Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

【原创】诗词清明

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
水宝[FAFAFA]
水宝作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2008-02-13
帖子: 74
来自: 中国

帖子发表于: 星期六 四月 02, 2011 2:32 am    发表主题: 【原创】诗词清明 引用并回复

诗词清明

王水宝

自古以来清明节有祭扫先人的习俗,加之一篇唐朝著名诗人杜牧的《清明》
绝句:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂”,人们便把清明认为是“欲断魂”了。其实清明节的到来,正是农历的四月四日左右,意味着我国绝大部分地区天气开始暖和起来,伴随着春意盎然来到人间,草木扶疏,桃红柳绿,踏青、赋诗、怀念的文化现象也随之而来。古今的骚人墨客,也为清明节留下了不少诗词。

唐朝时平昌人孟云卿写过一首《寒食》诗:“二月江南花满枝,他乡寒食远堪悲。贫居往往无烟火,不独明朝为子推”,诗中点出了介子推的故事。传说在春秋战国时期,介子推跟随晋文公重耳逃亡国外十九年,曾割股肉为重耳充饥。重耳回国当皇帝后,曾随他左右的臣子,纷纷自报功德以获得重赏。唯有介子推既不报功,又不领赏,却携母隐居山林。重耳思念甚切,乃焚烧山林,逼介子推出山。但介子推不肯下山领赏做官,结果母子俩人活活烧死在山上。重耳在哭拜介子推时,发现遗体堵住一棵烧焦的柳树树洞,树洞里藏着一片血衣,重耳一看,上面写着:“割肉奉君尽丹心,但愿主公常清明。柳下作鬼终不见,强似伴君作谏臣。倘若主公心有我,忆我之时常自省。臣在九泉心无愧,勤政清明复清明”。时隔几千年,这首血诗对我们如今反腐倡廉和对各级的从政者,仍起着启示作用。

宋代词人晏珠在清明时曾写过一首清明词:“燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。巧笑东郊女伴,采桑径里逢迎,疑怪昨宵春梦好,原是今朝斗草赢 ,笑以双脸生。”写出了宋代妇女出游郊外,踏青采桑的情景。又如宋朝人吴惟信写的《苏堤清明即事》:“梨花风起正清明,游子寻春半出城。日暮笙歌收拾去,万枝杨柳属流莺。”生动具体的描述了半数的杭州人,在清明这一天去苏堤踏青游玩的情景。还有明代王磐的:《清江引•清明日出游》:“问西楼禁烟何处好?绿野晴天道。马穿杨柳嘶,人倚秋千笑,探莺花总教春醉倒”等等。

至于清明扫墓,缅怀先人,也有不少诗词。如宋代诗人高翥写的“南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。”明代高启的《送陈秀才还沙上省墓》:“满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。风雨梨花寒食过,几家墳上子孙来。”

写到这里,我又想起了远在台湾的同胞,他们在清明时节思乡怀亲,纷纷在报刊上发表了大量的诗词,读来甚为催人泪下。如曹希元先生的《春寒》诗:“春寒料峭忆家乡,草长莺飞农事忙。我若腾空驾雾去,清明与祭好商量。”还有郭汤盛先生的《清明感赋两绝句》:“今日又清明,心伤为客居。松楸阻路遥,莫奠一杯酒。”和“佳节倍思乡,胸中常抑塞。何时得赋归,祭拜先茔侧。”字里行间都道出了一个客居异乡的游子,在清明时节思亲怀乡的真情实感。读来令人伤感,不禁潸然泪下。像在清明时节写这样怀念的诗词,还很多很多,祝愿祖国早日统一,以了却台湾同胞无限的思念之情。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译