Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

Because of Fate

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> English Garden
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 二月 27, 2008 12:45 pm    发表主题: Because of Fate 引用并回复

I invite you into my dream
to share the emptiness.

I don't know you,
really,all mysterious,
in and out of my dream.

but I do know
where you come from
and that you want
from me, the light

Walls between day
and night gets
thinner and thinner

At last, we meet
silent
deep in the dream
_________________


最后进行编辑的是 星子 on 星期六 三月 01, 2008 9:47 pm, 总计第 10 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
Champagne[Champagne]
Champagne作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-09-15
帖子: 394
来自: Nowhere & Everywhere

帖子发表于: 星期三 二月 27, 2008 10:07 pm    发表主题: Re: I invite you to my dream 引用并回复

星子 写到:


I don't know you,
really,this mistery,
in and out of my dream.



Mistery or mystery?

Mistery means a trade.
_________________
I'm Champagne,
Bottled poetry with sparkling joy.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 二月 27, 2008 10:09 pm    发表主题: 引用并回复

Hi Champagne,

Mystery, my typo.

Thanks.

Anna
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
Champagne[Champagne]
Champagne作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2007-09-15
帖子: 394
来自: Nowhere & Everywhere

帖子发表于: 星期三 二月 27, 2008 10:32 pm    发表主题: Re: I invite you to my dream 引用并回复

星子 写到:



3)

We see each other
silent word
deeper than the dream


I think you need to put a definite (or indefinite) article before "silent word."

By the way, why do you punctuate the first section while not punctuating the other two sections?
_________________
I'm Champagne,
Bottled poetry with sparkling joy.
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期四 二月 28, 2008 4:05 pm    发表主题: 引用并回复

Thanks.

Changed it again.


We see each other silent
deeper in the dream

not good enough... Embarassed
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期六 三月 01, 2008 8:05 pm    发表主题: 引用并回复

In TOPS event, Elka and other poets shared me some good suggestions.

I combine them to one.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
dundas[dundas]
dundas作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2008-02-23
帖子: 214

帖子发表于: 星期一 三月 03, 2008 1:56 pm    发表主题: Re: Because of Fate 引用并回复

星子 写到:


but I do know
where you come from
and that you want
from me, the light



and all that (or what) you want?

It's not consistent in using punctuation with verse lines.
_________________
My throat knew thirst before the structure
Of skin and vein around the well
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 三月 05, 2008 7:55 pm    发表主题: 引用并回复

From Don,

This has real promise, Anna. As usual I made some suggestions.


I invite you
to share the emptiness.
in my dream.

I don't know you,
in and out of my dream
mysterious;
.

but I know where you come from
and that you want <--change to "that"
like me, the light.

The wall between day
and night gets
thinner.

At last, we meet
silently
deep in the dream.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期三 三月 05, 2008 8:00 pm    发表主题: 引用并回复

My reply to Don,

Thank you very much as usual Very Happy

I like your suggestions.

However, I don't like

At last, we meet
silently

(I know in grammar it should be "silently"...
but I use "silent" here also imply we are silent, not just meet silently and my dream is silent too ... )
So I don't know how it could work out like that...
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> English Garden 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译