Coviews 酷我-北美枫

酷我-北美枫主页||酷我博客

 
 常见问题与解答 (FAQ)常见问题与解答 (FAQ)   搜索搜索   成员列表成员列表   成员组成员组   注册注册 
 个人资料个人资料   登陆查看您的私人留言登陆查看您的私人留言   登陆登陆 
Blogs(博客)Blogs(博客)   
Coviews BBS

《诗评人》第2期刊出,第3期将推“新月派”专刊

 
发表新帖   回复帖子    酷我-北美枫 首页 -> 他山之石
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 留言
杨继晖[浙东杨雄]
杨继晖作品集

六品通判
(官儿做大了,保持廉洁哦)
六品通判<BR>(官儿做大了,保持廉洁哦)


注册时间: 2005-01-06
帖子: 117

帖子发表于: 星期四 八月 17, 2006 8:25 am    发表主题: 《诗评人》第2期刊出,第3期将推“新月派”专刊 引用并回复

纯诗评期刊《诗评人》第二期已经刊出寄发,第三期将推新月专刊,截稿日期,2006年9月15日。详情请登陆:http://xz.netsh.com/bbs/784033/html/tree_10432793.html


第二期目录

顾 问:蔡庆生 彭金山 高凯 马步升 娜夜
主 编:杨继晖
服主编:李晓玲 叶建宝
责任编辑:林 海
美术编辑:邢建东
主办单位:诗飞社 浙江椒江文联
编辑部地址:浙江省台州市椒江区建设新村19幢2单元201室
邮 编:318000
E-mail:[email protected]
网 址:http://xz.netsh.com/eden/bbs/784033/
印刷地址:浙江台州 甘肃兰州

〔卷首语〕
蔡庆生 致《诗评人》
风生水起

霍俊明 暗夜中的汲水者:灵魂在探询与揭秘途中
霍俊明 从午后抵达的斑驳光线与沉潜面影

〔钟鼓笙瑟〕

阿 末 二元思维在诗歌中的表现及魅力
蔡庆生 新诗该往何处去
楚 成 浅谈我对传统诗词创作和前途的认识
郭 伟 面向诗的事情
寒山石 拷问灵魂
林赶秋 中外小诗之初步比较
钱 刚 现实状态下行为的诗意
上帝的拇指 诗的语言 神的在场
谢启义 由闵云霄文章贵州诗歌现在进行时的梳理与批判》想到的

〔照野旌旗〕

啊 呜 从咒语说起
边建松 潘维《太湖龙镜》的考察报告
北 塔 “一个劈木柴过冬的人”
李晓玲 田园守望者
李子荣 以诗为歌,以水为马
李长空 朴实的诗歌,厚重的意蕴
吕宗林 维美主义的野葡萄
马兆印 对兰雪诗歌的一次阅读旅行
十 品 看我胸中云梦
天 界 闪失,意象诗歌致命的硬伤
谭延桐 穿着军装的诗
燮 克 写血液里的东西
杨春光 生活平面上的深层光芒
杨青云 外长诗人的中华魂
杨 光 苦难的隐匿与美的凸现
杨继晖 模拟35分钟旅程
野 松 充实而又空灵的带光写作
叶建宝 平民叙事的生活技巧
远行健 明媚而恍惚着,路过春天

白衣煮酒

高维生 纪念,从明天开始
江 耶 让语言侧过身来
齐凤池 诗人的命运
秋 风 呼唤诗性的回归
纤手太阳 一纳米长的道路(系列):小虫童话
元 谷 非茅庐笔记:怀疑论者的决绝

封二:《诗评人》顾问简介
封三:《诗评人》编委简介
封四:秋醉(作者:李肇星)
_________________
个人博客:
http://blog.sina.com.cn/zdys
返回页首
阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM)
高岸[我还没有昵称]
高岸作品集

二品总督总管
(回首人生,前途在望)
二品总督总管<BR>(回首人生,前途在望)


注册时间: 2004-06-29
帖子: 4398
来自: 多伦多

帖子发表于: 星期一 八月 21, 2006 12:24 am    发表主题: 引用并回复

拜读,欢迎交流
返回页首
個人頁面 阅览成员资料 (Profile) 发送私人留言 (PM) Blog(博客) MSN Messenger
从以前的帖子开始显示:   
发表新帖   回复帖子       酷我-北美枫 首页 -> 他山之石 论坛时间为 EST (美国/加拿大)
1页/共1

 
转跳到:  
不能发布新主题
不能在这个论坛回复主题
不能在这个论坛编辑自己的帖子
不能在这个论坛删除自己的帖子
不能在这个论坛发表投票


本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。
作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.


Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group
phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译