Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Yesterday (an original bilingual poem)

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
钓月[Fishmoon]
钓月作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2008-05-04
帖子: 28
来自: 中国江苏淮安

帖子发表于: 星期五 五月 16, 2008 9:10 am    发表主题: Yesterday (an original bilingual poem) 引用并回复

Yesterday (an original bilingual poem)
By Fishmoon

Yesterday, the white snow in the fields
Ignited our inspirations.
With snowmen, sledges and snowballs,
We cordially urged winter god to stay, .
Laughing, playing and chasing, though,
To be winter prisoners we weren’t willing.
In the white dreamland,
Babbling on, the melody of spring


昨 天(双语原创)
钓月

咋天,大野的白雪,
点燃我们灵感;
用雪人、雪橇、雪球,
欲将冬神款留。
我们嬉笑追逐着,
终不愿作冬囚。
在白色梦境中,
春韵在潺潺地流。
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
ericcoliu[ericcoliu]
ericcoliu作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2007-05-29
帖子: 1393
来自: GTA, Canada

帖子发表于: 星期五 五月 16, 2008 10:32 pm    发表主题: Re: Yesterday (an original bilingual poem) 引用并回复

钓月 写到:


在白色梦境中,
春韵在潺潺地流。


I like the last two lines.

The melody comes from the melting snows; just listen, the song of spring reverberates through the air.

钓月 写到:


We cordially urged winter god to stay, .
Laughing, playing and chasing, though,
To be winter prisoners we weren’t willing.


My suggestions are as follows:

1 the winter god (or the god of winter)
2 winter's prisoners
_________________
Time is nothing but a disquiet of the soul
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
Champagne[Champagne]
Champagne作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-09-15
帖子: 394
来自: Nowhere & Everywhere

帖子发表于: 星期六 五月 17, 2008 8:21 am    发表主题: Re: Yesterday (an original bilingual poem) 引用并回复

ericcoliu 写到:


钓月 写到:


We cordially urged winter god to stay, .
Laughing, playing and chasing, though,
To be winter prisoners we weren’t willing.


My suggestions are as follows:

1 the winter god (or the god of winter)
2 winter's prisoners


Or Valind ? It's more succinct. He is the God of winter, a son of Vadrus and an unnamed slave goddess. He is the source of the winter powers which sweep over the earth.
_________________
I'm Champagne,
Bottled poetry with sparkling joy.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译