on 星期三 十一月 09, 2005 2:12 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
肖今[King]
肖今作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-06-16
帖子: 5783
来自: Free sky

帖子发表于: 星期三 十一月 09, 2005 1:52 pm    发表主题: 引用并回复

姐姐,为什么要重复两遍呢?

我是根据大意乱翻的,姐姐别介意哦!




你在哪里


在迷茫的梦境
我迷路
我找不到你
在这空旷的回忆里

黑色森林
吞没了你溶解了痕迹
我一次又一次呼喊
咽喉已断
你却没有出现半个侧影

泪滴凝成冰星
挂在天空
如点亮的灯
照在你回家的路
你在哪里?我沉思
跌落在无边黑暗中的
这朵深秋漂浮的云
可是你半个月前的那一首诗?
_________________
░░破茧成蝶 眼泪,从此不咸░░

NO FOREVER , ONLY LONGER!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
肖今[King]
肖今作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-06-16
帖子: 5783
来自: Free sky

帖子发表于: 星期四 十一月 10, 2005 8:04 am    发表主题: 引用并回复

谢谢,蓝冰!

我读英文好吃力,只是模模糊糊有点明白意思,然后根据自己的联想,把英文中直译的词义化解为另一种表达语境,可能这样会与原作拉开距离.
希望你不介意,我的胡作非为.

请多多指教!
_________________
░░破茧成蝶 眼泪,从此不咸░░

NO FOREVER , ONLY LONGER!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
Blue Ice[FFFFFF]
Blue Ice作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2005-05-03
帖子: 146

帖子发表于: 星期四 十一月 10, 2005 9:08 am    发表主题: 引用并回复

谢 谢 你 , 肖 肖 。 我 很 喜 欢 你 的 译 文 。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
broadstroke[broadstroke]
broadstroke作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2005-05-17
帖子: 31

帖子发表于: 星期四 十一月 10, 2005 4:27 pm    发表主题: Where are you? 引用并回复

Each time I read your work, I can see that it's getting a little easier for you to communicate your ideas in English. Keep going! You can only get better.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Blue Ice[FFFFFF]
Blue Ice作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2005-05-03
帖子: 146

帖子发表于: 星期四 十一月 10, 2005 4:47 pm    发表主题: 引用并回复

Hi, broadstroke, thank you so much for your enuragement

最后进行编辑的是 Blue Ice on 星期四 十一月 10, 2005 5:35 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期四 十一月 10, 2005 4:56 pm    发表主题: 引用并回复

where are you?

you may could change a more interesting title...

Try to keep on writing and revision.

You will get further and further..

thanks for sharing.
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
Blue Ice[FFFFFF]
Blue Ice作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2005-05-03
帖子: 146

帖子发表于: 星期四 十一月 10, 2005 6:28 pm    发表主题: 引用并回复

STAR, THANK YOU FOR YOUR SUGGESTION, I WILL TRY TO DO MY BEST
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Blue Ice[FAFAFA]
Blue Ice作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2005-05-03
帖子: 146

帖子发表于: 星期四 十一月 10, 2005 8:37 pm    发表主题: 引用并回复

我之所以转贴一点西人的评论在这, 是我为他们的热情友好所感动. 大家仅仅是素不相识的网友, 他们发现你的语法, 拼写等错误(或疏忽, 或不懂, 常会发生) 或他们的不同理解, 他们都会坦率的指出, 有时会很认真的按他们的理解帮你改(这里我没贴那么多). 同时谈他们的感受.

(MY PEN NAME)
Gosh, I know the feeling! There are some words misplaced here and there (Were instead of Where, Light instead of Lit, etc). Yours inspired me with "broke my throat" and "The floating cloud is your poem that you left half a month ago?" I will PM you what I came up with (don't want to jack your thread).
Nice read!

-Tami

当我提出想把她的诗歌贴到中国人的诗坛, 她没有马上答复, 我以为自己太唐突, 赶紧道歉. 没曾想, 她却为我这个从无交往的人很认真的把她写的诗歌又改了一遍.
Hi, (MY NAME)
It's ok. No apologies are needed. Here is the updated version for you:

An Author’s Plea

A cry for an ending met closed lips
and reverberated without sound
in the back of his dry throat.
Tearful eyes looked back to the horizon,
where his imaginings occurred most often.
The sky yielded nothing tangible
but a few clouds of thought;
pillows on which to begin anew


feel free to post this (you can attach my name as: Tami) in that forum you were talking about

I am grateful that I was so inspired by your poem.

Have a good week.

-Tami
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Blue Ice[FFFFFF]
Blue Ice作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2005-05-03
帖子: 146

帖子发表于: 星期四 十一月 10, 2005 10:47 pm    发表主题: 引用并回复

试译了一下, 请指点Very Happy

作者的自白

呐喊终结在紧闭的嘴唇
混响着沉默无声
他干渴的声带
后面, 充满泪水的眼睛
回望着地平线
那里有他常常产生的幻觉
天空, 空空的
几片思绪的云
在脑海回旋

An Author’s Plea

A cry for an ending met closed lips
and reverberated without sound
in the back of his dry throat.
Tearful eyes looked back to the horizon,
where his imaginings occurred most often.
The sky yielded nothing tangible
but a few clouds of thought;
pillows on which to begin anew
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
朱新魁[FAFAFA]
朱新魁作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-10-18
帖子: 995
来自: 郑州市

帖子发表于: 星期五 十一月 11, 2005 1:58 am    发表主题: 引用并回复

Dropped tear became icy star
It hung on the sky
Lit the lamp
to help you go home
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
Blue Ice[FFFFFF]
Blue Ice作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2005-05-03
帖子: 146

帖子发表于: 星期六 十一月 12, 2005 12:14 pm    发表主题: 引用并回复

thank you so much, xiao
this is my original manusript, do you think they are like twins?



迷路了
在我流浪的梦中
找不到你
那孤独的幻境

密密森林
这么深
哪儿是你消逝的足迹
一次又一次呼喊,
扯破了声带
哪儿是你的踪影?

把泪水凝成冰洁的星
挂在天上,
为你点亮回家的灯
你在哪? 我的诗之魂
难道你真的遁入
茫茫太空?

天边那朵飘飞的云
可是半月前你遗落的
诗稿的余烬
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译