Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

阳光

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
吉日木吐[山水]
吉日木吐作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-08-22
帖子: 3517

帖子发表于: 星期四 五月 06, 2010 12:03 am    发表主题: 阳光 引用并回复

感谢生命的阳光



突然间发现还是路上遇到的啊

那一株桂花树是你想要和所爱的吗

人其实没有外表

可能只一个心灵的产物

那些语言的飘落如叶子

于是你在一个亲人与亲人之间诞生了

用一个哇哇语的哭声

那么你感谢谁呢上帝保佑

大地为你付出了艰辛的劳动啊



最初的都是陌生



纵里寻它千百度
遇见的都是亲近的话语
为了你而靠近的
有一点转弯有一点周折
你就会找到那陌生的面孔


纵里寻它千百度
艺术都是生活的产物
你去描绘刻画众生
那就是你的收获
敢与采纳敢于实践



一个矛盾的世界



一些人欲望很多
总是思绪翻滚
却行动不起来
实践第一的今天
你把话语也放飞


唇是我们的风电
交叉通上暖流
你就生出第一个生产力
爱就是结合--合二为一
为后来的子孙造福





开启自我



人的雄心永远是一拔不可收啊
脖子是长颈鹿一样
身材矮小却想通天
其实生命就是一个沟通的过程


谁也别阻碍谁
更不要把自己堵塞
开明的春里结识交流
珍贵的一瞬间是容纳陌生



为了满足需要



为了满足需要而挺动吧

为了满足需要而接活接语

你是生命之根繁华的地带

你是春的回响行动的接壤



陌生的轨道纤影的足迹

才是你奔赴的对象

那个循环的落脚地

一个你后方的土地后勤的供给





一个阅读的心



一个不知名的人说

读了您好多诗句

真不愧是一个大诗人

一个不折不扣的伟大耕耘者



打心眼里佩服您啊

您的诗剧就是人们

曾经追求的时髦

您诗歌如泉水般流淌

淌进了大地讥渴的心田





一个读者的赞扬



一个读者的赞扬是不可忽视的

一个读者的追随也是无可奈何的

它是一种心灵的共鸣和感知

从心底里佩服这样艺术的高点



他是默默无闻的承受者

他是嫣然飞舞的歌声

一个地平线上从地契步跳

他是不折不扣的艺术传扬人



做了乌纱帽



做了乌纱帽就是一辈子

一个土黄永不凋落的兵

利用着对人们的威信

牢牢掌握着权利不放

一个贪婪的时代过去

只有后来人评判他的作为







爱的等式


接她人等于接自己一样

你是一个果树

那么嫁接在可以栽培的

另一个树上

那就你等于活下来了



你宽容他人

等于宽容自己

一切爱都是为他人

那就是等于爱自己




困倦了


困倦了的肢体有点发冷
几乎支持不住腰板了
敲击完这首就要倒床入睡了
此刻悦耳的竹笛还在响

雨住了吧外面一片的黝黑
上班的时候有些哆嗦
因为衣服裤子有点湿润了
虽打伞骑自行车--
车座在外面楼下奈浇过





平淡地生活


平淡地生活才是真
一种高估自我是
欺骗大家的行为
是害人害己的不实在

只有走下那个神坛
你才是真实的自我
回到了大众的怀抱
请不要以为拔高自我
就能逃避凡俗人间





与工作相比


夜这么静啊
如针掉地都能听见
这夜的吹萧响起
不朽的经典在耳畔回荡

梦回浪潮丝米中
接话哉统一到行动上
你才会有事业上的收获
因为生活更上一筹
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译