Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

The Zen of Cycling

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期二 六月 17, 2008 8:31 am    发表主题: The Zen of Cycling 引用并回复

My first cycling,
my father helped me mount
the scary giant,
pushed me to keep pedaling.

"All you need is balance." he said.

From home to school, from school to park,
or someplace I always knew,
I cycled along.

The curves and bumps I feared,
I heard my father's voice:
"Just keep focus."

Cycling on my journey,
I moved from one city to another.

When confused by destination,
I remember his words:
"All you need is to try. "

Now it is my kids' turn to learn.
They fall and cry.

hardly remembering
my falls,
I smile and say,
All you need ...
as my father said.
_________________


最后进行编辑的是 星子 on 星期五 八月 29, 2008 3:12 pm, 总计第 4 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期三 六月 18, 2008 12:56 pm    发表主题: 引用并回复

Although the unbalanced distribution of narrative space, I like the wheel of family tradition portrayed in the poem.

I just wonder what you mean exactly by “Zen.” Lessons?
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
christine[christine]
christine作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2008-02-25
帖子: 304

帖子发表于: 星期三 六月 18, 2008 1:50 pm    发表主题: 引用并回复

ericcoliu 写到:

I just wonder what you mean exactly by “Zen.” Lessons?


Hi! ericcoliu:

It's a small letter, "z," in the poem. Be attentive!

Interesting choice of a word "zen". I also wonder ...
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期四 六月 19, 2008 8:47 am    发表主题: 引用并回复

Hi Eric and christine,

Both should be "Zen".

Zen: lessons or 禅.

This one is made for an cycling event. Not sure how to improve it yet. see "MAKE" !

I will come back to it again later.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期四 八月 28, 2008 12:36 pm    发表主题: 引用并回复

I was invited to read this at the end of Ceremony to open Ted Ho trail in our city (Mississauga) on Sept 13.

So I will bring this poem for workshop next week to see if it can be polished.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 九月 10, 2008 9:49 am    发表主题: 引用并回复

被要求在会上中英文都读,所以加了中文

The Zen of Cycling

My first cycling,
my father helped me
mount on a scary giant,
pushed me to keep pedaling.

"All you need is balance", he smiled.

From home to school, from school to park,
or someplace I always knew,
I cycled along.

The curves and bumps I feared,
I heard my father's voice:
"Don’t worry. Just keep focus. “

Cycling on my journey,
I moved from one city to another.
When confused by destinations,
I remembered his words --
"All you need is to try. "

Now it is my kids’ turn.
They fall and cry.

Hardly remember
my falls,
I smile and say,
All you need ...
as my father once said.




行进中的禅宗

记忆中
第一次骑自行车,
父亲帮助我
登上那可怕的巨物,
让我不停地脚蹬。

保持平衡就好了,他笑着说。

从家到学校,从学校到公园
或者其他我所知道的地方,
我一路行骑。

所有我担心的弯折和路障,
我听见父亲的声音,
“别怕,集中注意力。 ”

我的旅途,
从一个城市行驶到了另一个。
每次迷途,
我总记得他的话 --
试了就知道。

现在轮到我的孩子。
他们跌倒并且哭泣。

已经忘了曾经也摔倒的我,
微笑着说,
保持平衡。。。
如同当年
我的父亲所说。
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译