Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

不是我的缘故(外三首)

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
空灵部落[最后的酋长]
空灵部落作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-12-25
帖子: 747
来自: 中国恐龙之乡

帖子发表于: 星期日 九月 28, 2008 9:49 am    发表主题: 不是我的缘故(外三首) 引用并回复

不是我的缘故(外三首)

[]空灵部落

秋天瘦了。不是我的缘故
正如,搬运秋天的蚂蚁在长途跋涉
将一个隆冬保护起来,像冰
待来年在春光中漫漫削瘦

你也瘦了。不是我的缘故
风儿劲吹着,落叶回到它的故土
我仅是一个过客,看到你
盛开的样子,也许那是我的过错

而我的削瘦呢?依然不是我的缘故
秋天已经凋谢了,被埋得很深
深得在你的无法言说的内部

2008.9.28.

■ 逮住,我体内的那条蛇

我体内的那条蛇
它已经冬眠得没有了声息
即便闻香,也不肯探出它的触须
我知道,它已消失得不可触摸

想当年,它暖在农夫的怀里
如今,却以我的秉性和纯粹的语言训导
与我血肉同体了。此时逮住了它
面对这黑暗,仍依稀可见
它的两颗----毒牙

2008.9.26.

■ 感知

今日,我是酒中的一份子
留守着仅有的温润
像一粒回香豆,在生活的边缘
暗藏着最后的快乐

我不知道,有多少酒
滴血。滴着她无法言说的疼痛
像一把刀,在身体上划过
划过残阳的气息

不需要挣扎,也无须言语
有谁知道泥土也有知觉
在这秋分之夜
惟有紧紧裹着一层薄雾

2008.9.22.

■ 逃亡

我看到恐龙的骨架
在奔跑,穿过了时间的屏障
而玻璃的破碎声,像把开膛的刀
清脆得没见到一丝血迹

不想提起,它的轰然倒下
正如我不想复述,那座关闭的书城
还有,婴儿的肾中积满石头
那种双重的疼痛

你握住我的手,在颤动
像一只蝴蝶,在扇动翅膀
而我感到的却是白垩纪的恐龙
在狂奔,在彻夜地逃亡

2008.9.21.
_________________
最后的酋长:空灵部落的博客http://blog.sina.com.cn/u/1226654230
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期一 九月 29, 2008 9:45 pm    发表主题: 引用并回复

有生命力的一组。。。
穿越透切。
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
空灵部落[最后的酋长]
空灵部落作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-12-25
帖子: 747
来自: 中国恐龙之乡

帖子发表于: 星期二 九月 30, 2008 8:56 pm    发表主题: 引用并回复

星子 写到:
有生命力的一组。。。
穿越透切。


问好星子!!
_________________
最后的酋长:空灵部落的博客http://blog.sina.com.cn/u/1226654230
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译