Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

我对微型诗的一点看法

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 他山之石
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
非马[FAFAFA]
非马作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-10-15
帖子: 1053

帖子发表于: 星期五 六月 09, 2006 11:45 pm    发表主题: 我对微型诗的一点看法 引用并回复

──《滴水藏海》读后感


寒山石先生几天前寄来他的《滴水藏海》文集稿件,要我写点评论。看到他旁征博引,为那么短小的微型诗竟写出了那么宏大的篇幅来,可见他对这一诗型的钟情与用心。感佩之余,本该好好为他写写评论,但近来实在太忙,而且他的书已在排版中,时间不允许我做详尽深入的阅读与探讨。我想与其写些浮泛的评论及赞语,不如说说我对微型诗的一点看法吧。

听到微型诗这个名词是最近几年的事,还听说重庆有一个专门出版微型诗的刊物。但身在海外,而且我一向不喜欢写固定类型的诗,所以也没太去注意接触,直到最近偶然在一个叫<澳洲长风论坛>的网站上看到了<微型诗>的栏目,一时好玩,便进去张贴了一首多年前写的题目叫<枫叶>的短诗:

从一大片绿里
现身说法
这──才──是──
红──

不料却听到有人在大叫:“违规了!”赶紧跑去看规则,原来是不许超过三行。幸好有一位见义勇为的诗友跑过来替我解围,把我的诗改动了一下,变成:

从一大片绿里
现身说法
这──才──是── 红──

说:“这样就不违规了,行吗?” 后来我又陆续去贴了几首,其中的〈砖〉:

叠罗汉
看墙外面
是什么

与〈钟表店〉:

什么时候了?
还各走


还有〈鸡〉:

闻闹钟起舞
一只早起的鸡

在鸡栏里


算是保持了它们的原来面目 (虽然我不太敢确定,行数包不包括空行),而另一首叫
〈喜〉 的诗:

气泡
追吻
气泡

百事可乐


却不得不“委曲求全”地改成了:


气泡 追吻 气泡

百事可乐

失掉了不少立体的动感。我举这些例主要是想说明,我觉得用行数来界定微型诗(或任何诗)不是个好办法。许多年前台湾诗人向阳热衷于写作并提倡“十行诗”,我便提过这样的问题:「如果九行便能表达诗思,是否要凑成十行?反之,如果非十一行不可,是否要削足适履去迁就?」对于我,诗是艺术,多余或不足都是缺陷,都会损害到艺术的完整。我们只要看看那些为了不违反行数的限制而把诗行拖得像缠脚布那样长的所谓微型诗便明白了。在这方面,我想我较同意白灵提出的小诗规格与行数无关而与字数有关,并以100字(当然这数目可商榷)为限的建议。用字数来界定还有一个好处,是不必为散文微型诗或微型散文诗另起炉灶。

现代诗的一个特征是形式与内容的紧密结合。寒山石先生在书中探讨诗的形式时,对诗句排列的方式以及断句的运用便有相当精辟的见解,像下面这首〈云〉:

流浪的

何处是归巢

把“鸟”单列一行,不但突出了“鸟”的存在,更显出了它的孤独无依。而下面这首〈绿叶〉里的“堕落”,更让读者如身临其境,眼看叶子冉冉飘坠的情景:

起飞 就是



许多人也许读过我的一首叫〈鸟笼〉的诗:

打开
鸟笼的

让鸟飞



把自由
还给




老诗人纪弦先生曾针对这首诗说过下面这段有关诗句排列的话:

我认为,此诗之排列法,其本身就是“诗的”而非“散文的”。如果把它排列成:

打开鸟笼的门,
让鸟飞走,
把自由还给
鸟,笼。

也不是不可以。但如此一来,就“诗味”全失了。一定要把“鸟”和“笼”二字分开来,各占一行,这才是“诗”。这才是新诗!这才是现代诗!(纪弦:读非马的〈鸟笼〉)

我常说现代诗是演出的诗。诗人提供的是一座舞台,一个场景,让读者的想像随著诗中的人物及事件去发展,去飞翔。警句或名词的诠释不是诗,修饰语及形容词一大堆也很难成其为诗,因为它们只是些软弱无力令人郁闷的气团,无法承载读者的想象力,更不要说鼓动了。

我最近为了编一本选集,检视了自己所有的诗作,竟发现越是短小的诗,越能激荡我自己的心灵。这其中的道理,我猜是由于文字空间的减少,相对地增加了想像的空间,因而增加了诗的多种可能性。我因此相信,短之又短、小之又小的微型诗,它的前途是不可限量的。

2006年4月1日,愚人节,于芝加哥
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
寒山石[寒山石]
寒山石作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2005-05-10
帖子: 192

帖子发表于: 星期六 六月 10, 2006 1:20 am    发表主题: 引用并回复

现代诗是演出的诗。诗人提供的是一座舞台,一个场景,让读者的想像随著诗中的人物及事件去发展,去飞翔。警句或名词的诠释不是诗,修饰语及形容词一大堆也很难成其为诗,因为它们只是些软弱无力令人郁闷的气团,无法承载读者的想象力,更不要说鼓动了。

越是短小的诗,越能激荡我自己的心灵。这其中的道理,我猜是由于文字空间的减少,相对地增加了想像的空间,因而增加了诗的多种可能性。我因此相信,短之又短、小之又小的微型诗,它的前途是不可限量的。

__这是两段很有见底的话.感谢并问候非马先生.并贴一篇文章如下:
_________________
邮箱:[email protected]
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
寒山石[寒山石]
寒山石作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2005-05-10
帖子: 192

帖子发表于: 星期六 六月 10, 2006 1:31 am    发表主题: 引用并回复

谈微型诗的“分行”
文/寒山石

1、限行

诗是分行的艺术,这是毫无疑问的。但是把微型诗限定在三行以内是否必要呢?
第一,这是诗体的创新。所谓诗体,即是诗的格式,一般包括句式、句法,篇章结构,声韵等因素,这些因素,用不同的方式组合所形成的格式,丰富多样,无限精彩,而微型诗只是其中之一。微型诗从其勃兴的客观环境来看,是“变革时代的快餐文化”,是适应现代生活的快节奏而蓬勃发展的微型文学大潮的一条支流;从创作主体来看,体现了诗人对精致化艺术的自觉追求;从诗体发展本身来看,微型诗是从小诗中分离出来的独立诗体。所以,微型诗是客观现实需要、主观自觉追求和诗歌发展规律交互作用下兴盛的一种崭新诗体。虽“微”,但却承载着时代发展的需要、折射着诗人灵魂的颤动,也承负着探索新诗发展的使命。
第二,这是限制中的自由。微型诗是“螺蛳壳里做道场”,是“针尖上的舞蹈”,这是一种限制,应该说,这种限制较之格律的限制,要宽松得多了。闻一多先生就曾把诗歌创作中追求格律形象地比喻为“戴着镣铐跳舞”,但他说:“恐怕越有魄力的作家,越是要戴着镣铐跳舞才跳得痛快,跳得好。只有不会作诗的才感觉格律的束缚。对于不会作诗的,格律是表现得障碍;对于一个作家,格律便成了表现得利器”。所以,有限制必有反限制。正如歌德所说的“在限制中才显示出能手,只有规律能给我们自由”。明王夫之《薑斋诗话》云:“论画者曰:'咫尺有万里之势。’'势’字宜若眼。若不能势,则缩万里于咫尺,直是《广舆记》前一天下图耳。五方绝句以此为落想时第一义。”微型诗虽三行之内,却能孕蓄无限于有限,以有限体现无限,如同在一幅不足盈尺的画面,渲染出浩瀚无际、绵邈不尽的景象和情意,激发出读者丰富的联想、杳渺的遐思。这正是微型诗“限制”与“无限”的艺术辩证法。
第三,三行以内的限定并不排斥三行以上。所以,在创作过程中,不要为了三行而三行。诗,应该是生命个体精神世界的自由抒写,正确的态度应该是:行于当行,止于当止,不削足适履,该多少行就多少行。只不过多于三行,就是小诗、短诗甚或长诗了。如韩瀚的代表作:

重量

她把带血的头颅
放在生命的天平上
让所有的苟活者
都失去了——
重量


有人硬是把它“修正”成三行诗:

她把带血的头颅
放在生命的天平上
让所有的苟活者都失去了重量


这种为了“三行”而拼凑“三行”的态度是不足取的,如同龚自珍《病梅馆记》所云,是一种“斫直、删密、锄正”,以致成“病梅”的做法,所以还是“纵之顺之”,符合诗歌内在的节律为好。

2、断行

第一,断行不是“断句”。断行指诗人将本应属于一行的内容分为两行或几行。在现代新诗中,一行,可以是一句,也可以是半句,甚至是一个词、一个字。所以行不同于句,一行未必是一句,一句也未必是一行。这样的例子在微型诗中也俯拾皆是,如王尔碑的:

墓碑

葬你
于心之一隅
我就是你的墓碑了
邓芝兰的:



一枝很瘦的往事
有幽香
来自淡淡的故人


其中“葬你于心之一隅”、“有幽香来自淡淡的故人”均是一句被断成两行,这种断行造成的停顿更能够表达出诗人的心境。
第二,断行不是“臆断”。断行是一门艺术,对断行的准确把握有助于呈现诗歌内在的意蕴美、节奏美和外在的形式美、建筑美。断行恰到好处,而且加强了诗的音韵之美。如穆仁先生的:

流行病

流行的最好,流行的时髦。
呵嚏!———这是我刚染上的
流行性感冒!


其中“这是我刚染上的流行性感冒”一句,分成两行,便有一种结构美和节奏美。
又如非马先生的:



叠罗汉
看墙外面
是什么


在这首微型诗中,“看墙外面是什么”原本只是一句,但诗人巧妙地断行,便创设了一种造型美,并且在吟诵的间歇中留下了畅想的大空白。是呵,不满足墙内的狭小地界,外面的大千世界、广阔天地当是怎样的极富魅力。
再如蔡培国的:



一条银色的扁担
这端天涯 那端
故乡


其中“那端故乡”分行置之,的确有一种“那端”真遥远的感觉,诗人的思乡情跃然纸上。
第三,断行不是“断裂”。断行是一种节奏,断行的控制是节奏的控制。断行必须不影响句子的意境,不可以破坏其内在的连贯性。这是一个大原则。譬如柯岩的:

焰火
———题卜镝画

我问:世界上还有什么
比焰火的颜色更多,
邻居的哥哥说:“生活”。


又如麦芒的:

档案

白纸。黑字
一堆
醒着的历史


这两首微型诗正是将“世界上还有什么比焰火的颜色更多”、“一堆
醒着的历史”一句分行,增强了节奏感和形式的美感。
可惜有的作者,未能掌握住这个要点,却故意的去玩分行断句的把戏。常常把原来很好的一个句子,活生生地劈成几段,弄得意思不能连贯,这也是不足取的。

3、空行

节与节之间的空行,表示比行距更大的空隙。分节虽然也有节奏的功能,却是基于内容的组合,更多地属于篇章结构的范畴。但应该明确的是,空白往往虽是沉默地出现,却发出一种弦外之音,言外之意。如微石的:

摸相盲人与少女

皱裂畸形的手握柔嫩的青春
水灵灵大眼望着鱼眼翻白

又一次黑暗战胜光明


这首微型诗中,“皱裂畸形的手”和“柔嫩的青春”、“水灵灵大眼”和“鱼眼翻白”就已经构成了强烈的反差,但空行之后,一句“又一次黑暗战胜光明”则振聋发聩,使人感叹于“摸相盲人”的心机和青春少女的愚昧。
又如王耀东的

冬天

一位严厉的法官

在冰冷的诉讼之中
他脸上绽出春天


我们完全可以说,冬天是“一位严厉的法官”这就是一首一行体的微型诗了,但在一行空白之后,诗人却又写道“在冰冷的诉讼之中/他脸上绽出春天”,便写出了这种“严厉”既有冬的“冰冷”,又有春的“和暖”,诗意更加丰沛盎然。
这里需要说明的是,非马先生在《我对微型诗的一点看法──<滴水藏海>读后感》一文中,提出三行“包括不包括空行”的问题,应该说,这个问题的提出对于微型诗的发展是十分有益的。我以为,三行不包括空行,其一,空行是诗的分节,微型诗也可因为空行而分为两节;其二,更重要的是,空行不是空白,“空即是色”,“不著一字,尽得风流”。空行的出现、位置以及与标题行、内容行的前后联系显然非常重要,能够揭示停顿和“留白”处所寓含的深刻意蕴。空行的恰当置入,可为微型诗创设出一片新的天地,这是值得重视的。

4、跨行

诗歌的跨行指有意加入的空行,为诗歌带来意义空白,起到强调和引发读者思考等作用。所以以非马先生的一首小诗为例:

鸟笼

打开
鸟笼的

让鸟飞



把自由
还给



这首诗在台湾曾引起过轰动,并入选台湾东吴大学中文系编注的《国文选》。在这首诗中,断行如“鸟”和“笼”各占一行,引发思考:到底是“把自由还给”谁?是还给“鸟”还是“笼”?空行也就是“走”前后的分节,既衔接前后,又造成了很大的空白;特别值得一提的是这里跨行的运用,“让鸟飞走”原本只是一句,诗人不仅将其断行,同时还加入一个空行,而在“走”之后,又加入一个空行,这不单是分节的意义了。且看,“让鸟飞走”的“走”,如同一只自由的鸟在飞;同时,又贯通上下,一个斩钉截铁的“走//把自由/还给/鸟/笼”,表达出诗人鲜明的感情。正是在这样的断行、空行与跨行中,创造了一种“出实入虚,大实大虚”之境。

打开鸟笼的门
让鸟飞走
把自由还给鸟笼


如果把这首诗这样排成三行,便诗意淡然了。
不过这种跨行的形式在微型诗中,笔者还是没有见到的。试作一首:

雪花

是 谁 ? 把 广 寒 宫 晶 莹 的 露 珠
精 致 地 雕 成 这 六 瓣

纷 纷 扬 扬 的 花


其中所有的字间都留有一定的间隔,并把行与行错落开来,意在描摹雪花纷飞的景象。而“这六瓣纷纷扬扬的花”一句,不仅断行,同时故意加入一个空行,意在形成天地之分,展示出雪花纷纷扬扬自天而落。

2006-4-11
_________________
邮箱:[email protected]
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期六 六月 10, 2006 4:21 am    发表主题: 引用并回复

赞赏非马先生的意见,前一次在回复中有相同的陈叙,不知为何删除,借此对微型诗发表一下个人看法:
微型诗,是指分行三行以内,在此,个人认为,五行或七行或至更多,在长诗里仍然是微型的。三行内的诗有它的特殊性,任何晦涩与执口的诗都难发挥其特长。
  我喜欢推陈出新,不拘一格。诗的形式,只是表面现象;诗的目的和意义不在于此;不能和诗的广泛性和普及性同等意义。微性诗有其拘限性,我们的诗人是自由的,其发挥应该不受任何体载和形式的影响。
  曾经古代的七绝七律是受历史的影响,而后的填词到自由的白话诗,与当时的语言气候影响,也符合大众和普及,也是顺潮流而行。
  诗的表面没有多大意义,诗的形式与形态只是一般的认识。真正意义上的作品是以其深度和广度和对其文学创作的影响和造就;对社会的贡献和人类文化的提高。
  好的诗无论形式怎样都行,只要内容好,出新而不流于形式。微型诗作为诗的一小支流,个人认为不应该舍近求远,大作文章,诗人的眼光是远大的,诗的形式是渺小的。作为作品,无论其形式还是诗理都应尊循其自然规律、客观存在性,任何剥足与缠足都是不可取的。
  微型诗有它其特点:也和其它的诗一样,各有所长。通常它简洁易懂,其道理和内涵深远。是长诗中的精要,写好它很难;写不好就形成猜迷或脑筋急转弯。微型诗较符合大众口味,其简短易读。
 有人写过几字诗,更是浓缩。真正的诗人已经不注重这些外表,他们对诗的分行不再是表面上的意义。其中的含义也许已经超出几行。而行与行之间的代表性决不是表面形式上的东西。 诗如人,或简或繁,其精神与诗性同在。寒山石提倡的分行外表上是一种形式,其目的可能是为了清澈诗性.

以上个人意见.问好,非马兄及寒山石.诗之共同繁荣昌盛是大家的已任.向友们的执着学习!!希望看到更多的好友的作品,赏读!!
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG


最后进行编辑的是 长篙 on 星期一 六月 12, 2006 7:06 am, 总计第 1 次编辑
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
非马[FAFAFA]
非马作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-10-15
帖子: 1053

帖子发表于: 星期六 六月 10, 2006 8:58 am    发表主题: 引用并回复

谢谢寒山石的跟贴,对微型诗(其实也适用于其它诗体)的分行做出了精辟的分析。
更谢谢长篙对诗形式的意见。是的,微型诗只是现代诗的一个小支流。诗的形式应该由诗的内容来决定,一首成功的诗必须是内容与形式的紧密配合。我希望读者明白我无意提倡任何形式的诗,包括微型诗。只是看到有些诗人把诗写得松散无力,觉得精简的微型诗形式也许是个很好的训练工具。毕竟,诗是艺术,而所有艺术都必须达到「增之一分則太長,減一分則太短,著粉則太白,施朱則太赤」,那種恰到好處的藝術境界。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
主持[Bob]
主持作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-13
帖子: 4150

帖子发表于: 星期六 六月 10, 2006 10:25 am    发表主题: 引用并回复

Great! + Great! -

承载读者的想象力

无意提倡任何形式的诗

所有艺术都必须达到「增之一分則太長,減一分則太短,著粉則太白,施朱則太赤」,那種恰到好處的藝術境界。

由于文字空间的减少,相对地增加了想像的空间,因而增加了读诗的多种可能
_________________
是非是,我非我。

敬请光临我在北美枫的博客飞云浦

也请关注我的新浪博客
http://blog.sina.com.cn/u/1740799031
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
黑色闪电[FAFAFA]
黑色闪电作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-12-24
帖子: 4065
来自: 西域

帖子发表于: 星期六 六月 10, 2006 10:34 am    发表主题: 引用并回复

非马先生:只是看到有些诗人把诗写得松散无力,觉得精简的微型诗形式也许是个很好的训练工具。毕竟,诗是艺术,而所有艺术都必须达到「增之一分則太長,減一分則太短,著粉則太白,施朱則太赤」,那種恰到好處的藝術境界。

寒山石先生:谈微型诗的“分行”
欣赏寒山石斑竹对微型诗形式和艺术效果的精深探究

长篙兄(称习惯了):诗的形式与形态只是一般的认识,真正意义上的作品是以其深度和广度和对其文学创作的影响和造就.对社会的贡献和人类文化的提高.



观楼上三位高手枫林论剑,受益匪浅
支持并略呈陋见——
三行诗只是微型诗的一种,两个概念应是从属关系,若三行诗能顽强生长,也不可能完全等同于微型诗
诗歌,甚至各类艺术的形式从来都不可小视,值得不断研究,但举凡形式都是有长有短,有利有弊的,我以为至今难见臻于完美的形式
单就诗歌而言,我以为不管任何形式,只要与读者产生心灵的强烈共鸣,给读者以莫大精神的享受,甚或震撼人心,深入人心,就是佳作,就是人类共同的艺术财富
愿新诗走向辉煌!
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
非马[FFFFFF]
非马作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-10-15
帖子: 1053

帖子发表于: 星期四 七月 27, 2006 9:35 pm    发表主题: 引用并回复

“单就诗歌而言,我以为不管任何形式,只要与读者产生心灵的强烈共鸣,给读者以莫大精神的享受,甚或震撼人心,深入人心,就是佳作,就是人类共同的艺术财富 ”

黑马王子这段话说得好!形式应该由内容来决定,而所有成功的诗的内容都应该是前所未见的。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
黄崇超[游向高原的鱼]
黄崇超作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-08-09
帖子: 2900
来自: 中国,四川

帖子发表于: 星期日 八月 27, 2006 9:41 am    发表主题: 引用并回复

赞同非马先生的意见!形式应该由内容决定!
_________________
河流在流淌,乌鸫必定是在飞翔。
http://hexun.com/ahchaos/default.html
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
白水[FFFFFF]
白水作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 9025
来自: Toronto

帖子发表于: 星期日 八月 27, 2006 9:48 am    发表主题: 引用并回复

学习了.
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期一 八月 28, 2006 9:10 am    发表主题: 引用并回复

不会吧,白水兄现在才出来学习,招打.Laughing
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
鹤雨[鹤雨]
鹤雨作品集

举人
(中举啦,狂喜中!)
举人<BR>(中举啦,狂喜中!)


注册时间: 2006-09-27
帖子: 9
来自: 上海

帖子发表于: 星期一 十月 02, 2006 11:42 pm    发表主题: 引用并回复

楼上各位老师探讨得很精彩!

在下比较赞成内容决定形式的说法。我们创作,首先要让心先自由起来,灵思妙运语言法宝,不论长短都能出上品!一切事物的发生和发展总是那样的有规却又无规,我们大可以有形而无形的去创造!

枉论了呵呵!

问好各位老师,节日快乐!一一握手!
_________________
希望在诗歌方面和大家共同探讨和探索!
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 浏览发表者的主页
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 他山之石 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译