阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
李加建[秋夜独行者] 李加建作品集 五品知州 (再努力一把就是四品大员了!)
注册时间: 2005-05-29 帖子: 271 来自: 四川省.自贡市作家协会
|
发表于: 星期一 五月 28, 2007 5:57 am 发表主题: 复仇者 |
|
|
复仇者
李加建
下半夜。把脸贴在青砖墙上的雾,缓缓离开这寺院,沿着那道长长的石级向山谷里沉落。禅房纸窗上那方月色,遂冷成一块薄冰,把几枝梅花的影子,牢牢地冻在上面。
沉积丹田的浑然之气中此时却有一朵火苗静静燃起,煮满腔血,红红地流转全身。他从打坐的禅榻上扭过身来,伸手向壁上摘下那对短剑,把这冰凉的钢铁之物紧贴在额头上。
这样做,反而增加了心头的燥热。于是,他从禅榻上下来,走向窗前,轻轻推开窗扉。
那方薄冰猝然破裂。横斜的疏影倏地后退,与庭中花木朦胧在一起。扑面涌来清凉,中有一缕腊梅的幽香。
而今,她在何处?她身上散发出梅花的气息。她旗袍的前襟上就绣着一枝腊梅。记得那年全县中学生国文比赛,她作的《咏梅》诗得了头奖,那诗里写道:莫道边关风雪紧,暗香长伴梦魂来……
万籁俱寂。院墙角有一只蛐蛐儿,时不时吐一串尖细啼声,把夜锯得轻轻颤抖。
他低下头,缓缓抽出短剑,一道月光便顺着那剑刃流,盈盈欲滴,湿了他握住剑鞘的虎口。他并不觉得痛。他在谛听,从下面深深的山谷里,正传来一声声鸣——呜——的长嗥。
那条山谷里,原来有一条小溪,已经干涸很多年了。谷底散乱着砾石,长满槎橱的杂树荒草,如人的回忆。两边黑色的悬崖上挂满藤箩,蒸腾出一些烟、一些雾、一些蒙蒙细雨。谷底增添着一些坟茔、一些白骨、一些闪烁不定的磷火。夜来,便有了不知何物发出的鸣——鸣——
长嗥声。
那条山谷通向山外,通向数十里外的一个小城,通向他遥远了的往事。
“你终于撞到我的刀尖下了!”他想。
脱去身上的僧袍,他把短剑插进紧柬的腰带上,推开房门,走进廊下的月光里。那月光荡
漾起来,从庭院的树影花丛中漫出了更浓的寒气,一缕腊梅的幽香从鼻端直透脚心。他感到全
身软融融地,只有颊上那块烧灼成的伤疤把颜面肌肉绷紧。
那块肌肉永远不会松驰了。小楼燃烧的火光里他感到发泄的狂喜,同时又被羞耻紧紧攫住。于是,他一狠心把脸贴向了一根红着冒烟的木桩。他凭此躲过了搜捕,远走嵩山少林寺。 j
那是一次怎样的搏斗在她面前,他得显出英雄气概,他得作她的保护者。他主动挑战,也不知是什么冲昏了头。那人把挂着手枪的武装带解下,扔给了勤务兵。甚至连脚上的皮靴也脱了,抛在地下。然后,赤着脚踏了两步,招招手,说:“来吧小子,我不会欺负你。”
他扑了上去,那人略略侧身右臂轻轻一拐,便把他弹了回来,一跤跌在几尺开外。他在地上嚎叫,威胁要拼命。那人说:“来吧,老子浑身的劲正憋得没处使呢!”
他气势汹汹扑上去,那人低头弯腰一个弓背,他又被摔在地上仰面朝天。
围观的人一阵骚动,他听见嗤嗤的笑声。他感到周身酸痛面孔发烧舌根发苦,于是便在地上撒泼大声骂了起来:“你龟儿军阀走狗卖国贼!”
那人猛地蹿了过来,攥住他的衣领轻轻一把将他提起,怒吼道:“你说什么?老子今天撕了你!”
他看到一张铁青的脸,额角的刀疤胀得血红,眼睛锐利成刺刀尖。
一股寒气攻心,他不由双膝一软,扑嗵跪了下去。
当着这么多人的面,当着她的面!然而,这一切已无可挽回。
那人是一个勇猛的壮年汉子,一个以枪法和武功著称的驻军营长呵!从此,她一直躲避他,再不肯和他见面。 _
他不知哪儿来的一股勇气,一把火烧了那营长的小楼。躲在乡下养治脸上灼伤的日子里,他终于明白,这哪是什么勇气?这只不过是另一种怯懦。
于是,他狠骂自己,痛下决心:以十年为期,无论如何要练就一身本领,回来光明正大地报这个仇。 ’
“你终于撞到我的刀尖下了I”他想。
穿过大殿的时候,他自己也不明白为什么停了脚步。月光从院子里老槐树上摔下来,碎成许多条白布片,缠绕在地面,粘上几个空空的蒲团,绊住他的脚。莲台上的如来佛,在大殿可疑的薄明中凝成最浓重的黑暗矗在那里。
嵩山少林寺并没有传说中的武林高僧,那些和尚也略略习得一些拳脚。他整日担水、劈柴、种地,有时间便练武。兼收并蓄,渐也悟出一些武功的门道,把困苦、孤独与野心全让脸上的伤疤遮了。
当他跪在那座寺院里的蒲团上,他不敢抬头望那如来佛低垂的眼睛。
七年过去了,自信筋骨已足够强健,功夫已足够对付敌手,他正准备返回四川寻找仇人,日本军队却占了河南,封死了回乡的路。再过几年后待他辗转回到家乡,回到那小城,仇人早已不知去向。
他在这庙里已经当了四年挂单的头陀。他期待了那么久,准备了那么久。他得等下去。
今日黄昏.一对风尘仆仆背着行囊的男女走上山来。他们站在庙门口,相依凝望那条通向小城的山谷,谷腐沉积着暮色,幽蓝而又浑浊。
望了一阵,他们回转身,举起手迟疑地敲叩庙门。
他站在佛坛的阴影里。他听见那男人对开门的和尚说,他们从异地归来。返回故乡,天将晚求借宿一夜。
他注视那讲话带喉音的男子,陡然一惊。山下夕阳一线余光穿过松林罅隙斜射过来,瘫痪在那人额角的刀疤上。是他仇恨已在心里深深烙印下他的面孔。
旁边的女人围着一块大头巾,他看不清她
是何模样。
“真是鬼使神差,你终于撞到我的刀尖下
了!”
他今夜要去杀人复仇。这是他十几年前毁了容颜时所渴望的:面对强劲勇猛的对手,他抽出这对短剑,丢给那人一柄。一对一,公平合理正大光明一决生死。为了赢回被那人也被自己践踏了的男子汉的尊严,为了祭奠毁掉的青春毁掉的爱。这一切唯有喷涌的鲜血才能做到,无论是对手的还是他的。他存的意义仅止于此了。
如今,他已是一个中年的烂疤脸头陀,一片
无根的云。
他抖擞精神站起来,回头看见月光正照亮香案上的铜罄。那铜罄发出森森寒光,惊愕地一下张开大口。他掉转头,慢慢往前走。
进了另一重庭院,转过赫然如巨大墓碑的照壁,他蹑手蹑脚移到窗前,伸出舌头舐破窗纸
往里瞧去。
烛影摇红。白木床头叠起的被子上斜靠着他的仇人。那人头颅软软地搭在肩后,衣襟敞开处一排排肋骨被一层薄皮牵连着一凹一鼓。沙漠中一条频死的鱼。
那女人低着头,用她那纤秀苍白的手在那人胸口轻轻抚摩。他立即认出了她,不由全身一震。
他望着她,仿佛面对一张褪色的旧照片。当年,她收集了他一个青年男子全部的梦幻与热情。那回,她站在一条长凳上宣传抵制日货,那营长喝得醉醺醺从那里经过。他嘲笑这般白面书生和红妆小姐们是干叫唤的咂山麻雀,枪声一响便会扑腾腾四散飞。他说,这小姐你别在这里磨嘴皮,你倒不如去帮我的士兵洗衣服。
于是,便有了那一场搏斗。
如今,她竟成了这仇人的妻!
那女人突然盯着窗户,惊惶地问:‘‘谁?”
屋里看到那一扇门嘎地一声慢慢打开,门口一个穿短衲的疤脸头陀。床上的男人一下昂起头来。他看到这头陀目光惨淡,放心了,便说:“哦,是师父。我们打扰你了。”
那头陀低头不语,目光渐次明亮。女人慌忙说:“对不起,吵醒你了师父。他这病久治不愈,是在台儿庄作战吞了日本人的毒瓦斯……”
男人赶忙一声咳嗽,女人便咬住了话头。
头陀沉默良久,低声问道。“尔等是什么人?从何而来?因何到此?”
庭中树叶哗哗响。檐前有风,竟将一两片枯
叶飘进屋里。
那男人长叹一声,说;“既到佛门,岂能以欺哄之言污了这清净之地?我就实说了吧。我本是国军193师一个团长,只因与共军作战不力,屡遭上司申斥,复被军统怀疑、监视。一个在保密局的朋友也偷偷告诉我,当局伺机要对我下毒手。此次部队沿长江西撤入川,奉命往成都方向集结,我便趁机弃军而逃。无奈今日旧疾复发,纵然家园在望,恐怕也难以走到了。”
头陀抬起头来,目光灼灼。
那女人慌忙趋前跪下,哀求道:“师父,佛门慈悲为本,他既照实说了,求你不要告发,放我
们一条生路吧!”
头陀掉过脸去,眼中有火星进溅,忿然低声吼道:“你们你们!你们竟忘了我!”
红烛的火苗一下静止,如那对惊愕的男女。
头陀伸手拿过烛台,慢慢举起凑近脸庞。
又有落叶飘进门来,牵来丝丝凉风,催得烛泪莹莹滴落。那脸庞渐亮、疤痕渐消。
响起了嘿嘿的笑声。似从地底来,升向那男人的喉头:“哦,你就是烧了我小楼的那位懦
夫?”
头陀语塞。
“你还在追寻我?”
“我有你逼我屈膝之仇!”
嘿嘿的笑声又响起,从男人的喉头渐向地心沉落。一个坦然的声音说道:“来吧!与其苟延残喘,不如让你来痛快了却我此生。面对皇天后土,我死而无憾。噢,我这一生,毕竟实实在在过了!”
那男人推开身旁的女人,自己晃悠悠站起,对头陀一抱拳,说道:“大丈夫光明磊落。我死
了,你千万不可加害于她!”
女人听到这话,一下扑回丈夫身上,狠狠盯着头陀,哭叫道:“你别杀他!你烧、烧了小楼,他
的妻,烧死在那楼上了呀l”
门外风声骤紧,松涛怒卷,烛影摇摇。头陀放下烛台,缓缓拂开短衲前襟,从腰带上抽出那对短剑,捧在手中。
前望,一片空茫;回首,一片苍白。那一片冷浸浸的苍白向他紧逼过来,要将他溶化。
他颓然松开手。
锵然一响,满山月光倏地死去。红烛跳起几尺高的火苗。
随着短剑落地声,那头陀软软瘫了下去,坠入烛台下那团阴影里。
两双手同时伸出去扶他。此时,谁也没注意到,古寺丛林最高的松树梢头,已燃起一抹金黄。 |
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|