阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
姚小远[姚小远] 姚小远作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2005-08-15 帖子: 309
|
发表于: 星期一 八月 15, 2005 12:58 am 发表主题: 长的丑不是你的错,没有出名就是你错了! |
|
|
只要稍稍通晓历史的,都知道魏晋出帅哥,而且出的还不是一般的多。当时的妇女同胞们很有眼福,不管是从城市还是到乡下,一不小心就能遇上几个清傲脱俗的美男子,而且他们也没有经理人、保镖什么的在身边,大可以正大光明看个够。万一遇上正在行散(发五石散的药效时需穿较少衣物疾走,称之为行散)的,就更有艳福看到半裸的美男。所以,当时妇女们的眼睛被“喂刁”了,自然而然的,审美要求也相应提高了。这下可难坏了那些长相抱歉的男士们,每每上街就要担心被什么臭鸡蛋、烂蕃茄砸到,真是过着老鼠不如的日子啊。
在这些长相抱歉的男士中,最有名的,应该算是左思了,历史资料显示:“左太冲绝丑,亦复效岳游遨,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返。”左先生的遭遇实在令人同情,那些平民百姓不懂心灵美与外表美通常不成正比的道理,亏待了这样一个老实厚道之人,所以左思花十年时间弄出个“洛阳纸贵”来惩罚他们,足以让人大喊痛快!
以上,纯属戏说。接下来,说些正经的。
左思是个笨小孩,小时候跟人学书法、弹琴、读书,都没多大长进,老师看他沉默寡言,认为他天资愚笨,非可塑之材,搞得他当小官的爸爸彻底对这个儿子死了心,转而把希望寄托到女儿身上。也不知左家是怎么搞的,儿子长得奇形怪状,女儿也出落得不怎样,可能是基因不好吧。但左小妹的文采倒是展露得较早,也因此才德被选进宫,做了妃子,这可是晋武帝与妒妇杨艳感情稳定后的近十年来选的唯一一个妃子,可见“女子无才便是德”这句话是非常之不正确的。左思一家也因为这个原因搬到的洛阳。
作为笨鸟,左思总结了一种非常实在的学习办法--抄录读书法--以便自己能赶上大部队。步骤是诵读一抄写一记忆,粗粗算一下,按这种方法吃透一篇文章用的时间,应该是一般人的三四倍,不信,诸位自己可以试试看。左思把读书、抄录、写作结合起来,在自家的门上、墙上,甚至是厕所里都挂满了纸、毛笔,随读随记。如此恐怖的过了几年,别说大部队,就连先锋队都被他抛在了身后,左思不是那种文采飞扬,才华横溢的天才,但刻苦的学习为他打下了扎实的基本功,厚道的为人使他拥有了宽广的胸怀。所以啊,什么时候开始奋发都不迟,只要找到适合自己的方式,形成了真我的风格,一样能出人头地。
真正让左思红起来的,是那篇《三都赋》。当时,赋这种体裁的文章相当风行,班固的《两都赋》、张衡的《两京赋》都是其中的精品,而左思的《三都赋》更是造成了令政府相当头痛的“洛阳纸贵”的局面。这篇赋,耗费了左思近十年的心血,为此他专门拜访专家,又到蜀都、吴都、魏都去实地调查,继续在家里挂满纸笔,以备有灵感来时随时写下,可谓是读万卷书,行万里路。就像一则外国小寓言说的一样:花十年时间画一幅,一天就可以卖出去,而花一天时间画一幅画,可能十年也卖不出去。左思深谙此道理,难怪此赋一经发行,风靡全国,从此,丑男作家终于一鸣惊人,扬眉吐气了!
小时候,最恨家里人拿这样的故事教育我,什么卧薪尝胆,什么十年一赋,统统都充满着说教色彩。而经历了风风雨雨后,回头想想,其实左思这样的人才真的是大智慧,他的作品不多,但篇篇都力透纸背,志高才雄,他的性格既积极浪漫,又务实得当。他可以默默的用十年时间来完成一件别人看似并不值得的事情,也不惜用近乎自虐的方式使自己后来居上,他才是一个真正能成就大事的人物,是一个稳得住,拿得出的人物。
厚积,才能薄发,勤奋,才可能有所成就,如此古老的道理,在左思,在勾践,在我们任何一个人身上,都百试不爽。我不想说教,但是看着身边越来越多的人变得浮躁,心里有一种说不出的悲哀。我们不妨来做做左思,沉沉稳稳的花十年时间来做一件值得做的事情,那时候的世界,会是怎样的精彩啊! _________________ 我不久就将踏上黄河徒步之旅,想和我一起走的朋友可以留言到:[email protected] |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|