Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

云柯新来,请关照:《水,熟悉和生疏的水》

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
云柯[云柯]
云柯作品集

秀才
(恭喜您迈出害羞的第一步!)
秀才<BR>(恭喜您迈出害羞的第一步!)


注册时间: 2009-06-27
帖子: 2
来自: 中国河南

帖子发表于: 星期日 六月 28, 2009 12:07 am    发表主题: 云柯新来,请关照:《水,熟悉和生疏的水》 引用并回复

.
<羑河,一段不好解读的卦词>


攥紧一把细波
我随人流涌进羑里
陷入旋涡一样的迷宫
蓍草就在路边生长
占卜师细指长甲

成片的古柏吸吮着羑河
一半葱郁
一半枯萎
那段神秘的卦词
风也无法解读

同行的女人唇纹幽蓝
吐一颗荒芜的心
狩猎者正躲在古墙背后
抬高鼻孔
瞄准她啃惯排骨的牙齿

天王盖地虎
宝塔镇河妖
快留下银子
潜入水中
或逃回三千年前修炼



<云梦山,女人一样的溪流>


水是熟悉的
柔软,象情人的腰肢

坐在水环绕的岩石上
伸手可触及水的起伏和快乐

这是云梦山的水
不是我家房前的小溪

我希望它们相连
它们就在远处某条大河里融合了



<牡丹江,发生在八女投江之后>


总有人爱去江边沉思
让目光俯冲水中
砸疼鱼背

或立在塑像前
摆出英勇而刚毅的姿态
成为第九人

投江的八女英灵仍在
枕着江边孤月
想她们的郎君



<镜泊湖,鱼踩在火山灰上>


激情终于平息了
我却以巨大的沉默
挽住了江的水袖

让她宁静
让她爱上宁静
为我生育一湖宁静的鱼

闲暇时,我们领着鱼儿上岸
躲在各自的涟漪里
去学鸟鸣



<洹河,古唐渡口的月色>


临近水面
月光变得硬朗起来
古渡无人
蛙声气鼓鼓地守护着

摘一片柳叶平铺河中
起风时
你却收起了帆

我想起了结绳记事的传说
毛发蓬乱
不知该在哪根上用力

我们终于未能渡过河流
只和月光一齐
沉入了更深的水



<盘庚街,一位诗人临水而居>


这条街的命名与诗歌无关
远古的情节牵动一次迁徙
择水而栖、以鸟自居的部落
开始了搭建城市的巢

在盘庚街我却总想起诗
想起一位叫嘉德的诗人
他从内黄沙地而来,
安阳的水流被拥挤的大楼包围
他居住河边,诗歌因遇水而茁壮

文竹攀援、兰花幽香,
薰衣草常被少女摘去叶芽
商人留下的陶罐
置于河侧,又被粗壮有力的手
拎起一些好酒和句子

此刻,我在街口一言不发
想起沙丘、田梗和向往城市生活的少年
这儿离河很近,风渐大
水面之上,零下三度
仍有鸟影飞过
  
我抬头张望时风湿疼痛加剧  
水,正向乡下流去
_________________
云柯.林地边缘:http://blog.sina.com.cn/ayyk
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
秋天的枫叶林[holly]
秋天的枫叶林作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-11-22
帖子: 2254
来自: eimen

帖子发表于: 星期日 六月 28, 2009 12:40 am    发表主题: 引用并回复

让她宁静
让她爱上宁静
为我生育一湖宁静的鱼

闲暇时,我们领着鱼儿上岸
躲在各自的涟漪里
去学鸟鸣
_________________
因本真而活,持生命之青色。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译