Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

神庙的完成
前往页面 1, 2  下一个
 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
非马[FAFAFA]
非马作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-10-15
帖子: 1053

帖子发表于: 星期五 八月 18, 2006 10:23 am    发表主题: 神庙的完成 引用并回复

神庙的完成
──希腊游记之二

直到
木板的庙顶
倾塌腐烂
石柱纷纷出头
撑持天空
这神庙
才算正式
完工
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
老狼[老狼]
老狼作品集

五品知州
(再努力一把就是四品大员了!)
五品知州<BR>(再努力一把就是四品大员了!)


注册时间: 2006-07-08
帖子: 217

帖子发表于: 星期五 八月 18, 2006 10:30 am    发表主题: 引用并回复

这才是庙的骨头,哈哈
_________________
老狼云庐,诗书画,恭候各位骑驴来访http://blog.sina.com.cn/laolanghl
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
主持[Bob]
主持作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-13
帖子: 4150

帖子发表于: 星期五 八月 18, 2006 12:17 pm    发表主题: 引用并回复

极具讽刺意义!
_________________
是非是,我非我。

敬请光临我在北美枫的博客飞云浦

也请关注我的新浪博客
http://blog.sina.com.cn/u/1740799031
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
非马[FFFFFF]
非马作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2005-10-15
帖子: 1053

帖子发表于: 星期五 八月 18, 2006 4:51 pm    发表主题: 引用并回复

谢谢老狼和主持的阅评。握手。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
白水[FAFAFA]
白水作品集

一品翰林院大学士
(酷我!I made it!)
一品翰林院大学士<BR>(酷我!I made it!)


注册时间: 2004-05-16
帖子: 9025
来自: Toronto

帖子发表于: 星期五 八月 18, 2006 5:01 pm    发表主题: 引用并回复

绝棒, 精
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
长篙[99]
长篙作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-23
帖子: 3390
来自: 中国湖南

帖子发表于: 星期五 八月 18, 2006 7:05 pm    发表主题: 引用并回复

宋·姜夔语:."人所易言,我寡言之,人所难言,我易言之,自不俗。"
  
明·谢榛说过:"诗有天机,待时而发,触物而成,虽幽寻苦索,不易得也。"

【石林诗话卷】中提到  "诗语固忌用巧太过,然缘情体物,自有天然工妙,虽巧而不见刻削之痕。"

送三句给非马兄.
_________________
忘掉写诗,你才开始真正写诗;詩無定法,隨性而安

長篙诗歌自然門
http://blog.sina.com.cn/99GG
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页
风动[风动]
风动作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-10-13
帖子: 4944
来自: TORONTO

帖子发表于: 星期五 八月 18, 2006 11:13 pm    发表主题: 引用并回复

神庙完工了,诗人收工了,留下巨大的空间,让读者慢慢寻思。精妙绝伦啊。
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) 浏览发表者的主页
赵福治[赵福治]
赵福治作品集

三品按察使
(天,你是斑竹吧?)
三品按察使<BR>(天,你是斑竹吧?)


注册时间: 2005-10-09
帖子: 838
来自: 中国河南

帖子发表于: 星期六 八月 19, 2006 7:57 am    发表主题: 引用并回复

石柱纷纷出头
撑持天空
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,再读,提.
_________________
季节的花开在枝头,我走在第五季的路上……
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
梅影三叠[影影]
梅影三叠作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-06-05
帖子: 1163

帖子发表于: 星期六 八月 19, 2006 9:16 am    发表主题: 引用并回复

短小而精,问好诗人
_________________
=======================
诗观:求真、扬善、尚美。
博客 http://hk.netsh.com/eden/blog/ctl_eden_blog.phpiBlogID=1254593
个人空间:http://bbs.shigebao.com/blog/index.php?action/space/uid/18273
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件
水九[FFFFFF]
水九作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2004-12-26
帖子: 1832

帖子发表于: 星期六 八月 19, 2006 10:03 am    发表主题: 引用并回复

石头。石柱。神庙。持续不断地毁灭着的梦,持续不断地成长着的废墟。是献给神的,神却不在其中。神不在其间安生,亦不在其间赴死,甚至也并不前来享祭了。就那样开敞,就那样空空荡荡。古希腊,意味着多梦人类的清新迷人的早晨,有其早晨的、沐浴着神明光辉的无限希望,而这些石柱,立到黄昏时分还立着,自然就是对那希望的无限回忆与铭记了。作为古希腊的实景,作为精神、文明与艺术的残景,这些石柱确实是令人惊叹、令人惆怅的。比起络绎不绝、云烟一样飘来飘去的游客来,或许风雨和阳光对这些无言之柱的致意才是更为深沉的吧?日日夜夜,风雨、阳光的深情或无情抚摸,其所抚摸的,不正是神的遗迹、人的历史么?

看起来,这首诗正是发自遗迹、发自历史的。它与神和神庙、与顶尖的艺术和崇高有关,它抓住了一个对比,说出了一点东西,指向了某种沧桑:在朽与不朽之间、在短暂与永恒之间、在有限与无限之间、在封闭与打开之间、在人为与天成之间、在人的愿望与神的愿望之间,在完与未完、真完与假完之间,它比较巧妙地抓住了关键性的转折比照,完成了它的简明表述。但作为诗,尤其是作为写及古希腊的诗,视角还是偏俗、偏低了,它实际上落在了一般性的观光感慨上,似乎没有写出本来应有的神性的东西,或者相反,写出配得上神性力度的反神性的东西。某种意义上说,这样的写作,因其巧妙的切入之点,固然也能使作品产生相应的意义,但另一方面,这样的写作,对于写作对象而言,却也是一种遮蔽,是一种视而不见式的、导致遗忘的、平面的、没有深度的写作。

希腊神庙,其题材本身和以此为题材的无穷丰富的写作史已经决定了,它是决不可能以三言两语写透的,无论从哪个角度入手,都不可能以蜻蜓点水或一针见血的方式点透、刺透。在这里,以点、以刺取胜,留下所谓无声胜有声、不言胜有言、以少少许胜多多许的想象空间什么的,或可谓之机智妙悟,但在我看来,往往只意味着偷懒、投机取巧,甚至捂短、藏拙。这样作时,点刺者偶有得手,乃至时常得手,但其累积的总结果,实际上可能只是浅薄而已——有时,因为貌似深刻而更加浅薄。浅薄的写作与厚积薄发不可同日而语。厚积薄发者,我们感觉得到他的厚,而浅薄者,我们只看到他的薄。这一厚一薄,差距太大了,它是藏不住、盖不住,也绕不过去的。或有人避开厚薄,喜欢继续谈妙悟、顿悟之类,又喜欢说芥子纳须弥、方寸与天地、小大辩证、心骛神游、四两拨千斤之类。作为写作、思想,守定一时一空、或几时几空,得灵光之助,偶有所悟,抓住刹那闪亮,生发一片境界,也是常有的事。但即便如此了,那境界也必须是一个境界,才行。而若是刻意偏执于悟,刻意地人为求悟,而且津津乐道乐道于悟,那就如同执迷一样,是入了难免沾沾自喜的魔道了——这,恰恰就是一种更为顽固的浅薄。

这种浅薄,就不多说了。还是回到石头、石柱上来吧。在神的范围之内的人的作品,历经沧桑,剩下的精华,看起来,就只有那些柱子了。人用它们造了一个梦,但是神,或者说时间,却毁掉了这个梦。那些柱子,就那样无顶、无梦地立着。或许正是神自己,掀翻了神庙之顶的。神有神的幽默。神喜欢广阔,也喜欢空空荡荡。神掀翻了庙顶之后,同时却留下了那些柱子。神让废墟之废、让废墟之上的永恒与速朽,如此强烈地对比于、呈现于人的面前,或许不过是为了让人明白:大空、神空,其实不需要支撑,神的视野下的存在,不需要遮盖、不需要陪衬,也无物可以遮盖、可以陪衬。即便那些石头高耸,仿佛还撑着什么,其所堆积、其所撑持的,也只是石头自身而已。石是顽石。但石头能如此堆积、如此支撑,历数千年而不倒,这就是端赖神助的神奇的艺术。在这里,我们看到,或许,石头本身就是具有神性的——石头,看起来,确乎是神的材料,是神性时间的凝缩物。相比之下,人就差远了。不要说面对神,即便是面对这些石头柱子,只要抬头仰视一下,一颗不时地会膨胀起来的心,即刻就会萎缩下去的,而萎缩了的、渺小的、堪称微型的世俗之心,却不会变成石头——石头,它可以为神而站几千年,又为神再废几千年,其站、其废都是艺术,可人呢,人哪里站得住那么久,又哪里配得上站那么久呢?

在古希腊视野下,至今,我们还看得见神庙,同时也看得见荷马史诗。为什么看得见神庙呢?因为它是神性的,是为着神的,是崇高的,而且,它是石头的。为什么看得见荷马史诗呢?因为它本身就是一座神庙,它完完全全是以构筑神庙的材料筑成的,从础基到立柱到栋梁到穹顶到上上下下的一切细节,比如说一朵浪花卷饰,都是;而且,在建造过程中,它毫不偷懒、毫不投机取巧。神庙帕特农和史诗伊利亚特、奥德赛让我们看到,真能居庙堂之高、享庙堂之享、传庙堂之远的,必有与庙堂之神性相匹配的东西,除此之外的故弄玄虚以及指鹿为马的微言大义之类,斯伪矣,斯乃人为作法、隔世即朽矣。

问好非马先生。即兴中对先生或有批评,请谅。
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
山城子[*****]
山城子作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-04-08
帖子: 3868
来自: 贵州平坝

帖子发表于: 星期六 八月 19, 2006 9:08 pm    发表主题: 引用并回复

问好!一句话的诗歌也这样余韵无穷!学习了!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
山城茶居:http://coviews.com/weblog.php?w=46
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
007[007]
007作品集

九品县令
(一不小心,做了官儿了。)
九品县令<BR>(一不小心,做了官儿了。)


注册时间: 2005-12-25
帖子: 17

帖子发表于: 星期日 八月 20, 2006 4:43 am    发表主题: 原创 : 谁的目光醒来(二首) 引用并回复

谁的目光醒来(二首)

王杰平

《面你而坐》

有潮湿的感觉
继而脸红
这是不曾想到的
难得有次害羞
已借你的嘴唇作枝头
开一朵情窦的花

一把锁静静地睡于门上
裸着的身子叫纯洁
这是一种境界
恍惚中
我想起我的祖先
想起蓝天下的羊群
以及羊群啃草时
发出那些液态的声音
我由此而颤栗
并在深刻的饥饿中
有生命之水
投爱神圣无边
却未能将你覆润

我们依然面坐
一把锁静静地睡于门上
人性的眼睛彻底了它的光芒
是不朽


《谁的目光醒来》

灯火在早些时候就熄了
谁的目光 醒来
像两片缓缓打开的叶子
迎接半明半暗的风

喜欢这目光
和深处坚定的闪烁
以及好看的色彩
带来的暖意 如水
又如无焰的火
将我煴热 慢慢地焙熟

明天我会早起
去告诉每一座森林
和沿着每一片树叶低落下去的
每一条河流
水火不是无情
而是那样的亲密无间

Email:[email protected]
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
不清[不清]
不清作品集

二品总督
(刚入二品,小心做人)
二品总督<BR>(刚入二品,小心做人)


注册时间: 2006-03-22
帖子: 1364

帖子发表于: 星期日 八月 20, 2006 7:45 am    发表主题: 引用并回复

問好非馬,水九。問意水九的說法,我覺得,如果詩題不說是遊希臘,這首詩,可以放到羅馬或任何一個古建築的古蹟,詩人對神廟的個人感受也沒有寫出來。
_________________
「四十二排浪,沒有一排是相似的」——不清

博客:
http://42waves.tumblr.com
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客) 浏览发表者的主页 AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
棋子[棋子]
棋子作品集

七品按察司
(我开始管这里的事儿了)
七品按察司<BR>(我开始管这里的事儿了)


注册时间: 2005-12-16
帖子: 72

帖子发表于: 星期一 八月 21, 2006 2:47 am    发表主题: 引用并回复

学习.
_________________
身在局中的局外人--棋子
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
主持[Bob]
主持作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2005-10-13
帖子: 4150

帖子发表于: 星期二 八月 22, 2006 9:57 am    发表主题: 引用并回复

[quote="不清"]問好非馬,水九。問意水九的說法,我覺得,如果詩題不說是遊希臘,這首詩,可以放到羅馬或任何一個古建築的古蹟,詩人對神廟的個人感受也沒有寫出來。[/quote]

不应苛求。

"如果詩題不說是遊希臘,這首詩,可以放到羅馬或任何一個古建築的古蹟," - 正说明了此诗歌的普适性。

一首短小的诗不可能拼命使劲地“阐述”: so-called 對神廟的個人感受.
_________________
是非是,我非我。

敬请光临我在北美枫的博客飞云浦

也请关注我的新浪博客
http://blog.sina.com.cn/u/1740799031
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) 发送电子邮件 Blog(博客)
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 当代诗歌 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
前往页面 1, 2  下一个
1页/共2

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译