Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

《沈河诗歌研讨会开幕词》

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 酷我诗评
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
马兆印[马彧]
马兆印作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2006-05-21
帖子: 43

帖子发表于: 星期五 八月 03, 2007 8:42 am    发表主题: 《沈河诗歌研讨会开幕词》 引用并回复

沈河诗歌研讨会开幕词

轮值主席:马兆印

各位酷我评论员、各位朋友:
沈河诗歌研讨会现在开幕!
沈河是大器晚成的诗人,他真正意义上的诗歌创作始自1999年,之后,一发不可收,在全国各大报刊和杂志发表一大批的优秀诗作。他的诗歌是以外部的力量对自身机体的侵入,在看似平衡的语言架构里隐藏着动态的击打,他所制造的诗歌结构,具有一种方向性的抽象框架,很具有语言的吸附性,他在很熟练地用各种经验表象去填充这个空间,给读者留下想象。近年来,他又在生态诗歌上做出实验性的尝试,把诗歌内藏的清晰和安静、无法言说的存在和诗歌的不确定性,融会到一个整体的对外呈现,却保持着自身的严谨和独立,对当下诗歌的特征和性格赋予一次释放和再现,从多个角度展示诗歌多元化写作风格,让我们看到了诗歌在继承优秀传统,汲取海内外文化精华的同时,更加着重于人与自然主体的审美体验与创作,网络与现实的回归和对词语的反叛与揭示。
由于身体的原因,沈河一直在用自己的作品和诗歌对话,并将自己的亲身感受通过文字传递给读者。沈河的诗歌不仅仅是“向下,质朴,冷抒情”,那种安静、从容的写作方式蕴藏着更多的透明和含蓄。沈河的诗歌已经在青印溪“风吹稻花香两岸”了,这其中的诗学和美学使沈河的诗歌有了一个更高的“俯视”。我们有理由相信,沈河在今后的诗歌创作中一定会走向一个更高的峰顶!
沈河和我是同辈人,我们今天研究沈河的作品,正是为了更加清晰的学习和了解他的创作之路,让我们一起为诗人沈河喝彩吧!
谢谢大家的参与和讨论!
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
空灵部落[最后的酋长]
空灵部落作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-12-25
帖子: 747
来自: 中国恐龙之乡

帖子发表于: 星期五 八月 03, 2007 8:46 am    发表主题: 引用并回复

好!支持!~

欢迎大家也来支持!`
_________________
最后的酋长:空灵部落的博客http://blog.sina.com.cn/u/1226654230
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
晓鸣[自己的敌人]
晓鸣作品集

Site Admin


注册时间: 2004-05-05
帖子: 9474
来自: 加拿大多伦多

帖子发表于: 星期五 八月 03, 2007 9:01 am    发表主题: 引用并回复

写得好! 深刻揭示了沈河诗歌的美学内核。期望有更多的评论文章能具体分析展示这些特点。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
高梁[FFFFFF]
高梁作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2006-04-09
帖子: 2772
来自: 秦皇岛

帖子发表于: 星期五 八月 03, 2007 10:21 am    发表主题: 引用并回复

高度概括,精当
_________________
我知道尘土的含义 我只要内在的洁白
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
高岸[我还没有昵称]
高岸作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-06-29
帖子: 4398
来自: 多伦多

帖子发表于: 星期五 八月 03, 2007 3:43 pm    发表主题: 引用并回复

诗歌研讨会的目的就是全面分析诗人作品的创造性和优缺点,让读者受益,也推动诗人进一步创造更好的诗歌。谢谢马先生出色的开幕词!祝沈河作品研讨会成功!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) MSN Messenger
何均[我还没有昵称]
何均作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2004-06-19
帖子: 973
来自: 中国四川

帖子发表于: 星期五 八月 03, 2007 10:12 pm    发表主题: 引用并回复

祝贺沈河!
_________________
何均
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
沈河[我还没有昵称]
沈河作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2004-06-14
帖子: 154

帖子发表于: 星期六 八月 04, 2007 3:55 am    发表主题: 引用并回复

主席好,你辛苦了。知我者老马也。在此次研讨会,你一定起个模范带头作用。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
温东华[FFFFFF]
温东华作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-03-30
帖子: 1081

帖子发表于: 星期六 八月 04, 2007 8:44 pm    发表主题: 引用并回复

简洁精到准确!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
蔡利华[蔡利华]
蔡利华作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-12-15
帖子: 2049
来自: 重庆

帖子发表于: 星期六 八月 11, 2007 10:42 pm    发表主题: 引用并回复

严格的说,我不是太赞同有定义的写作,以一种区域性作为自己的写作习惯,只是为自己不可逾越的语言障碍,思想障碍找借口.人是在创造中超越自己的存在,一种地域式的写作,说明我们自己走不出樊笼.人们驾驭语言,目的是创造一种知识,以一种有情感意味的符号来完成自我的现实.对现实的某种打击,才能说明自己的真能量.
_________________
http://www.blogcn.com/user44/cailihua/index.html
http://blog.sina.com.cn/cailihua9363
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期日 八月 12, 2007 7:41 am    发表主题: 引用并回复

学习。
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
山城子[*****]
山城子作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-04-08
帖子: 3868
来自: 贵州平坝

帖子发表于: 星期一 八月 13, 2007 9:41 pm    发表主题: 引用并回复

问好兆印兄弟!好久没进这个栏目了,哈哈!一片红——红毡铺地哩!竟来了这样多的老朋友!失迎失敬!
——学生不才,在这担个空名,不好意思哩!
——沈河的诗我网上刊上看过不少,这次又是个学习的好机会!
——我载下来一些,准备认真学习!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
山城茶居:http://coviews.com/weblog.php?w=46
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 酷我诗评 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译