阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
非马[FAFAFA] 非马作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2005-10-15 帖子: 1053
|
发表于: 星期四 八月 07, 2008 9:08 am 发表主题: 学鸟叫的人(汉/英) |
|
|
学鸟叫的人
临出门的时候
尖著嘴的妻子
在他脸颊上
那么轻轻地
啄了一下
竟使这个已不年轻的
年轻人
一路尖著嘴
学鸟叫
惹得许多早衰的
翅膀
扑扑欲振
THE MAN WHO SINGS LIKE A BIRD
when he leaves home for work
his wife with puckered lips
pecks at his cheek with a light kiss
instantly the not-so-young man feels
young again
and puckers up his lips
whistling gaily
arousing many stale souls along the way
to beat their wings
in the hope of lifting like a bird |
|
返回页首 |
|
|
trueiron[烙铁子] trueiron作品集 六品通判 (官儿做大了,保持廉洁哦)
注册时间: 2008-06-19 帖子: 116 来自: 广东东莞
|
发表于: 星期四 八月 07, 2008 10:54 am 发表主题: |
|
|
拜读。
BTW:老师的诗集已收到,品尝中。。。 _________________ 以满腔的热情去融熔每个焊点。
http://trueiron.spaces.live.com/default.aspx |
|
返回页首 |
|
|
christine[christine] christine作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2008-02-25 帖子: 304
|
发表于: 星期五 八月 08, 2008 9:58 am 发表主题: Re: 学鸟叫的人(汉/英) |
|
|
非马 写到: |
THE MAN WHO SINGS LIKE A BIRD
when he leaves home for work
his wife with puckered lips
pecks at his cheek with a light kiss
instantly the not-so-young man feels
young again
and puckers up his lips
whistling gaily
arousing many stale souls along the way
to beat their wings
in the hope of lifting like a bird |
A lovely poem on marital love.
I like these contrasting images portrayed in the poem. |
|
返回页首 |
|
|
非马[FFFFFF] 非马作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2005-10-15 帖子: 1053
|
发表于: 星期六 八月 16, 2008 2:22 pm 发表主题: |
|
|
Thanks, christine and trueiron for your comments. |
|
返回页首 |
|
|
|