Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

秋夜呢喃

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
秋实[qiushi]
秋实作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2005-11-13
帖子: 76

帖子发表于: 星期一 十月 08, 2007 1:52 am    发表主题: 秋夜呢喃 引用并回复

秋夜,窗外秋虫蛙鸣此起彼伏,那声音透着从容、坚定和执著,使我不由起身走到窗前,掀开窗帘的一角向外观望。透过窗下路灯的照耀,隐约可见那棵石榴树的身影,白日里走过已见树枝上石榴娇红的脸庞绽开甜美的微笑。像是一位柔美娇羞的女子,经历青葱岁月的洗染,步入繁花艳美之后的热烈和张扬,终于开始成熟,用爱做巢孕育生命。那份温和、端庄、慈祥、凝重,似茉莉花的芳香,恬淡而宁静,从内向外慢慢的渗透,令人陶醉。

微风吹过,石榴树声声呢喃,伴着秋虫蛙鸣的歌唱,心也一点点丰盈起来,该是想点什么博文深意才不枉了这夜色。旋即我又嘲笑自己的造作。蓦然想起小时候,奶奶家后面山坡上那大片石榴园,到了秋天,满坡的石榴缀满枝头,每每总有一个邻家的男孩悄悄爬树摘下几个石榴送给我,两小无猜竟像天籁之音静静地将那般美的故事留在我的心里。从远处观望,奶奶家的篱笆院里,一丛丛月季花开得鲜艳夺目,热烈得坦率又大胆。抬头眺望,山坡的另一边已有满树红玛瑙般的山楂映红了山坡,那是故乡的颜色,是撩拨人渴望缠绵的颜色。一股暖流突然从心底涌起,感觉中有时空错乱的光在脑海中蔓延,斑斓的记忆让人辨不出是鲜亮还是浑浊,一层层浮游在心头,慢慢地咀嚼。

曾几何时,那个喜欢偷偷阅读爱情故事的懵懂女孩,经历了三十多个秋风的洗礼,弹指间已褪去青涩,变得沉重而宁静。如同这季节中挂在枝头的石榴,饱蘸了沉甸甸的甘甜和喜悦,静静的承载着生命赋予的成熟和美丽。像所有经历人生秋季的女人一样,具有了母性的宽容和慈爱,深藏对爱人的柔情关怀和慷慨,也有了能够回味和正视往事的勇气。


时光总在怀念中流过,那个在故乡送我石榴叫苏的男孩和我一样渐渐长大,当他得知我和他在同一城市读书,便辗转和我取得联系,于是,在陌生的城市里便有了一份他乡遇故知的情意,那该是怎样的一种喜悦!和苏相遇后的那段日子是丰富而快乐的,喧嚣、繁华的街道留下我们漫步徜徉的足迹,震耳欲聋的露天迪场撒下我们的欢笑和汗水,惊险刺激的溜冰场荡漾我们一声声历险的欢叫,还有那电影院里悲欢离合的场景营造出我们或喜悦或悲伤的心情,在堆积着智慧和无穷乐趣的书店弥漫我们的沉思和遐想。

春天来了,阳光下,河畔的翠柳俯视着绿色簇拥中的姹紫嫣红,微风拂动柳枝,仿佛一双修长柔美的手臂在召唤远处的身影,悠悠的河水欢快地流向远方,如同我和苏快乐的心境。在这温暖的季节里,我们抒发情怀、畅想未来、编织着梦想,心也随着季节慢慢变得柔软起来。苏酷爱文学,他说文字总能给予他特殊的感动, 他虽然学物理,但读过很多书,他给我讲述米兰.昆德拉《生命中不能承受之轻》的故事、娜婕达?冯?梅克与柴可夫斯基的故事,我们还一起回味《简爱》里的情节,而更多的时候是一起触摸心底深处燃烧的那份眷恋。

秋天到了,心和季节一起收获喜悦。一声声石榴的叫卖,使我们忍不住驻足观望,心中流淌着对故乡思念的小河,那儿时的往事从记忆深处荡漾,随着心底流淌的河流一起载动。苏说这个城市一定会有同故乡一样的石榴园,于是我们去寻找那份久违的甜蜜和童趣。郊外的空气清新宜人,与喧嚣的城市相比是那么的恬淡宁静,虽然没有石榴园,可仍有一种时空迷游的错乱从脑海中掠过,仿佛回到了遥远的故乡。苏说将来他一定要和我共同拥有一个很大的石榴园,种着和故乡一样的石榴。

三年的大学生涯很快结束,我回到父母身边,有了一份如同鸡肋的工作。苏在我毕业的次年读完本科,要到南方一座省会城市读研。临行前,苏来和我告别,他说他会在那座城市等待我,他说那里一定会有比故乡更大的石榴园。徐徐远行的列车载动着鱼的理想,留下我不尽的思念,那一刻苏饱含期待的目光,如一根长线久久在我心头萦绕。可命运的河流终于没能驶向理想彼岸,光阴流失的足迹却带走了生命的印记。

岁月荏苒,时光难留。谁又能想到从前生命里已经淡出的面影会梦幻般呈现在眼前。那也是一个初秋的日子,我因一个偶然的机会来到南方那个省会城市。这座城市正午的阳光下在熙熙攘攘的人群中,我忽然遇到一个似曾相识男人凝视的目光,竟是那么熟悉!一种恍若隔世的错乱在脑子里延伸。不错,是苏!恍惚中默默掐算和苏已分别十多年,他应该过了而立之年,我也嫁人为妇。江南的秋风吹乱我不再清汤挂面似的长发,也吹乱了我的心。记忆的闸门涌出澎湃的波涛,却找不到流逝的方向。苏说他没有在南方寻找石榴园,因为他不能肯定那是否快乐依旧。他说这十多年斑驳荏苒的时光里,他一直在等待故乡石榴园里的快乐女孩。他告诉我他就要飞向大洋彼岸去读博。

依然是秋夜,这个城市的万家灯火将迷离的夜空照亮,夜空下,一阵凉风袭来,恍然意识这里的灯火没有属于我的那盏。河流两岸的灯光倒影在水面映出粼粼波光,幽幽的河水看不清是否载动,如同我说不出的心绪。运河上纵横着无数风姿绰约的小桥,我和苏一座座走过去,又一座座走回来,上下起伏,百折回转,终于将从前的相期相许走成了相知相惜,那旧日的情怀,滤过岁月的尘封,终于化作一缕扯不断的友情。秋夜里,我们听民间艺人演奏迷人的《二泉映月》,茶馆里荡应着我们回忆往事的笑声。我说那异国他乡一定会有比故乡更大的石榴园,我说我祝愿他早日拥有。

生命是一种流动,一切的一切都蕴育其中。日子渐行渐远,时光变得愈加珍贵。人总是在失去的时候才怀念那曾经的一切,正如将来的某个时刻,我们也同样怀念今天一样。

一阵夜风悄悄地吹来,窗外那棵石榴树一片碎响,它也在秋夜呢喃,我知道那是一个生命对另一个生命由衷的赞叹。

 
  
 
  
  
  
   


最后进行编辑的是 秋实 on 星期一 十月 08, 2007 11:44 pm, 总计第 2 次编辑
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
主持[Bob]
主持作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-13
帖子: 4150

帖子发表于: 星期一 十月 08, 2007 9:12 am    发表主题: 引用并回复

秋天到了,心和季节一起收获喜悦。
_________________
是非是,我非我。

敬请光临我在北美枫的博客飞云浦

也请关注我的新浪博客
http://blog.sina.com.cn/u/1740799031
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
秋实[qiushi]
秋实作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2005-11-13
帖子: 76

帖子发表于: 星期一 十月 08, 2007 9:26 am    发表主题: 引用并回复

嘿嘿。主持斑斑阅读的速度可真快啊。俺刚刚给文中的男主角更换了名字,一回头就看见你的身影了。哈哈,问好。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
肖今[King]
肖今作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-06-16
帖子: 5783
来自: Free sky

帖子发表于: 星期一 十月 08, 2007 10:17 am    发表主题: 引用并回复

华丽而真实
美丽而纯朴

耐人寻味的正是那遗憾中残留的恋情
_________________
░░破茧成蝶 眼泪,从此不咸░░

NO FOREVER , ONLY LONGER!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
秋实[qiushi]
秋实作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2005-11-13
帖子: 76

帖子发表于: 星期一 十月 08, 2007 11:21 pm    发表主题: 引用并回复

哈哈,感谢肖斑斑给予此文如此高的评价。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译