Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

荧石的诗歌

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
荧石[荧石]
荧石作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2006-10-12
帖子: 904

帖子发表于: 星期四 一月 04, 2007 7:54 pm    发表主题: 荧石的诗歌 引用并回复

初恋是一种病

那一年,我二十岁
那一年,我恋爱了
那一年,我患了失眠症

我恋的女孩也是二十岁
我爱的女孩很妩媚
恋爱的感觉象三月
恋爱的感觉难回味
从黎明到黄昏
从黄昏到黎明
我欣喜,我忧郁
我憧憬,我迷惘
如痴如醉




假如时光能够倒流

假如时光能够倒流
在你悲伤的时候
我会轻轻吻去你眼角的泪珠
抚平你心头的伤口

假如时光能够倒流
我会拉紧你的手
去看东边的日出
去看西边的日落

假如时光能够倒流
我会带你去看海
追逐退去的海潮
拾五颜六色的贝壳

假如时光能够倒流
我会带你到故乡去
在春天里
躺在田野里
数南来的飞雁
数地上的花朵

假如时光能够倒流
我会带你到故乡去
在夏夜里
躺在屋顶上
数天上的星星
数草地上的萤火虫

假如时光能够倒流
我会带你到故乡去
在秋色里
躺在枫树下
数南归的大雁
数地上红叶

假如时光能够倒流
我会带你到故乡去
在冬天里
躺在雪地里
数天上的雪花
数地上的雪人

假如时光能够倒流
我会带你到故乡去
夜晚伴着狗吠一起睡去
清晨伴着鸡鸣一起醒来

假如时光能够倒流
我会和你终日相伴,终生相依



童年

(一)

童年是一根井绳
一端系着我
一端系着天

童年是一付碾子
碾碎了玉米
碾碎了昨天
碾成了我今天的梦幻

童年是妈妈的针线板
妈妈用它
缝就了我的衣衫
缝就了我的昨天
缝就了我的今天


(二)

童年
故乡的老石磨是我的罗盘
绕着它碾成了我的希望
那磨杆曾是我的航向

童年
故乡的老榆树是我的伞
春天遮风, 夏天遮阳
它的根扎在我的心上

童年
故乡的老井埋着我童年的梦
那井水里
泡着月亮
泡着云彩
泡着我和小伙伴们的笑脸


(三)

童年
妈妈的肘弯是我的摇篮

童年
爸爸的鞋子是我的航船

童年
妈妈告诉我
月亮里有个纺线的婆婆

童年
爸爸对我说
夜晚不要出门, 当心拍花贼

童年
屋檐下黄嘴的小燕子叽叽喳喳
我在菜园里捉着蜻蜓, 蝴蝶, 蚂蚱

童年
坐在自家的门槛上望着天狗吃月亮
我心里曾产生过无尽的遐想

童年
望着夕阳西下
想知道太阳落山的地方是否有人家

童年
是一支悦耳的歌
唱在老家的房前屋后, 唱在异国的梦里
_________________
一只大手蒙住了我的眼睛, 黑夜便成了我的光明.

poemking.blog.sohu.com


最后进行编辑的是 荧石 on 星期五 一月 05, 2007 3:29 pm, 总计第 1 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
星子[ANNA]
星子作品集

酷我!I made it!
酷我!I made it!


注册时间: 2004-06-05
帖子: 13192
来自: Toronto

帖子发表于: 星期四 一月 04, 2007 10:56 pm    发表主题: 引用并回复

很象歌词....风格很明显的
_________________
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译