阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
逸峰[FAFAFA] 逸峰作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2005-12-26 帖子: 472 来自: 加拿大
|
发表于: 星期五 八月 31, 2007 11:03 am 发表主题: 译诗一首:箭与歌 |
|
|
箭与歌
(意译 Henry Wadsworth Longfellow 名篇)
逸峰
弯弓一箭射穹隆
镝落红尘悄失踪
骋目跟随飞矢急
凡睛不敌疾飚风
倾臆啸空歌一曲
回声堕地寂无踪
人间谁具通天眼
逐韵追音极碧穹
数易春秋橡木中
射天遗箭露全锋
别来无恙当年曲
挚友萦心完璧逢
注:
回应《寒山小径》 Iris 网友征求译诗雅意,勉强意译如上(用新韵)。
抛砖引玉,恳请本坛诸位诗友不吝赐正。
2007年8月31日逸庐
附录: Henry Wadsworth Longfellow 原作
The Arrow And The Song
I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.
I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?
Long, long afterward, in an oak
I found the arrow still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend. _________________ 毓秀曾栽竹,随机偶诵禅。 |
|
返回页首 |
|
|
登志[北窗] 登志作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2005-12-29 帖子: 2023 来自: 重庆
|
发表于: 星期六 九月 01, 2007 7:00 am 发表主题: |
|
|
欣赏。 _________________ 弹铗身空老,抚琴心不羁。 |
|
返回页首 |
|
|
黄崇超[游向高原的鱼] 黄崇超作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2005-08-09 帖子: 2900 来自: 中国,四川
|
发表于: 星期日 九月 02, 2007 3:39 am 发表主题: |
|
|
嘿嘿,喜欢逸峰先生译作。我原来也翻译过,弄不好。 _________________ 河流在流淌,乌鸫必定是在飞翔。
http://hexun.com/ahchaos/default.html |
|
返回页首 |
|
|
逸峰[FFFFFF] 逸峰作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2005-12-26 帖子: 472 来自: 加拿大
|
发表于: 星期一 九月 03, 2007 8:57 am 发表主题: |
|
|
谢谢登志兄鼓励。 _________________ 毓秀曾栽竹,随机偶诵禅。 |
|
返回页首 |
|
|
逸峰[FAFAFA] 逸峰作品集 四品府丞 (封疆大吏也!)
注册时间: 2005-12-26 帖子: 472 来自: 加拿大
|
发表于: 星期一 九月 03, 2007 9:01 am 发表主题: |
|
|
黄崇超 写到: | 嘿嘿,喜欢逸峰先生译作。我原来也翻译过,弄不好。 |
谢谢崇超兄鼓励;谬误之处,祈多指正。
能不能把您老的译作贴上来(或给个链接)
让后学学习学习? _________________ 毓秀曾栽竹,随机偶诵禅。 |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期一 九月 03, 2007 3:54 pm 发表主题: |
|
|
不错。。。
很有功底。
学习。 _________________
|
|
返回页首 |
|
|
.行者.[头陀] .行者.作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2006-06-21 帖子: 987 来自: 北满
|
发表于: 星期二 九月 04, 2007 6:25 pm 发表主题: Re: 译诗一首:箭与歌 |
|
|
逸峰 写到: | 箭与歌
(意译 Henry Wadsworth Longfellow 名篇)
逸峰
弯弓一箭射穹隆
镝落红尘悄失踪
骋目跟随飞矢急
凡睛不敌疾飚风
倾臆啸空歌一曲
回声堕地寂无踪
人间谁具通天眼
逐韵追音极碧穹
数易春秋橡木中
射天遗箭露全锋
别来无恙当年曲
挚友萦心完璧逢
注:
回应《寒山小径》 Iris 网友征求译诗雅意,勉强意译如上(用新韵)。
抛砖引玉,恳请本坛诸位诗友不吝赐正。
2007年8月31日逸庐
附录: Henry Wadsworth Longfellow 原作
The Arrow And The Song
I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.
I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?
Long, long afterward, in an oak
I found the arrow still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend. |
临屏戏和逸峰
中华新韵十一庚戏和逸峰之一
雕弓指处落苍穹, 入地何方暂避锋
直借二郎三角眼, 翻云走雾只飞声
加个注: 传二郎神, 三只眼也, 呈三角状, 能观万物, 奈何只闻其声而不得其形哉!
_________________ 诗坛工匠: 行者无疆 |
|
返回页首 |
|
|
.行者.[头陀] .行者.作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2006-06-21 帖子: 987 来自: 北满
|
发表于: 星期二 九月 04, 2007 7:59 pm 发表主题: 再和二首 |
|
|
其二, 五歌韵
天音一抖溢天河, 坠地砰然半句多
借得九宫千里眼, 凡间惟剩倒趟歌
NOTE: 千里眼, 顺风耳, 天神也, 惯能辩物听音, 二神常并出, 犹如”黑白无常”也. “倒趟”, 有如”倒淌”也, 追声不至, 惟余音缭绕, 此为是也.
其三, 词韵(先删通)或言新韵
飞龙走罢忆飞天, 犹有寒鳞橡木间
在手时光君无恙, 一声长啸是当年
NOTE: 第三句半拗不救. _________________ 诗坛工匠: 行者无疆 |
|
返回页首 |
|
|
黄崇超[游向高原的鱼] 黄崇超作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2005-08-09 帖子: 2900 来自: 中国,四川
|
发表于: 星期三 九月 05, 2007 5:54 am 发表主题: |
|
|
不好意思。 _________________ 河流在流淌,乌鸫必定是在飞翔。
http://hexun.com/ahchaos/default.html |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|