Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

《一次诗歌聚会的得与失》

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
空灵部落[最后的酋长]
空灵部落作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-12-25
帖子: 747
来自: 中国恐龙之乡

帖子发表于: 星期日 四月 10, 2005 10:12 am    发表主题: 《一次诗歌聚会的得与失》 引用并回复

《一次诗歌聚会的得与失》
---诗会主题:诗歌与生活


文/空灵部落


一、

你赤脚从灵魂的云端
游来。泥土还有一些牛的味道
在四月的光里,一根绳索
牵着生活与诗歌

你拷问历史。情歌
从男人的喉结中唤着羊群
溪流在女人的手中缓缓流过
绿透一片荒芜

不可触摸,生发的胚芽
连着血管的根部
从生命的内涵向词语扩展
一同呼吸,生育


二、

谁来拯救灵魂
在一个日趋快速的滑道上
利益驱使脊骨断裂
重压在刚刚出土的草尖

你是一个出口
在屋脊上,惟独没有一片遮盖
温度和压力急速增长
总是灵魂赤对苍天

物种起源。在书本上哭泣
植物与动物忙着绝种
体弱的良知
有幸徘徊边缘


三、

徒步。每一脚都有地气
根从故乡扎下
窜成一张游子的网
和诗的骨头鳞片

孤独与西墙上的影子对话
撕裂阳光。在生与死的簿子
发现深渊。突围
于迷惘的群落

颤抖的心声,依然无力
锻烧血红的品质
四周,逃逸的声响
在人生的底线之上


2005.4.10.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
叶霜[小霜]
叶霜作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2004-10-23
帖子: 1577
来自: 舟山

帖子发表于: 星期日 四月 10, 2005 10:32 am    发表主题: 引用并回复

深沉精炼,保持空灵的一贯诗风!
_________________
舟山,魂牵梦萦的故乡……
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) MSN Messenger
风动[风动]
风动作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-10-13
帖子: 4944
来自: TORONTO

帖子发表于: 星期日 四月 10, 2005 7:48 pm    发表主题: 引用并回复

徒步。每一脚都有地气
根从故乡扎下
窜成一张游子的网
和诗的骨头鳞片

给游子以孤独的勇气。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
山城子[*****]
山城子作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-04-08
帖子: 3868
来自: 贵州平坝

帖子发表于: 星期三 四月 13, 2005 8:20 pm    发表主题: 学习 引用并回复

学习过了_问空灵君好!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
山城茶居:http://coviews.com/weblog.php?w=46
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译