Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

少年时(组诗)
前往页面 1, 2  下一个
 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
沈河[我还没有昵称]
沈河作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2004-06-14
帖子: 154

帖子发表于: 星期四 六月 28, 2007 8:40 pm    发表主题: 少年时(组诗) 引用并回复

少年时(组诗)

沈河


少年时之一:《松明》

松明,松树中易燃的部分
靠近根部
往往一点就着,它的火,我们叫松明火
不容易被风吹灭,放出的光
整理了少年的轮廓:瘦小、易动

放出的光落在夜晚
它减少黑色,又增加黑色
因为它放光的同时,也把一腔的委曲
吐净

松明火指出陷阱,见到路
指出溪沟,见到桥
我离开少年,是路和桥把我送给远方
它仍然存在于村庄
火柴头擦燃的星火得到壮大
由它来完成
2007-4-3

少年时之二:《少年时离开的乌患子在梦里相遇》

突破果皮,冲出来的香甜
密布整个梦境
突破梦壳,冲出来的香甜
置放在一篇粗糙的文章里
每个汉字从此披上香甜的外衣
我请来蜜蜂
把一个个汉字衔到另一张白纸上
重新组合,形成一篇精致的美文
过目后,瞳仁含着香甜
不因看太多的风景而掉落
2007-4-10





少年时之三:《小房子》

在山上的小房子已经消失,
草木占领了旧址

透过草丛,我从那里看到的稻谷
还在田地里黄了又黄
炊烟在屋顶上飘了又飘
野花在大地上生长五颜六色
蜜蜂嗡嗡地叫
正在花辨上起落

少年时之四:《芦苇摇晃不止》

芦苇摇晃不止
我在大声朗读一篇课文。一群小鸟
被天地之间的朦胧收走,至暮色降临

我在思考一个问题
芦苇静止,赶走身边的风
2007-4

少年时之五:《51个石阶,叫我去登》

家至香湖小学的小路即将走完
校门口悬挂51个石阶,叫我去登
体力消耗路上,用光了
要登完51个石阶,只能从体内的边边角角
寻找

要快,钟声只能落在教室里
不能落在半路上
只能这样,才能把一双眼睛搁在课桌上
睁大大的,看老师的唇型
看老师的手势
2007-4


少年时之六:《千把人的目光集中在伤口上》

下面,正在建石拱桥
即将缩短回家的路线
我们正在排队放学,千把人的学生
集中在操场上。一声炮响
飞来的石块不偏不倚地击打我的额头

血流出,痛生成
千把人的目光齐刷刷地集中在我的伤口上
好比在冬天,目光集成一束
去掀开那朵覆盖太阳的云朵

血止,阳光照耀大地
痛消失,我慌张的神态得到暴露
2007-4

少年时之七:《铜制的钟声》

一口钟悬挂在教学楼的屋檐上
敲响钟声,是由一根绳子掌握
绳子由敲钟人掌握

钟声一但敲响,召集校园内外的脚
放在教室,不动
只动脑子、嘴、眼和耳朵
落在山野田地的脚
继续踩在山野田地,与牛为伴

铜钟、绳子、敲钟人如今已下落不明
即使找回,发出钟声是铜制的
没能把同学集中在一起
我们拥有同一个祖国
却不能拥有同一个地址
2007-4

少年时之八:《红缨枪放在教室背后》

那时,老师为我们输入汉字和阿拉伯数字之外
还要求我们腾出空间
放进仇恨和和警惕,如教室
要有桌椅和黑板,还要有红缨枪

对于敌人的恨
对帝国主义、修正主义的警惕
用多少时间,用多大力气
进不了我的脑子。当时的我们
不知道恨是什么
帝国主义、修正主义又是什么
2007-4

少年时之九:《团结桥》

此岸的一排桃树想过去
花瓣落在河面,仅有部分芬芳飘到彼岸
彼岸的一排桃树想过来
花瓣也落在河面,也仅有部分芬芳飘到此岸
同一种花香,调不起嗅觉的快感

两岸各有两个自然村,一叫“香林”,一叫“胡厝”
分别居住赖家和胡家
两家的积怨深而久,不通婚
我不知原因
一条小河日夜在赖胡之间
流淌着,偶尔冲来洪水

1973年,公社在此岸与彼岸之间
架起一座拱桥,叫“团结桥”,是石头砌的
赖胡之间的“之间”被提走了
脚步叠在一起,男女睡在一起
2007-4-11

少年时之十:《蜘蛛、蜻蜓和蚂蚁》

用竹蔑绕一个圆圈,两头插在竹子的一端
举着,把蛛网缠绕在上面
捣毁一个又一个蜘蛛的家

然后,寻找蜻蜓的行踪,奔跑在村野上
蜻蜓若飞到溪的对岸
就涉水而过
总算罩住一只蜻蜓

然后,把蜻蜓分解,撕成碎块
放在墙角,等一群蚂蚁出巢
蹲下,被蚂蚁抬走的全过程
全收进眼帘

那时只知快乐,不知自己
是造成虫子之间相互惨杀的始蛹者

少年时之十一:《我们怕被风驱散》

我们躲在草丛
我们躲在树洞
我们躲在祖房
目的只有一个,不被风驱散,不被雷电赶跑
不被从暮色透过的呼唤
叫走

既然叫我们,就是你我他由一条无型的线
串连在一起
一群少年的聚集
本该是一把出鞘的剑

弱点曝光。小兽混入我们的中间
不仅剪线,还挑拨离间
拆散我们,一个一个地扔出去
丢在东西南北
2007-4-13

少年时之十二:《火焰,照耀外婆的最后时刻》

火焰吃着干柴,发出的温暖
冲淡寒冷
外婆坐在灶前
红光舔着她的脸,沿着皱纹的走势
她眯着双眼,看干柴变炭
变成灰烬

谁也不知道
她的体内还剩多少干柴
因为每个人体内干柴的存贮量有多有少
看她的面容,看她的走路
应该还有很多
她烧完了,灭了,严重偏离我们的期待
连最后闪一下的光,我们都没见到
2007-3-13

少年时之十三:《把火柴擦着的火苗养老大》

秋末,万物开始降温
我抚摸屋后的松树身,透出一些凉
有人煸动我,可以从它的身上
获取燃料
我没响应,绝不能以它的痛楚
而换取家的升温

冬初,要把火柴上的火苗
养大
电可以,煤炭可以,柴油可以,沼气可以
这些遥不可及
薪柴可以,仍在深山老林里
对于少年的肩,近不可及
我提着竹篮
取一些自然凋落的松针回家
2007-4-15

少年时十四:《只顾自己的方向》

离家,把疯跑丢在阡陌上
把欢乐丢在荒坡野地里,有的凝结成露珠
悬挂草尖上

你只顾自己的方向
没回头看
不知他眼睛的深浅,以及投在你身上的目光
所蕴含的深情
不知茧生在他的掌心,被一个拳头紧握
不知关节的痛,被皮肉包紧裹
在你面前忍着,只笑
防着脸被扭曲

夜深时,家各种问题积在一起
压得他的身心
不得不把叹息吐在身外
你没能听见,你深深地沉在睡眠里
2007-4-16

少年时之十五:《没电的日子》

一盏煤灯,难把一间夜色驱逐干净
但能使猖狂的夜色收敛一下
有些出窗逃走了
在一桌子的光亮里
我在打捞知识
蹲在角落的一些夜色还想爬到桌上
遮住课文

上床,眼睛收工,耳朵此时异常灵敏
捕捉到外面的风声、狗叫声和脚步声
怎么摆弄方向
就是捕捉不到电在铁线上走动的声响

原始、偏僻和荒凉披在村庄的身上
急需机械声的进入
也许会惊飞一群雀鸟
但是,是必须的
像碾米机能赶跑谷子的外壳
露出白花花的大米
2007-4-17

少年十六:《把柴刀亮相在深山》

首次把柴刀亮相在深山
吓得森林纷纷地丢树叶,丢秋天
小鸟也偏离了飞翔的轨迹
泉水依然流在山涧,响声清澈

面对柴的硬,想象这把柴刀刚从磨刀石下来
面对自身的累,想象一块麦芽糖正融解在嘴里
为了早点到家,力争把弯曲山路拉直
丢掉大大小小的拐弯

一担薪柴,被我挑进家,挑进冬天
小小的肩,原来是空的
现在开始压着家的一个角落
把寒冷推远,也能用上我的力
把冰霜雪融化,也能用上我的热
2007-4-18

少年时之十七:《木质的刺》

爷爷栽树,父亲抚育,他们的劳动
从结疤处进入杉木
同时进入的还有鸟鸣、雨水和阳光
成为木质的一部分
现以一块木板的面得到展示

锯得平整,刨得光滑
年轮的流动已经干涸。显现复杂的纹理
曲曲折折

触摸,在木板的面上进行,
不知暗藏着一枚刺,没逃过我的日子
扎入我的指头
刺,也是木质的

不见血流出来,找针来挑
挑大口子,刺出来
血跟着出来,从中略知
刺与我血的关系非同一般
2007-4-20

少年时之十八:《在旧仓库翻找一段良言》

在旧仓库翻动,找到书
找到书中的一段良言
我茅塞顿开,夜色被驱散之后
一个黎明在脑海降临:清澈、纯洁
无序地飘荡的偏旁部首、逗号句号
回到原先的位置
曾被我当成耳边风的母亲叮咛,重新毕现:
“好好学习,天天向上”,写上牌子
立在脑海

在翻动和寻求中,不知尘埃混在书页间
偷袭了我的眼睛,得了炎症
顿时,视线缩短、恍惚
视野窄小、模糊
还好脑海刚树立一块牌子,能帮助我
走过这段路
2007-4-24

少年时之十九:《一只离脚而去的拖鞋》

一条水渠从山腰流来,偏偏进入傍晚
离脚而去的一只塑料拖鞋
此时偏偏掉入水中
追赶,碰上暮色
以少年廉价的泪水没能唤它返回

一条小路提早进入夜色
砂的粗粝露出来,我提早感受
疼痛垒叠之后,成了一时的麻木
慢慢地被时间解除
2007-5-3



少年时之二十:《走不远的少年》

我曾有过的羡慕——
伙伴阿初有一个亲戚在远方
他的远走成行了,他的远走
收起了脚,车轮在脚下滚动
一路所获的景物感动了他
在面前舞蹈

我的亲戚没走远,在村庄外的村庄
在方圆5平方公里之内
去亲戚小路的脚步声早已绝迹
我珍惜着

亲人的目光近而密集
沐浴在爱的恩赐里
我的走由汽车、火车、轮船和飞机来完成
抵达一个又一个陌生之地
2007-5-25

少年时之二十一:《品尝各种味》

盐肤木、野草莓、乌患子、寒柿、柴头梨
棕榈、山弥猴桃、毛桃、
鹅黄李、杨梅……的果
其大小不一,其形状五花八门
其颜色眼花缭乱
其味不管多少种,难跳出酸甜苦辣

不管碰上何种岁月
一大早,天天调制,出于多高贵的手
其味不变
少年时,我品尝过一种种野果
我没想过那是日子
仅知空腹时的嘴特别馋
2007-5-27
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期四 六月 28, 2007 9:16 pm    发表主题: 引用并回复

低调向下, 但高贵.

另外请沈河先生给我发一个私讯, 有要事商量。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期五 六月 29, 2007 1:20 am    发表主题: 引用并回复

很诚朴的往事,加入了现代的沉思.也许让其丑陋童真,又是另一番情趣,让人想起"新月集".更亲切感人.
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
沈河[我还没有昵称]
沈河作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2004-06-14
帖子: 154

帖子发表于: 星期五 六月 29, 2007 4:50 am    发表主题: 引用并回复

晓鸣 写到:
低调向下, 但高贵.

另外请沈河先生给我发一个私讯, 有要事商量。



晓鸣兄好,我不知你的电子邮箱。就留下我的电子邮箱:[email protected]
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期五 六月 29, 2007 9:11 pm    发表主题: 引用并回复

童年很多幻想...很多故事...但愿永远不老.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
马兆印[马彧]
马兆印作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2006-05-21
帖子: 43

帖子发表于: 星期六 七月 07, 2007 10:53 am    发表主题: 问好! 引用并回复

先提帖!应该可以进来了!
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
肖今[King]
肖今作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-06-16
帖子: 5783
来自: Free sky

帖子发表于: 星期六 七月 07, 2007 10:55 am    发表主题: Re: 问好! 引用并回复

马兆印 写到:
先提帖!应该可以进来了!


马老师,一年前就报到啦
欢迎你今天回来。

多多指导哦
_________________
░░破茧成蝶 眼泪,从此不咸░░

NO FOREVER , ONLY LONGER!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
马兆印[马彧]
马兆印作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2006-05-21
帖子: 43

帖子发表于: 星期六 七月 07, 2007 11:00 am    发表主题: 问好肖今兄! 引用并回复

受朋友之邀,前来报到,这个论坛我很久没进来了,今上来看看,没想到以前注册的代码还能用.谢谢!
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期六 七月 07, 2007 11:55 am    发表主题: Re: 问好肖今兄! 引用并回复

马兆印 写到:
受朋友之邀,前来报到,这个论坛我很久没进来了,今上来看看,没想到以前注册的代码还能用.谢谢!


欢迎....好久没读到您的...希望读读.
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
荧石[荧石]
荧石作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-10-12
帖子: 904

帖子发表于: 星期日 七月 08, 2007 10:14 am    发表主题: 语言朴实, 内容真挚, 不无诗意, 句子陈述平缓, 欠张力. 个见. 引用并回复


_________________
一只大手蒙住了我的眼睛, 黑夜便成了我的光明.

poemking.blog.sohu.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
高岸[我还没有昵称]
高岸作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-06-29
帖子: 4398
来自: 多伦多

帖子发表于: 星期日 七月 08, 2007 10:43 am    发表主题: 引用并回复

诗歌并不因为内容时间久远而显陈旧,倒是因为它是记忆深处心灵深处的东西更象是打开一坛久酿的香酒
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) MSN Messenger
沈河[我还没有昵称]
沈河作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2004-06-14
帖子: 154

帖子发表于: 星期一 七月 09, 2007 5:59 am    发表主题: 引用并回复

长篙 写到:
很诚朴的往事,加入了现代的沉思.也许让其丑陋童真,又是另一番情趣,让人想起"新月集".更亲切感人.


问好。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
沈河[我还没有昵称]
沈河作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2004-06-14
帖子: 154

帖子发表于: 星期一 七月 09, 2007 6:00 am    发表主题: 引用并回复

星子 写到:
童年很多幻想...很多故事...但愿永远不老.


星子好。童年的事确实很丰富。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
沈河[我还没有昵称]
沈河作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2004-06-14
帖子: 154

帖子发表于: 星期一 七月 09, 2007 6:01 am    发表主题: Re: 问好! 引用并回复

马兆印 写到:
先提帖!应该可以进来了!


老马好。进来啦,这里确实是个好地方。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
沈河[我还没有昵称]
沈河作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2004-06-14
帖子: 154

帖子发表于: 星期一 七月 09, 2007 6:03 am    发表主题: Re: 语言朴实, 内容真挚, 不无诗意, 句子陈述平缓, 欠张力. 个见 引用并回复

荧石 写到:


谢了,说得挺准的。我的诗在静时读,会有新的惊喜。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
前往页面 1, 2  下一个
1页/共2

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译