Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

国家的力量让生命的奇迹在这里绽放

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
邸颖[深谷幽兰(蓝蓝)]
邸颖作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-01-01
帖子: 1282
来自: 奉天

帖子发表于: 星期日 四月 04, 2010 11:57 pm    发表主题: 国家的力量让生命的奇迹在这里绽放 引用并回复

国家的力量让生命的奇迹在这里绽放

——记王家岭煤矿“3·28”透水事故成功营救有感



多么令人兴奋的消息。截止4月5日12点5分,王家岭煤矿“3·28”透水事故营救现场已经救援出24名受困矿工,而且这个数字还在改写,刚刚听到新闻,已经到了32名,且已知井下幸存者是95名(甚至会更多),让人高兴,兴奋,多么好啊!生命的奇迹在这里绽放。



我不得不马上把这份激动的心情写下来,这是国家的力量,这是社会主义国家的大爱。曾经疑问过,7天的时间已经过去,生命还能在那黑暗中继续吗,尽管前天传来了生命的回声,然而又消失,这已经让我在一丝希望中放弃,然而,我们的国家没有放弃,我们的党,我们的救援人员没有放弃,终于,终于,我们等到了这一时刻,170多个小时的顽强坚持,3000多人的艰苦援救,亿万同胞的焦急苦盼,在这一刻,在吕梁山深处的春夜里,世界再一次见证了“生命的奇迹”,见证了“中国救援”的速度。4月5日凌晨,9名矿工被营救出来,接下来,一批又一批,一个又一个生命获救,我们在兴奋之余想到的是我们的祖国,想到的是我们的人民!



153个生命,我们国家投入了多大的工程,可以看到,营救工程队伍的强大阵容,那一个个帐篷,一辆辆车队,一支支各种营救队伍。是国家的高度重视,是人民的热切期盼,是救援队工程技术人员的智慧!我不想停下指尖的敲打,耳边已经能听到电视的报道,生命的数字已经改写到48名,这不断增长的数字,比听到奥运的奖牌更改更要激动,比经济的增长数字更让人心中激荡,因为这是一个个鲜活的生命,是生命,有什么比“生命”还更重要的?



感谢我们的前方现场记者,将最新的好消息及时地传给全国的人民,从最开始的矿难到救援的开始,再到生命的回声,直到此时生命的绽放。是你们时刻的报道,让我们悬的心落地,而这兴奋的消息,不断更改的数字,让我们欣慰,让我们狂喜。



顽强的生命力。7天7夜,没有食物,是什么让我们的矿工还能坚持活到了现在。是坚强的意志,是对生命的渴望,是信念!此时,我突然特别想感谢这些工作在最艰苦最危险环境中的矿工,是他们送给我们温暖,是他们带给我们光明。他们用他们的汗水,甚至是生命换取我们温暖的家园!



坚持我的祖国,坚强我的祖国,从1998年的洪水,到2003年的非典,从2008年冰冻灾害到汶川地震,从2010年南方重大旱灾到山西矿难工人的营救,中华人民,这是怎样的一个民族,不屈不挠,众志成城,大爱无疆,太多太多,我无言以表。我的祖国啊——亲爱的妈妈,请允许我这样是称呼你,一声情不自禁从心底发出。你对儿女的关爱,你对儿女的关怀,不是口头上的言语,不是形式主义,今天,你真的让世界见证了奇迹,这不只是生命的奇迹,这是社会主义国家的奇迹——彰显出国家的力量!



2010年4月5日 12:42
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页 MSN Messenger
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译