阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
何君华[何君华] 何君华作品集 九品县令 (一不小心,做了官儿了。)
注册时间: 2008-05-24 帖子: 29 来自: 中国,内蒙古
|
发表于: 星期四 九月 18, 2008 10:08 pm 发表主题: 何君华中英文对照诗两首 |
|
|
等 待
何君华
像一个少女
静立在绿色的邮筒旁
像蜘蛛 粘在时间的网中
像春天的种子
躲在厚厚的积雪中
像我
望着你出现的巷口
久久不转动眼眸
Waiting
translated by He Ting , He Junhua
Waiting is a young girl
Standing silently beside a green postbox
Is a spider
That is sticked in the net of time
Is also a spring seed
Hides in the snowy fields
And is my quiet eyes
staring at the alley
Where you once appeared
细 节
她的一缕发香
他的一丝微笑
眼角眉梢
两个细节
一段情缘
在风中摇曳
Detail
translated by He Junhua ,He Ting
The smell of her hair
The smile on his face
around the eyes and elbows
two details
one love
is around the corner _________________ 何君华 |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期一 九月 22, 2008 9:32 pm 发表主题: |
|
|
重了。
更喜欢中文的。 _________________
|
|
返回页首 |
|
|
何君华[何君华] 何君华作品集 九品县令 (一不小心,做了官儿了。)
注册时间: 2008-05-24 帖子: 29 来自: 中国,内蒙古
|
发表于: 星期二 九月 23, 2008 1:56 am 发表主题: |
|
|
这是翻译的新版,请批评!
內蒙古☆何君華雙語詩兩首
等 待
像一個少女
靜立在綠色的郵筒旁
像蜘蛛粘在時間的網中
像春天的種子
躲在厚厚的積雪中
像我
望著你出現的巷口
久久不轉動眼眸
WAITING
translated by He Ting , He Junhua
As a young girl
Standing silently beside a green postbox
As a spider
Sticking itself in the net of time
Also, as a spring seed
Hiding under the accumulated snow
And such as I
Looking at the alley that you will appear
With staring eyes
細 節
她的一縷髮香
他的一絲微笑
眼角眉梢
兩個細節
一段情緣
在風中搖曳
DETAIL
translated by He Junhua ,He Ting
With a fragrant smell of her hair
With a slightly smile on his face
At the corner of the eye
Upon the tip of the elbow
Two details
Yet one partial love
Wavering
In wind _________________ 何君华 |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|