Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

[原创]散文诗三章

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
姜了[jl]
姜了作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2007-01-26
帖子: 24
来自: 中国台安

帖子发表于: 星期五 一月 26, 2007 9:36 pm    发表主题: [原创]散文诗三章 引用并回复

       震 惊

  几十年后,走到一个女人跟前,看清楚了,她身上的皮肤正准备谢幕。眼神说明,她不得不退进后台。唯想沉默,与时间的对抗慢长,没有谁最终不败北。
烟消云散时,一堆灰中还留有残渣剩骨。从前,希望,不断灌驻内心。骨架支撑血肉行走于世,不言败,不倒下,战士一息尚存。时间胜券在握,从容而笑,但一身筋骨胸中尽是豪气者决不肯摊倒。
  立于天地之间,一尊大鼎由坚毅浇铸而成。一生几个瞬间,速冻住时间,俗世发出几声惊叹。
  目光穿透飞扬的尘土,看清远处一棵参天大树某片叶子的叶脉。静下来,陨石擦过天空,之后是死寂。
  半空,胡乱无着落的线条漂浮,细细观看,必然找出能令人死过去又活过来玲珑的曲线。
  大红棺材停放,何为渡船?时间在一张白得无魂的脸上暂停脚步,很留恋与之较量到底的对手。




    渴 意

  喜油动物,半夜醒来由于油腻而找水喝。翻读书页的声音可以解点渴,或者更渴。纸钞“哗哗”作响,这与清水流淌之声绝对两样。清水尽力容纳,油脂里欲望还没达到饱和。
  地下几十米深的水被抽上来,机井喷吐清凉,禾苗从土里拔不出身。根须畅饮的快活,比得上风中豪饮狂歌。书页上趴满苍蝇,燥热让火气难消。需要一场艰苦的挖掘,否则无法到达理想的深度。地层复杂,必须拿出足够的耐心。体会打井时一下一下顿挫的感觉,不停深入下去,最后喝到好水将很解渴。
  一条河流干涸没什么可悲,电船带来灾难。大鱼小鱼被打光。没鱼的河流像丢了魂儿,河流变得死寂。河流有自己的渴望。
  内心几尾鱼游动,不允许电船硬闯进来。性灵躲避灭顶之灾。
阴天,钓起一尾嘎鱼,几声鱼叫打破沉默。从彼世界来到此世界,一条会叫的鱼不仅仅面临干渴,死亡已不耐烦。
  找什么液体解渴?一饮再饮,倍觉干渴。保持应有的沉默,作为一条鱼,游游游,游进自己渴望的水域。




  上山下山

  滚滚红尘,红尘滚滚。
  众生漫上山去,清泉没有从心中流出。污泥浊水反复冲刷青山绿水,恶俗杀将过来。山重,不载名载利;人轻,仅为名为利。
  跪下,内心脆弱,不堪一击。一心外求,不惜形式上百般做作,难悟:我心即佛。酒肉穿肠过,佛祖心中留,混迹俗世,胸中含纳大千,云烟过眼。
  清幽尽破,木鱼声掩饰不住心中的躁动。置身清风明月中,禅机禅意再不可得。
  树木被红布条层层包裹,芸芸众生许下愿望。众生所到之处染满世俗,下山回望,此刻天晴无雨。
_________________
姜了
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
高岸[我还没有昵称]
高岸作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-06-29
帖子: 4398
来自: 多伦多

帖子发表于: 星期五 一月 26, 2007 9:45 pm    发表主题: 引用并回复

拜读,常来
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) MSN Messenger
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译