Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

采撷(组诗)

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
山城子[*****]
山城子作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-04-08
帖子: 3868
来自: 贵州平坝

帖子发表于: 星期日 五月 22, 2011 3:59 am    发表主题: 采撷(组诗) 引用并回复

采撷(组诗)
文/ 山城子

◆ 收藏花香

一屋子的愉悦型分子醒来美丽的氛围依然浓郁
干香的半干香的躺在牛皮纸上的与集合到簸箕里的
与我们一起看温总理在日本灾区播撒中国的温暖
失去嫩黄与乳白颜色的金银花也听明白了那些话
——哈哈它们分四批被两个古稀之人邀请回来常驻
为早早晚晚几上两杯闲情逸致读书阅诗双双品茶


◆ 歪头坡下

平坝县最高的山坡歪头坡闯入我的生活已四十余年
一个辽西的孩子沈阳的老青工那时叫“支援三线”
住独身每早绕山跑步更难忘中秋之夜登顶唏嘘月亮
手不停地采撷陡峭密林相互看不见不时地呼喊
应答会在一处包抄一丛不够耐心连叶子一起俘获
是的是的没关系回家铺在地板挑一回就干净美满


◆ 刺梨花开

第二次采撷方向相反是去红枫湖景区的山间小路上
小路旁红着脸儿的远接近送的刺梨花一朵朵地歌唱
唱词是:“记着我们吧/记住我们吧/记牢我们吧
我们以粒粒青红酸甜/与相爱者一往情深相约在盛夏”
是的,那情的颜色是粉红在大口瓶子的苞谷酒中的
晚餐时节就跳进我与老伴儿的杯子一替一口地品尝


◆ 大山深处

大山深处也有山民开荒出来的补丁一样的块块田土
放叶的玉米开花的马铃薯与一株株被冻绝收了的桃树
或脆亮或响亮或明亮的鸟啭阳光一样处处密集筛影
想到浙江台《野鸭子》里的野鸭子最好到这里驻足
那模样那性格太像先前我的年轻同事跳槽一去杳杳
最后一次通话记不清是哪年的春节相互遥远地祝福


◆ 两只小雀

是第三次采撷山谷遭遇两只“沙啦啦”明处的小雀
一只的喙上衔着个小虫子怀疑它还何以能鸣叫声声
声声地你一句我一句-衔虫儿的仿佛是说快呀我等你
孩子们巢里小肚肚儿又瘪了盼我们双双飞回家门去
不禁就想起我与老伴儿二十余年的也是衔虫儿生涯
偶然断炊了一回堂堂的国企职工养个家竟无能为力


◆ 一幅蜂蜜

蜂蜜不是图画何以以幅而量-其实这个一点也不稀奇
金银花丛下就是以尺幅的形式吊着乳白的大块蜂蜜
这是我们俩平生第一次邂逅这样的大自然的生态
下半截密密麻麻守护着蜜蜂群我们不敢太近距离
只是没带数码好端端荒废了这大山里的一祯美照
然而却为我们生命中的经历平添了一份意外的惊喜

2011-5-22于黔中文化村
_________________
诗是人生的雅伴儿。
山城茶居:http://coviews.com/weblog.php?w=46
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期一 五月 23, 2011 8:49 am    发表主题: 引用并回复

书写时代,书写自然,书写生活。问好!
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译