阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
留言 |
老哈[老哈] 老哈作品集 八品县丞 (又一个不小心,升了!)
注册时间: 2006-02-27 帖子: 60 来自: NEVADA, USA
|
发表于: 星期一 八月 14, 2006 12:34 am 发表主题: 《晚祷十四行》by Sir Charles G. D. Roberts |
|
|
查尔斯-罗伯茨爵士,1860 - 1943,加拿大作家,诗人。出生在加拿大的新不伦瑞克。他是头一个以作家身份被封为爵士的加拿大人。他有67本以上的著作留世,其中最著名的有,《俄里翁》(1880 年),《潜水员的口吻》(1886 年),《诗选》(1936 年),以及其他歌词和田园诗卷;还有故事《野生动物观察者》(1904 年),《蹄和爪》(1913 年)等;以及一本流行的《加拿大历史》(1897 年)。
《晚祷十四行》
紫罗兰的色彩,浸染这静静的傍晚,
从令人心旷神怡的天边淌来,象小溪一样。
轻轻抹去昼色,犹似圣酒的清香,
含一丝欣悦,兑些许露水,还带有梦幻。
暖酒般的薄暮,在峡谷里弥漫,
四处有孤独的玻璃门在闪耀。
天空中,变幻的紫色最终烟消,
恢复平静,就象上帝和祥安然。
东西两面山地环绕,俯瞰高空
清晰可以看见,被山火啃啮过的灌木
象琥珀一样精巧相连,在暗地里鲜红。
只留下枯萎的荆棘。啊,这安详肃穆
为白喉莺的歌喉穿透,直到星光萌动
在传送著神赐的祝福。
(老哈译于2003-12-16)
A VESPER SONNET
THIS violet eve is like a waveless stream
Celestial, from the rapt horizon's brink,
Assuaging day with the diviner drink
Of temperate ecstasy, and dews, and dream.
The wine-warm dusks, that brim the valley, gleam
With here and there a lonely casement. Cease
The impetuous purples from the sky of peace,
Like God's mood in tranquillity supreme.
The encircling uplands east and west lie clear
In thin aërial amber, threaded fine,—
Where bush-fires gnaw the bramble-thickets sere,—
With furtive scarlet. Through the hush benign
One white-throat voices, till the stars appear,
The benediction of the Thought Divine. _________________ 掠过天堂刹那间的感觉 |
|
返回页首 |
|
|
星子[ANNA] 星子作品集 酷我!I made it!
注册时间: 2004-06-05 帖子: 13192 来自: Toronto
|
发表于: 星期五 八月 18, 2006 10:31 am 发表主题: |
|
|
beautiful.... _________________
|
|
返回页首 |
|
|
|
|
您不能发布新主题 您不能在这个论坛回复主题 您不能在这个论坛编辑自己的帖子 您不能在这个论坛删除自己的帖子 您不能在这个论坛发表投票
|
本论坛欢迎广大文学爱好者不拘一格地发表创作和评论.凡在网站发表的作品,即视为向《北美枫》丛书, 《诗歌榜》和《酷我电子杂志》投稿(暂无稿费, 请谅)。如果您的作品不想编入《北美枫》或《诗歌榜》或《酷我电子杂志》,请在发帖时注明。 作品版权归原作者.文责自负.作品的观点与<酷我-北美枫>网站无关.请勿用于商业,宗教和政治宣传.论坛上严禁人身攻击.管理员有权删除作品.
Powered by phpBB 2.0.8 © 2001, 2002 phpBB Group phpBB 简体中文界面由 iCy-fLaME 更新翻译
|