Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

冬日札记

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
殷皓[朔风飞雪]
殷皓作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2006-05-21
帖子: 48
来自: 洛阳

帖子发表于: 星期一 十二月 25, 2006 8:51 am    发表主题: 冬日札记 引用并回复

冬日札记
一早,心情很坏。

昨夜,恶梦联翩。……想不起来为了什么?是酒多了,还是人醉了。整个一个飘……

我走了,沉浸在盗汗的虚无里,…….
在一种想象里,我到了拉萨,狗日的,我去过拉萨吗?
我不知道自己在哪里!我想跟清联兄说句话,但他不理我,我敬酒,他也不喝,……
我只能把自己剥光了上衣,展示我还是一个男人的肌体,我已经不知道自己是谁了,我依旧在喝着凉水——酒!
这一夜,醒着也是一种糊涂。
有人爱说,这叫稀里糊涂。比如:李霞、吴元成等等。
我在高山之上看见了你;
我在泥沼里面看见了你;
还有蒙古马;
还有……
……幻河的影子离我很远很远,幽兰的香味已经丢在山谷里了,我已经不是我,但我就站在万鹏的对面,和小桦对饮,不知道喝了多少,只有洛阳的哥们把我搀回……再见吧,大别山!陈俊峰,你狗日这几年来过吗,只有清香的毛尖茶滋润着我酒后的清醒……想你们呀,很无奈,这可能就叫做人生吧——遂林和令更说不清楚,是不是在双肠汤里泡多了,还有糊辣汤,有没有酒我不知道。我就看到遂林哥哥“斜插芙蓉醉斜阳”,可是我老找不到他,他在哪啊……
一杯酒,醉了天,醉了地,醉了人……
所有的醉,都在舞钢的风情里,都在义马的燃烧中,化为一条绵绵的活着的岁月之路,在我的心中,永久、永久……
大河,母亲河。
高山、林子,野鸽子,我的忆新;我在这儿——我爱北京天安们!风的女儿为我鼓掌,雅石就在前面,秋枫林的旁边,衣水就是伊水,那是一痕寒水啊,我在飘向西域,有李双做伴;弹指间,谁向我呼唤啊,炎黄的圣土,我在古希腊的呻吟中,听你流血的吟诵,……
硬撑,蝴蝶,梅溪路上一棵树,有棵枫吗?在你们坚持、飞翔的疆域;
我找到了五千年前的酒,它很透明!
透明
透明
醉卧竹下,蓝言知己,透视的目光里,我看花之蝶,在清江的泛舟里,喝一杯永清的拉萨青稞酒,……从此,别了!
依旧是舟飞滔滔——
纷纷乱世,
乱世纷纷,
尹聿给我一杯茶吧,
潼关的后面是什么?
萍子在悄悄的诉说,
那玉车飞驰的速度里,
我终于知道了——一地荒凉
只有一个叫西宾的弟们,
在吹着伊斯兰的号角——
新月
弯刀















2006年12月25日晚
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
frankjiang[江 南]
frankjiang作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-08-07
帖子: 2266
来自: Toronto

帖子发表于: 星期一 十二月 25, 2006 11:49 am    发表主题: 引用并回复

拜读,
_________________
快乐在诗里,感觉在舞中

微信:jcdfrank
公司网站:www.kaideed.com
加拿大凯谛留学移民签证中心
blogs:

http://www.coviews.com/weblog.php?w=52
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译