阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
荧石[荧石] 荧石作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2006-10-12 帖子: 904
|
发表于: 星期三 二月 28, 2007 10:16 pm 发表主题: 红头绳 (众口难调, 特为星子作一首) |
|
|
一根红头绳
一端扎在你的头上
一端系在我的心上
时紧
时松
闲暇时紧
工作时松
夜里紧
白天松
悬着一段未了情 _________________ 一只大手蒙住了我的眼睛, 黑夜便成了我的光明.
poemking.blog.sohu.com |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期三 二月 28, 2007 10:25 pm 发表主题: |
|
|
哈哈....得让叶雨把他的旧作...搬出来
有异曲同工之处... _________________
|
|
返回页首 |
|
|
荧石[荧石] 荧石作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2006-10-12 帖子: 904
|
发表于: 星期三 二月 28, 2007 10:38 pm 发表主题: 不会侵犯版权吧? |
|
|
_________________ 一只大手蒙住了我的眼睛, 黑夜便成了我的光明.
poemking.blog.sohu.com |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期三 二月 28, 2007 10:40 pm 发表主题: |
|
|
哈哈...不怕,,,他的那个系着大脚丫...可惜我忘了其他,,,找不到了....
哈哈,让他自己找... _________________
|
|
返回页首 |
|
|
荧石[荧石] 荧石作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2006-10-12 帖子: 904
|
发表于: 星期三 二月 28, 2007 10:43 pm 发表主题: 比我那几首吹牛的高雅一点。 |
|
|
_________________ 一只大手蒙住了我的眼睛, 黑夜便成了我的光明.
poemking.blog.sohu.com |
|
返回页首 |
|
|
不清[不清] 不清作品集 二品总督 (刚入二品,小心做人)
注册时间: 2006-03-22 帖子: 1364
|
|
返回页首 |
|
|
荧石[荧石] 荧石作品集 三品按察使 (天,你是斑竹吧?)
注册时间: 2006-10-12 帖子: 904
|
发表于: 星期三 二月 28, 2007 11:52 pm 发表主题: 看来这首还不够好。 |
|
|
_________________ 一只大手蒙住了我的眼睛, 黑夜便成了我的光明.
poemking.blog.sohu.com |
|
返回页首 |
|
|
高梁[FFFFFF] 高梁作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2006-04-09 帖子: 2772 来自: 秦皇岛
|
发表于: 星期四 三月 01, 2007 7:46 am 发表主题: |
|
|
比喻,巧 _________________ 我知道尘土的含义 我只要内在的洁白 |
|
返回页首 |
|
|
叶雨[FAFAFA] 叶雨作品集 二品总督总管 (回首人生,前途在望)
注册时间: 2004-06-01 帖子: 3287
|
发表于: 星期四 三月 01, 2007 9:48 am 发表主题: |
|
|
说起来,这首词的写作原因是愚人大哥!
星子首先写了英语诗"Along the railway"
然后大家和了不少。最后愚人大哥说:“火车, 船都用了, 就差飞机了。”
我当时正在思念国内未团聚的妻子,有感而作。
这是当时的历史对话,也怀念去世的愚人大哥。
http://www.rolia.net/forum/forum_listSingleThread.php?tno=196184
引用: |
=========
花瓣雨系列之 Along the railway
--------------------------------------------------------------------------------
by annayin (happy heart!) at 2004.3.1 12:45
I remember
Breezes blew and willows dangled,
We walked far along it,
Freckles on your face blossomed.
I remember
Our hands held and your hair scented,
We sang free and lost your sandal.
As I chased, you as a butterfly danced.
I remember
Our whispers tickled yet your eyes hidden.
As the sunglasses lifted, a glimpse of blue was set.
I saw parallel lines drawn in the cross station.
I remember
I walked alone the whole summer,
As the railway went remote,
I dragged it to my night.
=========
诗者似乎意犹未尽, 我也读的意犹未尽. 将就按自己的意思译了...
--------------------------------------------------------------------------------
by walk_in_rain (沐雨听风 执手相对) at 2004.3.1 19:41
笄乱柳风,
浅沙留双,
犹握青丝沾寒霜,
蝶影寄残香.
睡眸私语醉惺忪,
韶华伤, 散远岗.
入帘无人路两行,
孤影忘, 自游方.
千里苍苍,
万里惶惶.
伤心人天涯,
断肠处他乡.
==========
好,译得妙。我们也和一首(与英语原文无关)
--------------------------------------------------------------------------------
by jackysandy (Sandy) at 2004.3.1 21:45
归期一诺切切心
登高远望点点帆
待驶尽千舟
剩人影独瘦
两情若是长久时
岂不在朝朝暮暮?
只把清泪盈杯权作酒
却是饮尽海水方罢休
方解隔岸相思愁!
============
火车, 船都用了, 就差飞机了。 -charleslike(Unionville-愚人); 2004.3.1 21:53 (#1627041)
========
说得好。再补上《一剪梅》,给这里所有的朋友。 -jackysandy(Sandy); 2004.3.2 00:09 (462 bytes. #1627280)
一剪梅
机场送别
叶雨
寒蝉低鸣苦作秋
月冷风冻,落花满楼
长路恨短难离手
昨夜无梦,今晨无言
长江一线山成丘
凌身云漠,风光独秀
怎堪月老扯红绸
不系脚头,却系心头!
------------------------------
感于新婚将别
|
|
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期四 三月 01, 2007 12:04 pm 发表主题: |
|
|
我真忘了这些事了....
这三年通过文字结识了不少好友...又通过很多活动,认识了更广阔的世界....
我在老外的诗会上发现他们多是退休的了...我就在想,我慢慢地坚持,到我退休的时候,应该能不后悔地回顾自己的从前了.... _________________
|
|
返回页首 |
|
|
|