Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

父母的四部曲

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
星子(MALAYSIA)[星子(MALAYSIA)]
星子(MALAYSIA)作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2015-05-05
帖子: 20

帖子发表于: 星期二 五月 05, 2015 3:24 am    发表主题: 父母的四部曲 引用并回复

父母的四部曲

(一)

當孩子呱呱落地時
父母環抱成搖籃
搖成孩子柔軟的温床
父母萎縮成手帕
安撫孩子的哭泣
父母卑微成尿布
包容孩子的情緒排泄
父母機警成傳呼機
在孩子的哭聲中隨傳隨到
太陽只在白天
奉獻給大地
月亮只在晚上
奉獻给大地
父母日以繼夜
奉獻給孩子

(二)

當孩子初長成時
父母常常扶持
孩子摔跤的勇氣
父母的咛嚀
牽着孩子上學放學
父母以熬粥的耐性
軟化孩子的頑皮
父母以仁義的指南
引領孩子心向光明
即使孩子是墮落的隕星
父母依然是包容無限的天體
天空只包容飛行物
大海只包容水中物
父母包容孩子的缺憾過失

(三)

當孩子成長後
父母以慢火的勸告
爆香孩子的思想
父母以熾熱的鼓勵
烘烤孩子的信心
父母以善解的長錨
探索孩子的海底心事
父母以斬草的開解
鏟除孩子的煩根
孩子的前途
在父母的額頭犁田
孩子的喜樂
在父母的笑纹間泛潮
孩子的哀愁
在父母的心秤超重

(四)

當孩子成家後
父母頭上的白髮
彩繪成孩子的清白人格
父母彎曲的駝背
支撑着孩子的堅强力量
父母手中的繭結
攤開了孩子的幸福宫殿
父母是條單行道
無條件的單程付出
不求回程不求回報
父母如黄昏
當黑暗一寸一寸的逼近
父母一尺一尺的獻光
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期二 五月 05, 2015 8:06 am    发表主题: 引用并回复

欢迎另一个星子。。。。

星子安娜
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
艺芳[风来疏竹]
艺芳作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-07-27
帖子: 2966

帖子发表于: 星期五 五月 08, 2015 12:18 am    发表主题: 引用并回复

还以为就是星子,安娜伊呢,读了诗之后确实发现风格迵异。欢迎新“星子”,酷我又多了一颗新星!Very Happy
_________________
风来意在疏竹,雁过了无痕迹!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
星子(MALAYSIA)[星子(MALAYSIA)]
星子(MALAYSIA)作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2015-05-05
帖子: 20

帖子发表于: 星期六 五月 09, 2015 1:42 am    发表主题: 父母的四部曲 引用并回复

谢谢! 问好!
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译