Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

静思斋记

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
万沐[夏天来了]
万沐作品集

四品府丞
(封疆大吏也!)
四品府丞<BR>(封疆大吏也!)


注册时间: 2004-05-19
帖子: 439
来自: Canada

帖子发表于: 星期三 六月 16, 2004 5:27 pm    发表主题: 静思斋记 引用并回复

书房曰“静思斋”,盖取淡泊宁静意。十多年前,于北方某高校读书时,附庸古人风雅,便
以此命名书斋。斋者何?乃一床一蚊帐,内置诗词曲赋、小说杂志若干本。
数年后毕业,至某山村中学,得一居室,阴而冷,找木板数块,从中隔离,内做卧室,外充
书房,虽失之简陋,但平生第一次有书斋,于滚滚红尘中,得一方清静乐土,却也窃喜了一阵
子。
以后,由北到南数度迁徒,伴着我人生的潦倒与无奈,静思斋也随之四处流离,时为斗室中
一角,时为阳台上一隅,算起来,静思斋常常有其名而无其实,但无其实却有其乐—读书人自得
之乐也。
今年静思斋又一次易地,新居是一幢旧楼,环境初看杂乱,细察却体味出一种乡间情调。楼
前是一片樟树林,林子里点缀着一只只觅食的鸡鸭,石桌边的老人们啜茗对弈,颇见林泉遗风。
我的住处在二楼,三小间,自然最小的一间成了静思斋。
静思斋不足六个平方米,几架书一放,显得局促逼 仄,然置身其间,嗅着浓浓的书香,却
有一种接纳古今、视通八极之感。
晨读,一杯淡茶飘逸出咝咝的云雾,晨光洒在窗前,凉风吹来,斑驳的树影在书桌上跳动着
梦一般的旋律,窗外鸟的啁啾 送来唐宋诗篇的意境,恍惚间,线装书上的繁体字也变得生动起
来,名山古刹、深泉幽壑 、樵夫舟子一起来到了眼前。
入夜,窗外或微风沙沙,或细雨蒙蒙,嘉陵江上传来的一两声汽笛,则更增加了书斋的静
谧。这时于书桌边置酒一盏,或读苏东坡,或读白乐天,则更添一种淡泊忘忧的情怀。偶尔,一
轮明月高悬树梢,关灯深思,清辉满室,则陶彭泽“带月荷锄归”的自然,王摩诘“人闲桂花
落”的闲适皆令我置身世外,此时若乘兴沿江边一游,又进入了张若虚春江花月夜的美景之
中……
静思斋,静思斋!予我以宁静、贻我以淡泊,既无先哲书斋之雅致,亦无时贤书舍之考究,
简陋而粗糙,平淡而无奇,然而它却是我精神的桃花源。这里,我要套用古人的一句话—“何陋
之有?”
(1997年)
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) MSN Messenger
叶雨[FFFFFF]
叶雨作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-06-01
帖子: 3287

帖子发表于: 星期三 六月 16, 2004 6:46 pm    发表主题: 竹香 引用并回复

竹香
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客)
白水[FAFAFA]
白水作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 9025
来自: Toronto

帖子发表于: 星期六 六月 19, 2004 6:33 pm    发表主题: 引用并回复

宁静而致远
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 人在旅途 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译