Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

冰雪之恋&该死的猫

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
唐序川[山野阿唐]
唐序川作品集

举人
(中举啦,狂喜中!)
举人<BR>(中举啦,狂喜中!)


注册时间: 2007-08-13
帖子: 6

帖子发表于: 星期三 十一月 21, 2007 7:09 am    发表主题: 冰雪之恋&该死的猫 引用并回复

冰雪之恋



没有一架梯子让我爬进你的天堂

你不会无缘无故从天上掉下里

滑过天空的云朵有飞鸟追随

每一片彩云都有可能是你藏身的道具

江河日夜呜咽不是我的哭泣

阳光里闪烁的尘灰也不会是你婚纱上的钻玉

火车长鸣后停靠的站台 与你

默默相视,忘了挥手告别的幻影

是我望着空空的铁轨叫你的乳名




该死的猫



落叶像金鱼

风,你这该死的猫

瞎折腾什么



让它们安静一会

做个好梦吧

让它们自由呼吸

泥土的气息

让铁轨奏起摇篮曲



光秃秃的树是无话可说的

猫在河流的彼岸叫春

彼岸就是异乡了



故乡屋檐下的老人

一转身

一条条金鱼

就从半空掉下来了





贵州航天风华精密设备有限公司,唐序川。

地址:贵州省贵阳市301信箱26分箱 邮编:550009

邮箱:[email protected] 电话:13116494958
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期三 十一月 21, 2007 8:01 am    发表主题: 引用并回复

“落叶像金鱼”, 有趣的比喻。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
黑色闪电[FAFAFA]
黑色闪电作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-12-24
帖子: 4065
来自: 西域

帖子发表于: 星期三 十一月 21, 2007 9:15 am    发表主题: 引用并回复

构思巧妙
更欣赏第二首,情趣盎然,令人回味不已

欢迎唐序川
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
唐序川[山野阿唐]
唐序川作品集

举人
(中举啦,狂喜中!)
举人<BR>(中举啦,狂喜中!)


注册时间: 2007-08-13
帖子: 6

帖子发表于: 星期三 十一月 21, 2007 9:38 am    发表主题: 引用并回复

晓鸣 写到:
“落叶像金鱼”, 有趣的比喻。
晓鸣:你好!谢谢你阅读,多批评Smile
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
唐序川[山野阿唐]
唐序川作品集

举人
(中举啦,狂喜中!)
举人<BR>(中举啦,狂喜中!)


注册时间: 2007-08-13
帖子: 6

帖子发表于: 星期三 十一月 21, 2007 9:39 am    发表主题: 引用并回复

黑色闪电 写到:
构思巧妙
更欣赏第二首,情趣盎然,令人回味不已

欢迎唐序川
黑马王子:你好!谢谢你!还望多批评指点Smile
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译