阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
杨园[长空] 杨园作品集 五品知州 (再努力一把就是四品大员了!)
注册时间: 2011-11-13 帖子: 161
|
发表于: 星期四 二月 05, 2015 11:15 pm 发表主题: 长空诗选 |
|
|
长空诗选
长空简介:未卒,无名之辈。
陋室颂
云朵把天边遮住,
那是鲲鹏展开了翅膀,
天空的胸怀完全把鲲鹏接纳,
鲲鹏不用在北海划动双鳍,
可大可小,
落向了南海,而知南海是什么事物;
宇宙中闪着光斑,
人类栖居在光斑上,
那里有个空间叫做地球。
陋室,我居于你,
品尝着世界的诸多风景,
它们有的正在悄然形成,
它们有的也在悄然消逝:
满天的星星垂落
没有不损毁;
北斗如饭勺,淘尽银河需要多久,
执勺柄的可还是星君?
月亮时圆时瘦,
为谁哭泣为谁欢乐?
我耕种天地几亩,
来去自由,
无须理会你之外,
树影晃动,
只缘风。
2014-6
《凤凰飞过丛林》
——城市印象
衰落的凤凰最后张开翅膀,
万里掠过道道光芒,
洒向枯死入云的树的树梢上,
向西方沉没,
走向了死亡。
那枯死的丛林中,
我听见只只铁兽低吼,
抖耸起毛发,
从日到夜,从夜到日,没了没完,
它们巨大,沿既定的路线前行,
而那些路线把它们囚笼,
它们被种某命运驱赶,
使我觉得绝望,而又苦痛。
因为我次次看到,
赖以生存的土地越来越少,
座座丛林耸立,钢筋水泥,
随凤凰的死落入了黄昏,
散满了赤乌的黑色羽毛,
天空失去了纯蓝,
没有他的面容。
2012—10—20
《失去你,我又聋又盲》
从不曾想到,黑夜如同囚笼,
使所有事物隐藏本来面目,
当阿波罗架着太阳车从朦胧的天际窜出,
一扇扇巨大的窗口打开。
那些鲜艳的花朵,绿绿的小草,
以及众多的森林与奔腾的河流,
被它燃烧的光芒唤醒,从雾漫漫的晨
喧哗到血泊浸染的黄昏。
这美好的所有,从不曾想到,
我的眼瞳一次次看见,
我的心灵却一次次沉睡,无所感动,
只因失去了你,我像个聋子,
更像个盲人,纵有双耳
也无从倾听世界深处的细微之声,
纵有双目也无从辨认色彩,
虽说有着完整的形体。
啊,太阳!啊,思想!
当你光顾我这个悲伤的人,
你的丝丝触须轻抚我忧伤的魂灵,
我从黑夜的睡眠中惊醒,
那些为黑夜所笼罩的神秘世界页页掀开,
此刻已呈现一片光明,
我的喉咙不由放歌,
合着你广大而澎湃的节奏。
2012—10
《世界也不能没有你》
世界上不能没有我,也不能没有你,
你呼喊了我的名,轻轻地从我身边飘过。
我刚下楼梯,回首望了望你,
你的脸羞红,像朵燃烧的云。
你似乎有某件事物要告知我,
我隐约知道你的秘密,
你心底的秘密,不及思量,来不及诉说,
你惊醒,你的脸羞红,一秒钟,
几朵云又爬上了你的眉间。
你想诉说什么?时候尚早,
云朵积聚的天空下,
风暴潜伏在你我之间的海洋,
它积聚,日复日,
待着某块石头投入,某艘出征的船只沉没,
某个水手溺水,某条鱼浮出,
张着巨大的鳃,
两片涌动的海洋涌起波涛,
冷与热的海流汇合。
我刚想起什么,刚要张嘴,喊出你的名,
给予你回音,用某场地震,
加速两片大海的运动,高原诞生,
你已上了楼梯,空旷里响起
羚羊的蹬蹬,
我匆匆下楼梯。
蹬蹬。
2014—4—1
《阳光击醒灵魂》
失败是沮丧后感到喜悦,
灵魂猛然被击醒,阳光扫了过来,
另一片天空格外蔚蓝,
窗外,鸟儿展翅撒欢,跳跃在街头的树枝。
来往的的汽车时不时按响喇叭,
门吱嘎吱嘎。
某些人离去,某些人到来,
某些事物或已经发生,
某些事物将要发生,
带来了某些隐秘的痛苦,忐忑,
不可预测的结局。
世界并不如所期待,过去的日子
也多困难重重,
我直起身来,
从柜台取下杯茶,饮一口,
慢慢下咽,
慢慢下咽,慢慢下咽,
香甜自腹中回上来。
2014-9-28
《永恒的大道》
每颗闪光的太阳萦绕彼此的轨道,
保持必要的缝隙,
不接近,也不碰撞,
独自发出耀眼的光芒,
相互吸引,又相互排斥;
颗颗行星萦绕着每颗太阳,
保持彼此的缝隙,
也不碰撞,不接近,
独自发出耀眼的光芒,
相互排斥,更相互吸引,;
有哪些卫星环绕行星,
在彼此的轨道?
又有哪些脱轨的星体破碎,
变成了无数的碎块,
匆匆划过了天穹?
问过去,现在,与未来的空间中,
谁把它们的命运掌控?
完善的制度,有序而无序的规则,
死了又融合的太阳,
流血的碰撞,
围绕梦想与野心的轨道,
组成新旧的家庭。
2013-10
《苍蝇颂 》
伟大的孕妇,你巨大的繁衍,
在人类因纷争或疲劳倒下的具具尸体上。
当蛆虫纷纷蠕动,那些腐烂的事物
有你的嗡嗡,
你的子孙在张嘴,吐噬,
清理无人管理的腐烂。
而人类这具伟岸的身体上布满伤口,
完整的形体发出恶臭,
它难以治愈,
众多高明的执笔的医生无可奈何,
而蛆虫的嘴短而快,
整个伏尸亿万的世界变得干干净净,干干净净,
那些枪炮与核弹瞬间失去威力,
那些监牢中的镣铐与皮鞭瞬间失去威力,
那些喉舌吐出的恶语瞬间失去威力,
那些相对的原则,标准,瞬间失去威力,
那些被称为人的动物瞬间失去了有意义的存在,
哦,苍蝇!倒是你的真,
充满善与美。
201-1-26
《我和她的儿子就要诞生》
我的脑海的土地中总有片田野,
田野上劳动着一位姑娘,
她美好而勤劳,背对我,
我的心难以把她琢磨,
我的笔难以把她形容,
夕阳西下,她离去的背影让我渴望,
只是难以企及,夕阳西下,
我渴望和她回到她的村庄,
我渴望牛羊的鸣叫响彻耳畔,
我的笔难以形容,
我的心难以把她琢磨,
我要游荡,往后多少日子,
我把她寻找,我和她相爱,
她在我的脑海中孕育,
她是我的思想,
我与她的儿子就要诞生,
诞生在初遇的劳作的田野,
她的儿子落地的“呱呱”声轰然,
田野旁的悬崖上振荡,
尚有多少悬崖上的人?快,
落到大地上来,
落到大地上来!
2013-10-15
不要对残缺说恐怖
——献给就要到来的三十岁
明智的人,世界因为残缺而运动,
生活中要常明智中保持自我。
鲜花已经陈列在大街处处,美丽有过。
大街上人来人往,
死神迈开了脚,苦苦把我追逐,
我郑重地做好迎接的准备。
不要对残缺说恐怖,
夏日的温热已过去,生命的茎叶
失去吸收的养料,绿叶枝头发黄干枯,
风中摇摆的是根根黑黑的枝条。
我在大街上细数落叶飞舞,
落叶带我拐过了几个街角,
我在城中那个岔口稍停顿,
我遇到了那个人,我遇到了那件事?
不要对残缺说恐怖,
我爱过她,她也许真心或假意的爱过我,
那时我不觉察爱,
直到失去了她,我的心隐隐作痛,
大街上熟悉的风景处处,
不要对残缺说恐怖,
过去的人与事消逝,大街上人来人往,
飞舞的落叶却在倾诉,
死神迈开了脚 ,苦苦把我追逐,
我迈开了脚,把它追逐。
2014-12-6
《山顶上我无限的沉默》
到了尽头么?
山顶上我无限的沉默,
天空中微热的太阳我不可接近,
我与太阳有距离,难超越。
原野上白茫茫,刚下过或将下起成片的雪,
多少的花叶落尽,被埋葬,
那里也有过怎样的枝繁叶茂,
吵闹的小动物们可回归了各自的窠?
不要去猜想,我不恐惧某种可怕的预感侵袭我的心,
那古老的命运谁不重复?
下过的雪把群山团团围困。
群山坚忍,耸入空中,
无限的沉默中,有一种语言隐约告诉我:“
如果失去了我,
世界对谁而言都无意义?”
我吱嘎,吱嘎踩着雪向下,纷纷扬起的雪把我覆盖,
我将遇到谁?
2014-11-5
《相信世界拥有美》
相信世界拥有美,相信世界拥有爱,
二月,三月的蒙蒙雨雾将过,
阳光将穿透所有云雾的阻碍,
五月你将淋浴在光海,太阳露出小小的脸蛋,
它童稚的脸上,你将感到无限希望,
生命的活力,鲜花因为它而绽放花园,
世界多美好,并不是如你所遇到的丑陋,
虽说丑陋就在花园周遭,
你闻到的空气透着死尸的味道,
烟囱滚滚,擦碰的枪弹,军舰的喧嚣,
在空气中万里震动,你所在的家园,
城中无辜平民的头颅在屠刀上冷笑,
嚷嚷的苍蝇盘旋,张张报纸迎风落到了臭水沟,
打开的网页露出的文字露出利齿,
打碎的面具个个,个个面具又换装重戴,
世界变了又变,生活还要,
相信世界拥有美,相信世界拥有爱,
二月,三月的蒙蒙雨雾将过,
阳光将穿透所有云雾的阻碍,
四月你将淋浴在光海,太阳露出小小的脸蛋,
它童稚的脸上,你将感到无限希望,
生命的活力,鲜花因为它而绽放花园,
相信小鸟们正在柳树梢结队悄悄,
相信世界拥有真,相信世界的拥有结束,
又拥有重新开始,
相信世界拥有孩子的啼哭,
相信多变的春天将过。
2014-3-27
生与死
几朵鲜花别在她的发间
阳光中她的头发屡屡变化:
一片展开的原野,
绿绿葱葱,而暮色里,黑暗暗,
她发上的鲜花摇摆中
缓缓动荡,
缕缕瘦弱的阳光中
她喘息,
如同她头上
离枝的花
落地,
2014-4-3 _________________ 来了,还是去了? |
|
返回页首 |
|
|
陈润民[FFFFFF] 陈润民作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2012-04-21 帖子: 1494 来自: 中国南京
|
发表于: 星期三 二月 11, 2015 7:49 am 发表主题: |
|
|
做上沙发, 慢慢品读,问好 |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|