Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

[花瓣诗]桃花*江南

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
末梵[...]
末梵作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2004-08-28
帖子: 1316
来自: 北京

帖子发表于: 星期三 四月 20, 2005 10:19 pm    发表主题: [花瓣诗]桃花*江南 引用并回复

[花瓣诗]

桃花鱼

从昨夜的潮上走过
告别以往的光芒和伤

有一个约定,早在前生
我又晚点,在古老的地层
你化作桃花鱼等我-----
等我拂去时间的灰
等我发掘沧桑的石
等我的繁华落幕
等我的悲欢退去
等我的春天花开

把大海推开
我发现了你
我游进你心的深处
原来从远古到今天
桃花鱼从来都在游向我
远古的呢语让我沉静
水草向我张开翅膀
原来有你我才能飞翔

我抵达了内心
春天花开


[花瓣诗]

抚摸江南

春天花开
我抚摸江南
比所有人都早
比早晨更早
无人发现我已来过

无花果发芽

水过山过,沧桑辗转
我终于见你一面
之后所有岁月都是流年
我喝下你为我流的泪
大地上才有河流不干

我在佛前祈祷三千年
只为与你相遇
爱让禅也休眠
来生的手很遥远
前世的心很忧怨
赤裸的花瓣心事坦坦
我们就在今生缠绵

我抚摸江南
让苹果成熟得香甜
让山峦睡得安然
让桃花盛开成永远


最后进行编辑的是 末梵 on 星期四 四月 21, 2005 12:40 am, 总计第 1 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) AIM Address MSN Messenger
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 四月 20, 2005 10:25 pm    发表主题: 引用并回复

等我拂去时间的灰
等我发掘沧桑的石
等我的繁华落幕
等我的悲欢退去
等我的春天花开

把大海推开

----层层浪卷,,,巍巍山河一样铺开。。。。欣赏!

最近大家爱情诗多多,,风格各异,学习了。。。
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
icecanadaice[皇甫丽雯]
icecanadaice作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-01-05
帖子: 1839
来自: TORONTO

帖子发表于: 星期四 四月 21, 2005 2:16 pm    发表主题: 引用并回复

喜欢"抚摸江南",爱让禅也休眠.
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
白水[FFFFFF]
白水作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 9025
来自: Toronto

帖子发表于: 星期四 四月 21, 2005 5:10 pm    发表主题: 引用并回复

I like it
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译