阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
吉日木吐[山水] 吉日木吐作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2004-08-22 帖子: 3517
|
发表于: 星期四 四月 22, 2010 11:41 pm 发表主题: 和 |
|
|
和谐相处的日子
生活就是一次次的战斗
在无数次的死亡里活下来了
这本是不简单的
现在老了带着一片花镜
草木绿了
四月末的光华多实在
榆树钱痛苦中开花了吧
春风吹我坎肩
街上熙熙攘攘
我买青菜豆腐
准备中午的菜肴
一个人的精神世界清醒
教堂
一个程序的排列中
我进入那个丛林
那也许是我的家园
那个原野教堂附近穿过
一个朋友在那里等着我
我听着她的训话
背对着她挺住脚步
她的憾恨语句
可能是针对我孤单的浮萍
我是从荒野的坟茔里来
带着一点点尚未兑现的眷恋
僵硬无助中迷失鸟飞的方向
心中一片空白
从未包含过新品种
那个程序曾被爱点燃过
投篮到我目光之下
后尘与代码
我走了你还会步后尘
我来了你也接应我洗礼
宇宙是区区几行程序代码
从某个系列的版本里挑拣
二十一世纪初我活着
感受了快乐与痛苦
但没能抓住瞬间消失的昙花
带着程序的家和根底
一首里我与诗歌结成伉俪永存
如今
走过的路曲曲折折
如羊肠大道蜿蜒与视野
怎么摔过那个辫角的
违背自我背离了意志
到头来吃亏的是自己
如多多征求采纳意见
到不了如此地步
心头的疼痛已经远去
麻木成习惯笔调成蠕风
救命的稻草
救命的稻草啊
草木之人
布置着今天的工作
明天的走向鸟之飞
人只是草
有了救命的草
就安稳入睡了
不怕再次震动
哪怕天地旋转
玉树的故事
诗人的心怀里回荡
一个个夜晚的梦里
抱着未完的郁结
符号的世界
一个符号
真正的时代符号
玉树是代表了苦难
新时期的不测遭遇
一个符号
一日千里泻
诗人是万里高空
俯瞰世事沧桑混沌
一个真迹
一个扭转不起的乾坤
飞扬的尘土不可寥寥
照样旋转与时空
世界上本没有
世界上本没有利益可言
只有我和你之间
有一种莫名状的感知
与无线的脐带
那是一种生命的连接
世界上本没有伟大与平凡
只是你选择了一种生存的状态
一种接济世界的姿势来
安装自我的物质根基
那个系统是你和我
共同建立的家
什么也不想
什么也不想
我只想入睡
在远山的绿涛中--
那如痴如醉的梦幻里
什么也不想
玉树在地震里不幸受伤
甚至倒地死了一次
支援的人们总是及时
玉树的歌畅响
那英雄般的怀念
在那天灾人祸面前
震倒的那一刻
你树立了一个个
救人和自我拯救的榜样
世人眼光里的你
是不同凡响的巍峨
深切
睫毛上的水珠
玉树我深切的家园
阳光伸出手
替你烤火取暖啊
月亮送你热热的包子
毡房是崭新的
是谁人支援的
后方总会不落空
一方有难四方支援
生命在飞翔
明天更会好的
今天坚持依靠脚下的路
或周围的纹路血脉
构筑一个坚固的墙垣
因为它们是扎根的肥沃土壤
玉树美丽的家园
玉树是美丽的家园
幻影旋风等爱的玫瑰
阳光诗意的生活
世界把目光聚焦你
玉树是美丽的家园
轻轻啜泣奈何的时候
失败与痛苦里煎熬希翼
更可贵的展翅鹰的扑扇
朝向山谷或山冈飞去
面前延伸的景色无限好
绵延的丘陵茫茫无际
玉树的结局
玉树是时代的悲剧
由不得自己的时候
沮丧面目灰色
向着天地祈福
一个不可想象的磨难
来到自我头上的时候
一切都来不及觉悟懵了
向着长天叹息一声逃遁吗
玉树倒下哭声会接连不断
一个无可挽回的结局
回归自然生命的泪水落下簌簌
也许它不是地震倒塌废墟上的屹立
它却恰恰证实人类自身追求的一个脆弱梦幻
生命因你
生命因你而绚丽
生活因此而大放光彩
一些语言在这里失去色彩
只有行动才是有说服力
哦半个世纪过去了
我才理解家的含义
这个世界除了家不会存在别的东西
那些只是一些影子的播放与晃动的景象
家是最高的学府
一个园丁一个学徒
如古老的私塾
用一生来培育你的干练与夯实 |
|
返回页首 |
|
|
风动[风动] 风动作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2004-10-13 帖子: 4944 来自: TORONTO
|
发表于: 星期六 四月 24, 2010 7:31 pm 发表主题: |
|
|
提读。 |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|