Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

您真的了解“打油诗”吗?

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 古韵新音
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
转世灵童[偷得浮生半日闲]
转世灵童作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2005-01-13
帖子: 29

帖子发表于: 星期四 一月 13, 2005 2:16 am    发表主题: 您真的了解“打油诗”吗? 引用并回复

谈到中国的打油诗,如今大抵以张打油为祖师爷,然而却没有人承认其为诗人。引《升庵外集》为据:“唐人张打油《雪》诗云:‘江上一笼统,井上黑窟窿;黄狗身上白,白狗身上肿。’故谓诗之俚俗者曰打油诗。”

传说,唐代南阳读书人张打油一次在衙门墙上写了一首咏雪诗:

白雪飘飘降九霄,街前街后尽琼瑶。

有朝一日天晴了,使扫帚的使扫帚,使锹的使锹。

这首诗被县太爷看见后,派人把张打油抓来责问,并以当时南阳被叛逆围困,正求朝廷救援一事为题,叫张打油写诗一首。

张打油随口吟道:

天兵百万下南阳,

也无救兵也无粮。

有朝一日城破了,

哭爹的哭爹,哭娘的哭娘!

县太爷一听,这诗的腔调同墙上的诗一模一样,禁不住大笑起来。从此,文人们就把这种内容浮浅、语言粗俗,又不拘平仄韵律的诗叫做“打油诗”。其实,如果我们摆脱封建文人的偏见,使用俚语,诙谐,通俗易懂也是诗歌的一种风格的话,打油诗也不乏有精品。

书画琴棋诗酒花,从前事事不离它。

而今七事都改变:油盐柴米酱醋茶。

昔日的琴棋书画,何等高雅;可是如今,也许是因为家道中落,或许是人生坎坷,不得不关心那柴米油盐。文人的解嘲,个中滋味,是酸楚,是落寞,是惋惜,是解脱?尽可由人去体味。打油诗的品位高下决定于作者见识的高下,难一概而论。这也正是后来有的高人雅士欢喜谦称自己的诗为“打油”,显示了其对打油诗不为框框所拘的随意自如的向往。对厌倦于作古正经的单调与呆板的人,打油就在那儿含笑招手了。
_________________
莫道学山高蔽日,攀至极顶吾为峰!
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 古韵新音 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译